LG TONE Free

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Obsah

Popis produktu

3 Nabíjecí pouzdro

4 Sluchátka

Připojení pomocí Bluetooth

5 Připojení smartphonu ke sluchátkům přes Bluetooth

6 Více připojení

6 Automatické opětovné připojení

Poslech zvuku pomocí sluchátek

7 Nošení sluchátek

8 Poslech hudby

9 Přijímání telefonních hovorů

10 Poslech okolního zvuku / Aktivní rušení hluku (ANC)

Připojení k externímu zařízení (režim Plug and Wireless)

12 Připojení

13 Připojení a odpojení pomocí analogového zařízení

15 Připojení a odpojení pomocí USB audio zařízení

Nabíjení

17 Nabíjení pomocí kabelu

18 Bezdrátové nabíjení

19 Popis UVnano

20 Kontrola stavu baterie

Připojení k aplikaci Bluetooth

22 Připojení k aplikaci LG TONE Free

Bezpečnostní opatření

23 Bezpečnostní upozornění a výstrahy

25 Bezpečnostní opatření při používání výrobku

25 Prevence nesprávného použití výrobku

Co je třeba zkontrolovat před nahlášením poruchy

26 Odstraňování problémů

Dodatek

27 Specifikace produktu

Bezpečnostní pokyny

28 Prevence ztráty sluchu

28 Další informace

28 Vystavení rádiovým frekvencím

29 Bezpečnostní opatření pro připojení Bluetooth

29 Informace o baterii

29 Registrované obchodní známky a licence

Návod na čištění

31 Jak vyčistit silikonový náušník

 

 

Popis produktu


Popis produktu> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Popis produktu


Popis produktu>Nabíjecí pouzdro> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Nabíjecí pouzdro

8060.png

2068.png

  1. A Náladové světlo: Když otevřete nabíjecí pouzdro, náladové světlo se zapne a vypne.
  2. B Nabíjecí konektor pouzdra: Můžete nabíjet zařízení nebo používat režim Plug and Wireless.
  3. C Přepínač Režim Plug and Wireless: Můžete připojit analogová a USB zvuková zařízení a nabíjecí pouzdro a poslouchat zvuk přes sluchátka.

8086.png

Režim Plug and Wireless se zapne

Přepněte doprava

(Zelená)

8078.png

Režimu Plug and Wireless se vypne

Přepněte doleva

  1. D UVnano LED: Pokud nabíjíte zařízení s připojenými sluchátky a zavřeným krytem, LED dioda UVnano funguje po dobu 10 minut.
  2. E Indikátor stavu baterie (nahoře): Můžete zkontrolovat stav baterie sluchátek nebo nabíjecího pouzdra.
  3. F Indikátor UVnano (dole): Indikátor UVnano svítí modře, když je LED dioda UVnano v provozu.
  4. G Nabíjecí koncovky sluchátek: Sluchátka můžete nabíjet tak, že je připojíte k nabíjecímu pouzdru.

Popis produktu>Sluchátka> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Sluchátka

8098.png

2078.png

  1. A Mikrofon
  2. B Síťka reproduktoru (mikrofon)
  3. C Touchpad
  4. D Nabíjecí koncovky sluchátek

2089.png

2096.png Poznámka

  • Dávejte pozor, aby se na nabíjecí koncovky sluchátek nedostaly cizí látky.

Připojení pomocí Bluetooth pro použití


Připojení pomocí Bluetooth> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Připojení pomocí Bluetooth


Připojení pomocí Bluetooth>Připojení smartphonu ke sluchátkům přes Bluetooth> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Připojení smartphonu ke sluchátkům přes Bluetooth

  1. a Zapněte funkci Bluetooth® vašeho smartphonu nebo zařízení, které chcete připojit.
  2. b Otevřete kryt se sluchátky připojenými k nabíjecímu pouzdru. Modrý indikátor stavu baterie na přední straně bliká. Pokud indikátor stavu baterie nebliká nebo chcete-li připojit jiné než již připojené zařízení, stiskněte a podržte touchpad levého nebo pravého sluchátka na 3 až 5 sekund.

8108.png

2751.png

  1. c Když se v dolní části obrazovky smartphonu zobrazí vyskakovací okno Rychlé párování, dotkněte se ho a připojte se.
  1. d Pokud se nezobrazí vyskakovací okno pro připojení, vyberte a připojte [TONE-T90S] v nabídce Bluetooth® smartphonu. (Pro uživatele systémů iOS nebo Android 5.0 nebo nižších)

2762.png

2768.png Poznámka

  • Chcete-li se připojit k jinému zařízení, proveďte výše uvedené postupy znovu.

Připojení pomocí Bluetooth>Více připojení> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Více připojení

Pokud používáte aplikaci LG TONE Free, můžete připojit a používat dvě zařízení, například smartphone a počítač, současně.

  1. a V aplikaci LG TONE Free aktivujte funkci Multi-Point a Multi-Pairing.
  2. b Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a stejným způsobem proveďte připojení.
  3. c Stávající připojené zařízení se stane „hlavním připojeným zařízením“ a nově připojené zařízení se stane „pomocným připojeným zařízením“.
  4. d Funkci vícenásobného připojení můžete pohodlněji používat v podrobném nastavení Multi-Point a Multi-Pairing.
  5. e Ze dvou zařízení se ozve zvuk zařízení, na kterém jste obsah přehrávali jako na posledním. (Když je nabíjecí pouzdro připojeno kabelem USB-C™ na AUX v režimu Plug and Wireless, zvuk se změní na zvuk externího zařízení připojeného k nabíjecímu pouzdru, když „hlavní připojené zařízení“ nepřehrává ani na něm neprobíhá hovor.)

2782.png

2787.png Poznámka

  • Když jsou obě zařízení připojena současně, hlavní funkce funguje na základě „hlavního připojeného zařízení“.
  • V některých přehrávačích médií se zvuk nemusí při přehrávání obsahu automaticky přepnout.

Připojení pomocí Bluetooth>Automatické opětovné připojení> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Automatické opětovné připojení

Pokud otevřete nabíjecí pouzdro sluchátek, automaticky se připojí k naposledy připojenému a používanému zařízení. (Pokud zařízení nelze najít, změní se na režim připravený pro připojení)

Pokud k automatickému připojení nedojde, vyhledejte sluchátka na připojovaném zařízení a připojte je ručně.

Poslech zvuku pomocí sluchátek


Poslech zvuku pomocí sluchátek> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Poslech zvuku pomocí sluchátek


Poslech zvuku pomocí sluchátek>Nošení sluchátek> content9.html

Sound Bar Quick Guide

Nošení sluchátek

  1. a Vyjměte sluchátka z nabíjecího pouzdra zatlačením vnitřní strany sluchátek směrem ven a poté si je nasaďte tak, aby pevně zapadla do uší.

2236.png

2245.png Poznámka

  • Pokud použijete ušní nástavec, který se přizpůsobí vašim uším, můžete zlepšit výkon aktivního rušení hluku (ANC). Můžete pak poslouchat hudbu s bohatou kvalitou zvuku.

8118.png

2260.png

  1. b Pokud nosíte sluchátka správně, můžete slyšet zvuk detekce nasazených sluchátek.

6033.png

2268.png

* Chcete-li nasadit nové náušníky, zarovnejte otvor náušníku s výstupkem sluchátka a upevněte jej. (Ujistěte se, že je multifunkční pěna dobře zasunuta do vnitřní části silikonového náušníku.)

8137.png

A Multifunkční pěna

4779.png


Poslech zvuku pomocí sluchátek>Poslech hudby> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Poslech hudby

6050.png

2278.png

Způsob použití

Funkce

8197.png : Stiskněte jednou

Přehrát/Zastavit

8189.png : Stiskněte dvakrát

Snížení hlasitosti (Dotkněte se vlevo)

Zvýšení hlasitosti (Dotkněte se vpravo)

8179.png : Stiskněte třikrát

Přehrát další skladbu

8163.png

8215.png Poznámka

  • Způsob používání funkce přehrávání hudby můžete změnit v nastavení touchpadu v aplikaci LG TONE Free.

Poslech zvuku pomocí sluchátek>Přijímání telefonních hovorů> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Přijímání telefonních hovorů

8227.png

2332.png

Způsob použití

Funkce

8286.png : Stiskněte jednou

Přijmout hovor

8278.png : Stiskněte dvakrát

Ukončit hovor

8270.png : Stiskněte a podržte

Odmítnout hovor

8252.png

8301.png Poznámka

  • Pokud voláte ze svého smartphonu, hovor se automaticky připojí do náhlavní soupravy.
  • Pokud se jednou dotknete levého nebo pravého sluchátka, aktuální telefonní hovor se přepne do pohotovostního stavu a během hovoru můžete přijmout příchozí hovor. Pokud je stávající hovor přidržen, můžete jej na smartphonu ukončit. (Tato funkce se liší v závislosti na nastavení smartphonu.)

Poslech zvuku pomocí sluchátek>Poslech okolního zvuku / Aktivní rušení hluku (ANC)> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Poslech okolního zvuku / Aktivní rušení hluku (ANC)

Poslech okolního zvuku

8334.png

8332.png

Při zapnuté funkci poslechu okolního zvuku můžete ovládat míru okolních zvuků, které budete slyšet.

Aktivní rušení hluku (ANC)

8347.png

2402.png

Funkce aktivního rušení hluku (ANC) blokuje vnější zvuky během používání. Použijte ji, když nechcete být rušeni při poslechu hudby nebo sledování videa.

Způsob použití

Funkce

8364.png : Stiskněte a podržte

Změna funkce mezi aktivním potlačením hluku (ANC) a poslechem okolního zvuku

2414.png

> Pozor

  • Při spuštění režimu okolního zvuku můžete náhle uslyšet hlasitý okolní zvuk. Při používání aktivního rušení hluku (ANC) ve venkovním prostředí dbejte na bezpečnost.

Připojení k externímu zařízení pro použití (režim Plug and Wireless)


Připojení k externímu zařízení (režim Plug and Wireless)> content13.html

Sound Bar Quick Guide

Připojení k externímu zařízení (režim Plug and Wireless)


Připojení k externímu zařízení (režim Plug and Wireless)>Připojení> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Připojení

Nabíjecí pouzdro můžete připojit k analogovému zařízení, jako je zvuk ze sedadla v letadle, běžecký pás, televizor, nebo ke zvukovému zařízení USB, jako je PC, a poslouchat zvuk pomocí sluchátek.

Připojení pomocí analogového zařízení

Způsob použití

Funkce

8482.png : Stiskněte jednou

Ztišení nebo zrušení ztišení

8477.png : Stiskněte dvakrát

Snížení hlasitosti (Dotkněte se vlevo)

Zvýšení hlasitosti (Dotkněte se vpravo)

Připojení pomocí USB audio zařízení

Způsob použití

Funkce

8459.png : Stiskněte jednou

Přehrát/Zastavit

8452.png : Stiskněte dvakrát

Snížení hlasitosti (Dotkněte se vlevo)

Zvýšení hlasitosti (Dotkněte se vpravo)

8445.png : Stiskněte třikrát

Přehrát další skladbu


Připojení k externímu zařízení (režim Plug and Wireless)>Připojení a odpojení pomocí analogového zařízení> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Připojení a odpojení pomocí analogového zařízení

Připojení pomocí analogového zařízení

  1. a Připojte konec USB-C™ kabelu USB-C™ na AUX k nabíjecímu pouzdru.
  2. b Připojte koncovku AUX k požadovanému zařízení.

8513.png

2142.png

  1. c Nasaďte si sluchátka do uší.
  2. d Posunutím přepínače režimu Plug and Wireless doprava režim zapnete.
  3. e Indikátor na nabíjecím pouzdru bliká zeleně.
  4. f Po připojení nabíjecího pouzdra a sluchátek indikátor zhasne.

6168.png

2151.png

Odpojení pomocí analogového zařízení

  1. a Posuňte přepínač režimu Plug and Wireless doleva.
  2. b Indikátor na nabíjecím pouzdru bliká modře.
  3. c Po odpojení se znovu připojí k zařízení, s nímž byly sluchátka předtím spojeny.

6177.png

2159.png

2170.png

2175.png Poznámka

  • Nepodporuje funkci volání.
  • Kabel USB-C™ na AUX nepodporuje funkci nabíjení.
  • Výrobek nemusí být kompatibilní s některými zařízeními a některá sedadla v letadle mohou vyžadovat konverzní adaptér (prodává se samostatně).
  • Pokud výrobek používáte delší dobu, může být doba používání (včetně nabíjecího pouzdra) kratší než při připojení a používání smartphonu.

Připojení k externímu zařízení (režim Plug and Wireless)>Připojení a odpojení pomocí USB audio zařízení> content16.html

Sound Bar Quick Guide

Připojení a odpojení pomocí USB audio zařízení

Připojení pomocí USB audio zařízení

  1. a Připojte konektor USB-C dodaného nabíjecího a datového kabelu USB Type-C™ k nabíjecímu pouzdru.
  2. b Připojte koncovku USB-C k požadovanému zařízení.

6231.png

2189.png

  1. c Nasaďte si sluchátka na uši.
  2. d Posunutím přepínače režimu Plug and Wireless doprava režim zapnete.
  3. e Indikátor na nabíjecím pouzdru bliká zeleně.
  4. f Jakmile je nabíjecí pouzdro připojeno k sluchátkům, zelený indikátor zhasne a zobrazí se stav nabití.

6239.png

2198.png

Odpojení pomocí USB audio zařízení

  1. a Posuňte přepínač režimu Plug and Wireless doleva.
  2. b Indikátor na nabíjecím pouzdru bliká modře.
  3. c Po odpojení se znovu připojí k zařízení, s nímž byly sluchátka předtím spojeny.

6249.png

2206.png

2217.png

2222.png Poznámka

  • Po připojení k USB audio zařízení podporuje funkci volání a na USB audio zařízení se zobrazí jako TONE-T90SC.
  • Pokud výrobek používáte delší dobu, může být doba používání (včetně nabíjecího pouzdra) kratší než při připojení a používání smartphonu.

Nabíjení


Nabíjení> content17.html

Sound Bar Quick Guide

Nabíjení


Nabíjení>Nabíjení pomocí kabelu> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Nabíjení pomocí kabelu

8528.png

8526.png

Po připojení nabíjecího a datového kabelu USB Type-C™ se stav nabíjení zobrazí na nabíjecím pouzdře.

2597.png

2602.png Poznámka

  • Sluchátka a nabíjecí pouzdro se nabíjí současně.
  • Nabíjecí konektor nabíjecího pouzdra nepodporuje funkci napájení jiných zařízení, například smartphonu.

Nabíjení>Bezdrátové nabíjení> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Bezdrátové nabíjení

6301.png

2618.png

Umístěte nabíjecí pouzdro na střed bezdrátové nabíječky.

2629.png

2635.png Poznámka

  • Bezdrátová nabíječka není k dispozici.
  • U některých bezdrátových nabíječek nemusí funkce bezdrátového nabíjení fungovat.
  • U bezdrátového nabíjení trvá nabíjení dlouho.
  • Pokud nabíjíte zařízení s vloženými sluchátky a zavřeným krytem, LED dioda UVnano funguje po dobu 10 minut.

Nabíjení>Popis UVnano> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Popis UVnano

Nabíjecí pouzdro má zabudovanou LED diodu UVnano, která udržuje sluchátka v čistotě.

Pokud nabíjíte zařízení s vloženými sluchátky a zavřeným krytem, LED dioda UVnano funguje po dobu 10 minut.

* UVnano je složenina slov UV a nanometr, což je jednotka UV.

7105.png

2648.png

2659.png

2668.png Poznámka

  • Indikátor UVnano je modrý, když je LED dioda UVnano v provozu.
  • Nabíjecí pouzdro UVnano odstraňuje až 99,9 % škodlivých bakterií ze sluchátek.
  • Bílý výrobek může mít na kontaktní části UVnano LED jinou barvu, ale na výkon to nemá žádný vliv.

2686.png

> Pozor

  • Vezměte prosím na vědomí, že teplota sluchátek může být během provozu UVnano LED vyšší.

Nabíjení>Kontrola stavu baterie> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Kontrola stavu baterie

Pokud otevřete nabíjecí pouzdro, zobrazí se stav baterie sluchátek.

Pokud nejsou sluchátka vložena, zobrazí se stav baterie nabíjecího pouzdra.

7115.png

2698.png

Indikátor stavu baterie

Stav nabití baterie (nabíječka není připojena)

Červená

20 % nebo méně

Žlutá

20 % - 80 %

Zelená

80 % nebo vyšší

Indikátor stavu baterie

Stav nabití (nabíječka připojena)

Červená

Nabíjení

Zelená

Plně nabito

2719.png

2724.png Poznámka

  • Pokud zavřete nabíjecí pouzdro, zobrazí se stav baterie nabíjecího pouzdra.
  • Když se baterie v nabíjecím pouzdře zcela vybije, sluchátka nelze zapnout ani vypnout. Nabijte nabíjecí pouzdro.

Indikátor stavu baterie

Stav

Operace

Režim vyhledávání Bluetooth®

Modrý indikátor stavu baterie bliká.

Baterie 20 % nebo méně

Červený indikátor stavu baterie se rozsvěcí a zhasíná.

Baterie 20 % - 80 %

Žlutý indikátor stavu baterie se rozsvěcí a zhasíná.

Baterie 80 % nebo více

Zelený indikátor stavu baterie se rozsvěcí a zhasíná.

Když dojde k chybě nabíjení

Červený indikátor stavu baterie bliká.

Když je baterie nabitá (připojená nabíječka)

Rozsvítí se červený indikátor stavu baterie.

Nabíjení baterie je dokončeno (nabíječka je připojena)

Rozsvítí se zelený indikátor stavu baterie.

Připojení k aplikaci Bluetooth


Připojení k aplikaci Bluetooth> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Připojení k aplikaci Bluetooth


Připojení k aplikaci Bluetooth>Připojení k aplikaci LG TONE Free> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Připojení k aplikaci LG TONE Free

  1. a Vyhledejte v obchodě Google Play nebo App Store na svém smarphonu LG TONE Free nebo naskenujte níže uvedený QR kód a nainstalujte aplikaci LG TONE Free.
  2. b Spusťte aplikaci a používejte různé funkce [stav baterie, nastavení hlasového upozornění (pouze pro Android), zvukové efekty, funkce Najít moje sluchátka atd.] Podporován je pouze systém Android 7.0 nebo iOS 13 nebo vyšší.

2448.png

<Android>

2454.png

<iOS>

2461.png

Bezpečnostní opatření


Bezpečnostní opatření> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostní opatření


Bezpečnostní opatření>Bezpečnostní upozornění a výstrahy> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostní upozornění a výstrahy

Následující bezpečnostní opatření mají zabránit neočekávanému nebezpečí nebo poškození, proto si je důkladně přečtěte.

Bezpečnostní upozornění jsou rozdělena na „Výstrahy“ a „Varování“.

. VÝSTRAHA: Nedodržení pokynů může mít za následek vážné zranění nebo poškození produktu.

> Varování: Nedodržení pokynů může mít za následek zranění nebo poškození produktu.

. Výstraha

  • Zabraňte upuštění produktu z velké výšky.
  • Zabraňte styku alkoholu nebo benzenu s produktem.
  • Neskladujte produkt na vlhkém nebo prašném místě.
  • Nepokládejte na produkt těžké předměty.
  • Sluchátka byla testována v kontrolovaných laboratorních podmínkách s krytím IPX4. Odolnost vůči stříkající vodě. Před použitím je osušte. Nenabíjejte je, pokud jsou mokrá. Pouzdro nebylo testováno na stupeň krytí IPX4.

> Pozor

  • Výrobek nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.
  • Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů.
  • V případě použití nekompatibilní nabíječky může dojít k poškození produktu.
  • Malé součásti výrobku uchovávejte mimo dosah kojenců nebo dětí.
  • Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (nabíjecího konektoru pouzdra a napájecí zástrčky) nedostaly cizí předměty. Cizí předměty v konektorech nabíječky mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
  • Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním tohoto zařízení s lékařem.
  • Z bezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu.
  • Tento výrobek má vestavěnou baterii, kterou nelze vyjmout ani vyměnit.
  • Pokud baterii vyměníte nebo ji nevyměníte správně, může explodovat.
  • Lithium-ion baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.
  • Výměna baterie nekvalifikovaným odborníkem může způsobit poškození zařízení.
  • Nelikvidujte baterii svévolně. Při likvidaci baterií postupujte podle místních předpisů.
  • Chcete-li zabránit zbytečné spotřebě energie, odpojte zařízení, jakmile je plně nabito. K nabíjení zařízení vždy používejte snadno přístupnou zásuvku.
  • V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
  • Neskladujte ani nepřepravujte při tlacích nižších než 11,6 kPa a ve výšce nad 15 000 m.

> Pozor

  • Výměna baterie za nesprávný typ může poškodit pojistku (například v případě některých typů lithiových baterií).
  • Vyhození baterie do ohně nebo horké trouby nebo mechanická drcení či řezání baterie mohou vést k výbuchu.
  • Ponechání baterie v prostředí s extrémně vysokou teplotou může způsobit výbuch nebo únik hořlavé kapaliny či plynu.
  • Baterie vystavená extrémně nízkému tlaku vzduchu může vést k explozi nebo úniku hořlavé kapaliny či plynu.
  • Staré baterie nevyhazujte neopatrně. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru. Způsob likvidace se může lišit podle země a oblasti. Zlikvidujte baterii vhodným způsobem.

Bezpečnostní opatření>Bezpečnostní opatření při používání výrobku> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostní opatření při používání výrobku

Pokud byl výrobek vystaven velkému množství potu, otřete jej.

Okolí sluchátek udržujte v čistotě.

Pokud nosíte sluchátka dlouho, může to způsobit bolest, a pokud vlhkost v uších zůstane dlouho, může to způsobit kožní potíže.


Bezpečnostní opatření>Prevence nesprávného použití výrobku> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Prevence nesprávného použití výrobku

Abyste zabránili nesprávnému použití výrobku, nezapomeňte si přečíst níže uvedený obsah.

Bezpečnostní opatření při instalaci výrobku

Co je třeba zkontrolovat před nahlášením poruchy


Co je třeba zkontrolovat před nahlášením poruchy> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Co je třeba zkontrolovat před nahlášením poruchy


Co je třeba zkontrolovat před nahlášením poruchy>Odstraňování problémů> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Odstraňování problémů

Pokud se při používání produktu objeví následující příznaky, zkontrolujte je znovu. Nemusí se jednat o poruchu.

Příznak

Příčina a řešení

Tlačítko Power nezapne přístroj.

  • Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabijte ji.

Pokud se sluchátky nelze uskutečnit hovor

  • Pokud váš smartphone nepodporuje funkci hands-free, nemůžete funkci volání používat.
  • Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabijte ji.

Pokud nemůžete sluchátka zaregistrovat do smartphonu

  • Otevřením krytu nabíjecího pouzdra zkontrolujte, zda je zapnuto napájení.
  • Zkontrolujte, zda jsou sluchátka přepnuta do režimu vyhledávání.
  • Pokud se dotknete touchpadu na levé nebo pravé straně sluchátek a podržíte ho 3 až 5 sekund se sluchátky v nabíjecím pouzdře, přepne se do režimu vyhledávání.
  • Zkontrolujte, zda je zapnutý přepínač režimu Plug and Wireless.

Pokud jste vyměnili sluchátka nebo máte problémy s provozem (obnovení továrního nastavení).

  • Dotkněte se levého nebo pravého touchpadu sluchátek a podržte jej déle než 10 sekund se sluchátky v nabíjecím pouzdře.
  • Indikátor stavu baterie nabíjecího pouzdra bliká červeně a probíhá obnovení továrního nastavení. Po obnovení továrního nastavení sluchátka znovu připojte.

*V režimu Plug and Wireless nelze použít obnovení továrního nastavení a režim zjišťování.

Dodatek


Dodatek> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Dodatek


Dodatek>Specifikace produktu> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Specifikace produktu

Obecná

Popis

Příkon

Vypnuto: 0,3 W

Specifikace Bluetooth

V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP)

Baterie

Sluchátka: Lithium-ion baterie 3,85 V / 51 mAh

Nabíjecí pouzdro: Lithium-ion baterie 3,85 V / 475 mAh

Čas přehrávání hudby ze sluchátek a s nabíjecím pouzdrem

ANC vypnuto: Až do 9 a až do 36 hodin*

ANC zapnuto: Až do 5 a až do 20 hodin*

Doba nabíjení

Sluchátka: během hodiny

Nabíjecí pouzdro: během 2 hodin 30 minut*

Rychlonabíjení: 5 minut nabíjení až pro 60 minut přehrávání*

  • Při nabíjení pomocí kabelu při pokojové teplotě

Jmenovité vstupní napětí

Sluchátka: 5 V 0, 120 mA

Nabíjecí pouzdro: 5 V 0, 650 mA

*Doba používání se může lišit v závislosti na připojeném smartphonu nebo funkcích použití, nastavení, síle signálu, provozní teplotě, použitém frekvenčním pásmu a dalších způsobech použití.

Provozní teplota

0 - 40 °C

Provozní vlhkost

5 až 60 %

Rozměry (mm) / Hmotnost (g)

Sluchátka: 21,6 mm (Š) X 21,9 mm (D) X 24,2 mm (V) / 5,7 g (Jedno sluchátko)

Nabíjecí pouzdro: 65,0 mm (Š) X 29,9 mm (D) X 32,6 mm (V) / 43,0 g

FREKVENCE

2402 MHz ~ 2480 MHz

*Doba užívání a doba nabíjení se může lišit v závislosti na připojeném mobilním zařízení nebo nabíjecím adaptéru, používaných funkcích, nastaveních, síle signálu, provozní teplotě, frekvenčním pásmu a dalších metodách užívání.

Bezpečnostní pokyny


Bezpečnostní pokyny> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostní pokyny


Bezpečnostní pokyny>Prevence ztráty sluchu> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Prevence ztráty sluchu

2472.png

Pokud je hlasitost náhlavní soupravy příliš vysoká, může dojít k trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Zvuk může znít normálně, ale pokud často posloucháte zvuky s vysokou hlasitostí, které mohou poškodit sluch, vaše uši si na ně časem zvyknou.

Pokud cítíte zvonění v uších nebo slyšíte slabý hlas, přestaňte poslouchat a nechte si vyšetřit sluch. Čím vyšší je hlasitost, tím rychleji může dojít k poškození sluchu.

Odborníci vám doporučují, abyste pro ochranu svého sluchu udělali následující kroky.

Informace o nastavení maximálního limitu hlasitosti připojeného zařízení naleznete v uživatelské příručce dodané s připojeným zařízením.


Bezpečnostní pokyny>Další informace> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Další informace

Slovní označení Bluetooth® a loga jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití takovýchto ochranných známek ze strany společnosti LG Electronics je povoleno na základě licence.

Další ochranné známky a obchodní názvy patří příslušným vlastníkům.

Loga Android, Google Play a Google Play a další související značky a loga jsou ochrannými známkami společnosti Google LLC.

2481.png


Bezpečnostní pokyny>Vystavení rádiovým frekvencím> content35.html

Sound Bar Quick Guide

Vystavení rádiovým frekvencím

Tato LG stereo Bluetooth sluchátka slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Při provozu komunikuje s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth přijímáním a vysíláním radiofrekvenčních elektromagnetických polí (mikrovln) ve frekvenčním rozsahu 2402 až 2480 MHz.


Bezpečnostní pokyny>Bezpečnostní opatření pro připojení Bluetooth> content36.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostní opatření pro připojení Bluetooth

Na dosah a příjem signálů Bluetooth mají vliv následující prostředí:


Bezpečnostní pokyny>Informace o baterii> content37.html

Sound Bar Quick Guide

Informace o baterii

Dobíjecí baterie má při správném zacházení dlouhou životnost. U nové baterie nebo baterie, která nebyla delší dobu používána, se může při prvním použití snížit její kapacita. Nevystavujte baterii extrémním teplotám, nikdy ne nad +50 °C nebo pod -10 °C. Pro dosažení maximální kapacity baterie ji používejte při pokojové teplotě. Pokud baterii používáte při nízkých teplotách, kapacita baterie se sníží. Baterii lze nabíjet pouze při teplotách od 0 do +45 °C.


Bezpečnostní pokyny>Registrované obchodní známky a licence> content38.html

Sound Bar Quick Guide

Registrované obchodní známky a licence

Všechny ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.

2488.png

„Vyrobeno pro iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízením iPhone a byl mu udělen certifikát, že splňuje výkonnostní standardy společnosti Apple. Společnost Apple nenese odpovědnost za užívání tohoto zařízení nebo jeho shodu s bezpečnostními a zákonnými normami. Pamatujte na to, že používání tohoto příslušenství společně se zařízením iPhone může ovlivnit kvalitu bezdrátového připojení.

7633.png

Dolby, Dolby Atmos a symbol dvojitého D jsou registrované ochranné známky Dolby Laboratories Licensing Corporation. Vyrobeno s licencí od Dolby Laboratories. Důvěrné nepublikované práce. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.

Snapdragon_sound_badge_alternative_vrt_web.png

Produkty se značkou Snapdragon a Qualcomm jsou produkty společnosti Qualcomm Technologies, Inc. a/nebo jejích dceřiných společností.

Qualcomm, Snapdragon a Snapdragon Sound jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Qualcomm Incorporated.

8562.png

aptX je ochrannou známkou společnosti Qualcomm Technologies International, Ltd., registrované v USA a dalších zemích.

Symboly

0 : Stejnosměrný proud (DC)

Pravopisné chyby nebo nepřesný obsah tohoto návodu k použití může společnost LG Electronics změnit bez předchozího upozornění.

Výstupní úroveň se po vypnutí napájení automaticky vrátí na výstupní úroveň nepřesahující RS1.

Návod na čištění


Návod na čištění> content39.html

Sound Bar Quick Guide

Návod na čištění


Návod na čištění>Jak vyčistit silikonový náušník> content40.html

Sound Bar Quick Guide

Jak vyčistit silikonový náušník

Nezapomeňte pravidelně čistit silikonový náušník / multifunkční pěnu, abyste jej udrželi v čistotě!

Pokud je silikonový náušník / multifunkční pěna ucpaná, může dojít ke zhoršení zvuku nebo ke snížení výkonu ANC!

8829.png

Sluchátka

A Síťka reproduktoru

7384.png

Multifunkční pěna

7373.png

Silikonový náušník

  1. a Oddělte silikonový náušník od sluchátka.
  2. b Oddělte multifunkční pěnu od silikonového náušníku.
  3. c Odstraňte ze silikonového náušníku a multifunkční pěny nečistoty (ušní maz, kožní maz apod.).

* Cizorodé látky lze snadno odstranit omytím ve vlažné vodě a po odstranění vody pak můžete sluchátka znovu použít.

* Pokud je multifunkční pěna poškozena, použijte náhradní multifunkční pěnu.

  1. d Vložte multifunkční pěnu do silikonového náušníku a znovu jej spojte se sluchátky.