Sound Bar Quick Guide
제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>
Sound Bar Quick Guide
Sommaire
Explorer le produit
3 Étui de chargement
4 Écouteurs
Connexion via Bluetooth
5 Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth
6 Connexions multiples
6 Reconnexion automatique
Écouter le son avec les écouteurs
7 Mettre les écouteurs
8 Écoute de musique
9 Recevoir un appel téléphonique
10 Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)
Utiliser un périphérique externe (mode Plug & Wireless)
12 Connexion
13 Se connecter et se déconnecter avec un périphérique analogique
15 Se connecter et se déconnecter avec un périphérique audio USB
Chargement
17 Chargement filaire
18 Chargement sans fil
19 Description d’UVnano
20 Vérification du statut de la batterie
Se connecter à l’application Bluetooth
22 Se connecter à l’application LG TONE Free
Consignes de sécurité
23 Alertes et avis de sécurité
25 Précautions d’utilisation du produit
25 Prévention contre la mauvaise utilisation du produit
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement
26 Dépannage
Annexe
27 Spécifications du produit
Informations relatives a la sécurité
28 Prévention contre la perte auditive
28 Informations complémentaires
28 Exposition aux radiofréquences
29 Précautions de connexion Bluetooth
29 Informations sur la batterie
29 Marques déposées et licences
Guide de nettoyage
31 Comment nettoyer l'embout en gel
Explorer le produit
Explorer le produit> content1.html
Sound Bar Quick Guide
Explorer le produit
Explorer le produit>Étui de chargement> content2.html
Sound Bar Quick Guide
Étui de chargement
- A Lumière d’ambiance : lorsque vous ouvrez l’étui de chargement, la lumière d’ambiance s’allume et s’éteint.
- B Port de chargement de l’étui : vous pouvez recharger l'étui ou utiliser le mode Plug & Wireless.
- C Commutateur du mode de Plug & Wireless : vous pouvez connecter des périphériques audio analogiques et USB à l’étui de chargement pour écouter le son avec les écouteurs.
- Comment utiliser le commutateur de mode Plug and Wireless
|
|
Mode Plug and Wireless activé |
|
Poussez vers la droite (Vert) |
|
|
|
Mode Plug and Wireless désactivé |
|
Poussez vers la gauche |
- D LED UVnano : en cas de chargement de l'étui avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en marche pendant 10 minutes.
- E Voyant de statut de batterie (haut) : permet de vérifier le statut de la batterie des écouteurs ou de l’étui de chargement.
- F Voyant UVnano (bas) : le voyant UVnano est bleu pendant le fonctionnement de la LED UVnano.
- G Bornes de chargement des écouteurs : vous pouvez charger les écouteurs en les installant dans l’étui de chargement.
Explorer le produit>Écouteurs> content3.html
Sound Bar Quick Guide
Écouteurs
- A Micro
- B Maille du haut-parleur (micro)
- C Pavé tactile
- D Bornes de chargement des écouteurs
|
|
|
|
|
Connexion via Bluetooth
Connexion via Bluetooth> content4.html
Sound Bar Quick Guide
Connexion via Bluetooth
Connexion via Bluetooth>Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth> content5.html
Sound Bar Quick Guide
Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth
- a Activer la fonction Bluetooth® de votre smartphone ou du périphérique à connecter.
- b Ouvrir le couvercle avec les écouteurs installées dans l’étui de chargement. Le voyant bleu de statut de la batterie situé à l’avant clignote. Si le voyant bleu du statut ne clignote pas, ou si vous souhaitez connecter un périphérique autre que celui déjà connecté, maintenir enfoncé le pavé tactile de l'écouteur gauche ou droite pendant 3 à 5 secondes.
- c Quand la fenêtre contextuelle de connexion de l'appairage rapide s’affiche en bas de l’écran du smartphone, appuyer sur la fenêtre contextuelle pour réaliser la connexion.
- Seul Android™ 6.0 ou ultérieur est pris en charge, et les paramètres d’information de localisation et de Bluetooth® de l’appareil mobile sont nécessaires.
- d Si la fenêtre contextuelle de connexion ne s’affiche pas, sélectionner et connecter [TONE-T90S] dans le menu Bluetooth® du smartphone. (Pour utilisateurs iOS ou Android 5.0 ou versions antérieures)
- Si le nom de modèle des écouteurs s’affiche anormalement sur le périphérique Android, changer le nom de modèle dans le menu Bluetooth® des paramètres du périphérique connecté.
|
|
|
|
|
Connexion via Bluetooth>Connexions multiples> content6.html
Sound Bar Quick Guide
Connexions multiples
En cas d’utilisation de l’application LG TONE Free, il est possible de connecter et utiliser deux périphériques, comme un smartphone et un PC en même temps.
- a Activer Multi-Point et Multi Appairage sur l’application LG TONE Free.
- b Mettre les écouteurs dans l’étui de chargement et effectuer les procédures de connexion de la même manière.
- c Le périphérique de connexion existant devient le « périphérique de connexion principal » et celui connecté plus récemment devient le « périphérique de connexion auxiliaire ».
- d Il est possible d’utiliser la fonctionnalité de connexions multiples de manière plus pratique grâce aux paramètres détaillés de Multi Points et Multi Appairage.
- e Des deux périphériques, un son est émis par celui sur lequel du contenu a été reproduit le plus récemment. (Lorsque l’étui de chargement est connecté avec un câble USB-C™ à AUX en mode Plug and Wireless, il passe au son de l’appareil externe connecté à l’étui de chargement lorsque l’appareil de connexion principal n’est pas en train de lire ou de téléphoner.)
|
|
|
|
|
Connexion via Bluetooth>Reconnexion automatique> content7.html
Sound Bar Quick Guide
Reconnexion automatique
En cas d’ouverture de l’étui de chargement des écouteurs, ceux-ci se connectent automatiquement au dernier périphérique connecté et utilisé. (Si le périphérique est introuvable, ils passent au mode connectable.)
Si la reconnexion automatique ne se produit pas, rechercher manuellement les écouteurs sur le périphérique à connecter et les y connecter.
Écouter le son avec les écouteurs
Écouter le son avec les écouteurs> content8.html
Sound Bar Quick Guide
Écouter le son avec les écouteurs
Écouter le son avec les écouteurs>Mettre les écouteurs> content9.html
Sound Bar Quick Guide
Mettre les écouteurs
- a Retirer les écouteurs de l’étui de chargement en poussant les écouteurs de l'intérieur vers l'extérieur puis les insérer dans vos oreilles et les ajuster au mieux.
|
|
|
|
|
- b Si vous portez correctement les écouteurs, vous pouvez entendre un son indiquant leur détection.
* Pour remplacer l'embout, aligner l'orifice de l'embout à la protubérance des écouteurs puis les y fixer. (S’assurer que la mousse multifonction est bien insérée dans la partie intérieur de l'embout en gel.)
|
|
A Mousse multifonction |
Écouter le son avec les écouteurs>Écoute de musique> content10.html
Sound Bar Quick Guide
Écoute de musique
|
Mode d’emploi |
Fonction |
|
|
Lire/Arrêter |
|
|
Diminuer le volume (Appui à gauche) Monter le volume (Appui à droite) |
|
|
Lire la chanson suivante |
|
|
|
|
|
Écouter le son avec les écouteurs>Recevoir un appel téléphonique> content11.html
Sound Bar Quick Guide
Recevoir un appel téléphonique
|
Mode d’emploi |
Fonction |
|
|
Répondre à l'appel |
|
|
Fin de l'appel |
|
|
Rejeter l'appel |
|
|
|
|
|
Écouter le son avec les écouteurs>Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)> content12.html
Sound Bar Quick Guide
Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)
Écouter le son ambiant
Lorsque la fonction d'écoute du son ambiant est activée, elle vous permet de contrôler la quantité de son que vous pouvez entendre autour de vous.
Réduction active du bruit (ANC)
La fonctionnalité de Réduction active du bruit (ANC) bloque les sons extérieurs pendant l’utilisation. Il ne faut donc l’utiliser que si vous ne souhaitez pas être dérangé lorsque vous écoutez de la musique ou regardez une vidéo.
|
Mode d’emploi |
Fonction |
|
|
Changer les fonctions entre l'annulation active du bruit (ANC) et l'écoute du son ambiant |
- Il est possible de configurer les fonctionnalités de réduction active du bruit (ANC) et Écouter le son ambiant depuis l’application LG TONE Free.
- Les modes d’écoute et de conversation peuvent être définis dans l’application LG TONE Free.
- L’utilisation des fonctions Écouter le son ambiant ou réduction active du bruit (ANC) réduit l'autonomie de vos écouteurs.
- La fonction Écouter le son ambiant ou Réduction active du bruit (ANC) marche lorsque vous êtes en attente ou écoutez de la musique pendant un appel.
- Pour que les fonctions d'écoute du son ambiant ou d'annulation active du bruit (ANC) fonctionnent, les deux oreillettes doivent être portées.
- ANC est l’abréviation anglaise utilisée pour la Réduction active du bruit.
|
|
|
> Précaution |
|
Utiliser un périphérique externe (mode Plug & Wireless)
Utiliser un périphérique externe (mode Plug & Wireless)> content13.html
Sound Bar Quick Guide
Utiliser un périphérique externe (mode Plug & Wireless)
Utiliser un périphérique externe (mode Plug & Wireless)>Connexion> content14.html
Sound Bar Quick Guide
Connexion
Il est possible de connecter l’étui de chargement à un périphérique analogique comme l’audio de siège d’avion, tapis de course, téléviseur ou à un périphérique audio USB tel un PC pour écouter le son avec les oreillettes.
Se connecter avec un périphérique analogique
|
Mode d’emploi |
Fonction |
|
|
Couper ou activer le son |
|
|
Diminuer le volume (Appui à gauche) Monter le volume (Appui à droite) |
Se connecter avec un périphérique audio USB
|
Mode d’emploi |
Fonction |
|
|
Lire/Arrêter |
|
|
Diminuer le volume (Appui à gauche) Monter le volume (Appui à droite) |
|
|
Lire la chanson suivante |
Utiliser un périphérique externe (mode Plug & Wireless)>Se connecter et se déconnecter avec un périphérique analogique> content15.html
Sound Bar Quick Guide
Se connecter et se déconnecter avec un périphérique analogique
Se connecter avec un périphérique analogique
- a Connecter le port USB-C™ du câble USB-C™ vers AUX à l’étui de chargement.
- b Connecter la borne AUX au périphérique souhaité.
- c Mettre les écouteurs dans vos oreilles.
- d Glisser le commutateur du mode Plug & Wireless vers la droite pour activer le mode.
- e Le voyant de l’étui de chargement clignote en vert.
- f Lorsque l’étui de chargement est connecté aux écouteurs, le voyant s’éteint.
Se déconnecter avec un périphérique analogique
- a Pousser le commutateur du mode Plug & Wireless vers la gauche.
- b Le voyant de l’étui de chargement clignote en bleu.
- c Une fois déconnecté, il se reconnecte au périphérique précédemment connecté.
- S’il n’est pas possible de trouver un périphérique précédemment connecté, il entre en mode connectable.
|
|
|
|
|
Utiliser un périphérique externe (mode Plug & Wireless)>Se connecter et se déconnecter avec un périphérique audio USB> content16.html
Sound Bar Quick Guide
Se connecter et se déconnecter avec un périphérique audio USB
Se connecter avec un périphérique audio USB
- a Connecter la borne USB-C du câble de chargement et de données USB Type-C™ fourni à l’étui de chargement.
- b Connecter la borne USB-C au périphérique souhaité.
- c Mettre les écouteurs dans vos oreilles.
- d Glisser le commutateur du mode Plug & Wireless vers la droite pour activer le mode.
- e Le voyant de l’étui de chargement clignote en vert.
- f Lorsque l’étui de chargement est connecté aux écouteurs, le voyant vert s’éteint et le statut de chargement de l’étui s’affiche.
Se déconnecter avec un périphérique audio USB
- a Pousser le commutateur du mode Plug & Wireless vers la gauche.
- b Le voyant de l’étui de chargement clignote en bleu.
- c Une fois déconnecté, il se reconnecte au périphérique précédemment connecté.
- S’il n’est pas possible de trouver un périphérique précédemment connecté, il entre en mode connectable.
|
|
|
|
|
Chargement
Chargement> content17.html
Sound Bar Quick Guide
Chargement
Chargement>Chargement filaire> content18.html
Sound Bar Quick Guide
Chargement filaire
Si vous connectez le câble USB Type-C™ de chargement et de données, l'état de charge s'affiche sur l'étui de chargement.
|
|
|
|
|
Chargement>Chargement sans fil> content19.html
Sound Bar Quick Guide
Chargement sans fil
Placer l’étui de chargement au centre du chargeur sans fil.
|
|
|
|
|
Chargement>Description d’UVnano> content20.html
Sound Bar Quick Guide
Description d’UVnano
L’étui de chargement possède une LED UVnano intégrée qui élimine jusqu'à 99,9% de certaines bactéries sur le maillage et l'embout des écouteurs.
En cas de chargement du périphérique avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en marche pendant 10 minutes.
* UVnano est un mot composé à partir des mots UV et nanomètre, l’unité de mesure des UV.
|
|
|
|
|
|
|
|
> Précaution |
|
Chargement>Vérification du statut de la batterie> content21.html
Sound Bar Quick Guide
Vérification du statut de la batterie
Lors de l’ouverture de l’étui de chargement, le statut de la batterie des écouteurs s’affiche.
Si les écouteurs ne sont pas installés, le statut de la batterie de l’étui de chargement s’affiche.
|
Voyant de statut de la batterie |
État du niveau de batterie (chargeur non connecté) |
|
Rouge |
20 % ou moins |
|
Jaune |
20 % ~ 80 % |
|
Vert |
80 % ou plus |
|
Voyant de statut de la batterie |
Statut de chargement (chargeur connecté) |
|
Rouge |
Chargement |
|
Vert |
Charge complète |
|
|
|
|
|
Voyant de statut de la batterie
|
Statut |
Fonctionnement |
|
Mode de recherche Bluetooth® |
Le voyant de statut de la batterie clignote en bleu. |
|
20 % ou moins de batterie |
Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en rouge. |
|
Batterie entre 20 % et 80 % |
Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en jaune. |
|
80 % ou plus de batterie |
Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en vert. |
|
En cas d’erreur de chargement |
Le voyant de statut de la batterie clignote en rouge. |
|
Pendant le chargement de la batterie (chargeur connecté) |
Le voyant de statut de la batterie s’allume en rouge. |
|
Chargement achevé de la batterie (chargeur connecté) |
Le voyant de statut de la batterie s’allume en vert. |
Se connecter à l’application Bluetooth
Se connecter à l’application Bluetooth> content22.html
Sound Bar Quick Guide
Se connecter à l’application Bluetooth
Se connecter à l’application Bluetooth>Se connecter à l’application LG TONE Free> content23.html
Sound Bar Quick Guide
Se connecter à l’application LG TONE Free
- a Rechercher « LG TONE Free » dans Google Play Store ou App Store sur votre smartphone ou scanner le code QR ci-dessous pour installer l’application LG TONE Free.
- b Lancez l’application pour utiliser diverses fonctions [État de la batterie, Paramètres d’alerte vocale (Android uniquement), Effet sonore, la fonction « Retrouver mes oreillettes » etc.] Seuls Android 7.0 ou iOS 13, ou ultérieurs, sont pris en charge.
<Android>
<iOS>
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité> content24.html
Sound Bar Quick Guide
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité>Alertes et avis de sécurité> content25.html
Sound Bar Quick Guide
Alertes et avis de sécurité
Les « consignes de sécurité » suivantes sont destinées à éviter les dangers ou dommages imprévus, veillez donc à les lire attentivement.
Les consignes de sécurité sont classées en « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ».
. AVERTISSEMENT : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
> Précaution : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.
|
. Avertissement |
|
|
> Précaution |
|
|
> Précaution |
|
Consignes de sécurité>Précautions d’utilisation du produit> content26.html
Sound Bar Quick Guide
Précautions d’utilisation du produit
Essuyer le produit s’il a été exposé à une grande quantité de sueur.
Maintenir propre la zone autour des écouteurs.
Le port prolongé d’écouteurs peut être douloureux, et si de l’humidité demeure à l’intérieur des oreilles pendant une longue période, cela peut entraîner des problèmes de peau.
Consignes de sécurité>Prévention contre la mauvaise utilisation du produit> content27.html
Sound Bar Quick Guide
Prévention contre la mauvaise utilisation du produit
Afin d’empêcher toute mauvaise utilisation du produit, s’assurer de vérifier le contenu ci-après.
Précautions d'utilisation du produit
- Il n’est pas possible de charger de périphériques externes avec le port USB.
- Pour déplacer le produit, retirer le cordon d’alimentation et tous les câbles connectés au produit.
- Sinon, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas ouvrir ni fermer le couvercle de l’étui de chargement trop fort.
- Ne pas mettre les écouteurs dans l’étui de chargement avec les côtés gauche et droit inversés.
- Si vous inversez les écouteurs et refermez le couvercle de l’étui de chargement trop fort, cela peut entraîner la panne du produit.
- Veiller à ce qu’aucun liquide ni eau ne pénètre dans l’étui de chargement.
- Si un liquide pénètre dans l’étui de chargement, cela peut causer une panne.
- Veiller à ne pas insérer de substances étrangères, ni à les mettre en contact, avec le port de chargement.
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement> content28.html
Sound Bar Quick Guide
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement>Dépannage> content29.html
Sound Bar Quick Guide
Dépannage
En cas d’apparition des symptômes suivants pendant l’utilisation du produit, les contrôler de nouveau. Il ne s’agit peut-être pas de dysfonctionnements.
|
Problème |
Cause et solution |
|
Si l’alimentation ne fonctionne pas. |
|
|
Si un appel ne peut pas être passé avec les écouteurs. |
|
|
En cas d’impossibilité à enregistrer les écouteurs dans le smartphone. |
|
|
En cas de remplacement des écouteurs ou de problèmes avec le fonctionnement (réinitialisation d’usine). |
|
*Il n’est pas possible d’utiliser la réinitialisation d’usine et le mode découverte dans le mode Plug & Wireless.
Annexe
Annexe> content30.html
Sound Bar Quick Guide
Annexe
Annexe>Spécifications du produit> content31.html
Sound Bar Quick Guide
Spécifications du produit
|
Généralités |
Description |
|
Consommation électrique |
Arrêt : 0,3 W |
|
Spécifications Bluetooth |
V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) |
|
Batterie |
Écouteur : 3,85 V / 51 mAh, lithium-ion Étui de chargement : 3,85 V / 475 mAh, lithium-ion |
|
Autonomie lecture de musique Écouteurs et avec étui de chargement |
ANC désactivé : Jusqu’à 9 et jusqu’à 36 heures* ANC activé : Jusqu’à 5 et jusqu’à 20 heures* |
|
Temps de chargement |
Écouteur : en une heure Étui de chargement : dans les 2 heures 30 minutes* Chargement rapide : 5 min de charge permettent jusqu’à 60 min de lecture*
|
|
Tension d’entrée nominale |
Oreillette : 5 V 0, 120 mA Étui de chargement : 5 V 0, 650 mA |
*Le temps d’utilisation peut varier en fonction du smartphone connecté ou des fonctions utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande fréquence utilisée et d’autres méthodes d’utilisation.
|
Température de fonctionnement |
0 °C ~ +40 °C |
|
Humidité de fonctionnement |
de 5 à 60 % |
|
Dimensions (mm) / Poids (g) |
Oreillette : 21,6 mm (l) x 21,9 mm (L) x 24,2 mm (H) / 5,7 g (une oreillette) Étui de chargement : 65,0 mm (l) x 29,9 mm (L) x 32,6 mm (H) / 43,0 g |
|
Plage de fréquence |
de 2 402 à 2 480 MHz |
*La durée d’utilisation et de chargement peut varier en fonction de l’appareil mobile connecté ou de l’adaptateur de chargement, des fonctionnalités utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande de fréquence et d’autres méthodes d’utilisation.
Informations relatives a la sécurité
Informations relatives a la sécurité> content32.html
Sound Bar Quick Guide
Informations relatives a la sécurité
Informations relatives a la sécurité>Prévention contre la perte auditive> content33.html
Sound Bar Quick Guide
Prévention contre la perte auditive
|
|
Si le volume du casque est trop élevé, cela risque de provoquer une perte auditive permanente. Régler le volume à un niveau sans danger. Écouter fréquemment des sons aigus susceptibles d’endommager votre audition fera que vos oreilles s’y habitueront et cela vous semblera normal. En cas de bourdonnements dans les oreilles ou de vous entendre de façon assourdie, arrêter d’écouter et faire vérifier votre audition. Plus le volume est fort, plus votre audition peut être endommagée. |
Voici les recommandations des experts pour préserver votre audition :
- Limiter le temps d’utilisation d’un casque à un volume élevé.
- Éviter de monter le son pour ne pas entendre les bruits autour de vous.
- Baisser le son si vous n’entendez pas les personnes près de vous.
Pour savoir comment configurer le seuil du volume maximum du périphérique de connexion, consulter le manuel d’utilisation fourni avec celui-ci.
Informations relatives a la sécurité>Informations complémentaires> content34.html
Sound Bar Quick Guide
Informations complémentaires
La marque et les logos Bluetooth® correspondants sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par LG Electronics s’effectue sous licence.
Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Android, Google Play, le logo Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques commerciales de Google LLC.
Informations relatives a la sécurité>Exposition aux radiofréquences> content35.html
Sound Bar Quick Guide
Exposition aux radiofréquences
Ce casque stéréo Bluetooth LG est un émetteur-récepteur radio. En fonctionnement, il communique à l’aide d’un dispositif mobile doté de Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquence (RF) sur la plage de fréquence 2 402 à 2 480 MHz.
Informations relatives a la sécurité>Précautions de connexion Bluetooth> content36.html
Sound Bar Quick Guide
Précautions de connexion Bluetooth
Les environnements suivants affectent la gamme et la réception des signaux Bluetooth :
- En cas de présence de murs, métal, corps humains ou autres obstacles entre le périphérique Bluetooth et l’appareil connecté.
- Si un équipement utilisant des signaux de fréquence 2,4 GHz (LAN sans fil, téléphones sans fil, four à micro-ondes, etc.) est placé près des appareils utilisés.
- Si vous utilisez un appareil Bluetooth (TV, ordinateur portable, etc.) différent du téléphone mobile, la qualité du son peut être affectée en fonction des spécifications et performances de l’appareil.
Informations relatives a la sécurité>Informations sur la batterie> content37.html
Sound Bar Quick Guide
Informations sur la batterie
Une batterie rechargeable possède un long cycle de vie si celle-ci est traitée correctement. Une batterie neuve, ou une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, peut présenter une capacité amoindrie lors des premières utilisations. Ne pas exposer la batterie à des températures extrêmes, jamais supérieures à +50 °C ni inférieures à -10 °C. Pour une capacité optimale de la batterie, l’utiliser à température ambiante. Si la batterie est utilisée à basses températures, la capacité de la batterie sera réduite. La batterie ne peut être chargée qu’à une température comprise entre 0 et +45 °C.
Informations relatives a la sécurité>Marques déposées et licences> content38.html
Sound Bar Quick Guide
Marques déposées et licences
L’ensemble des marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« Made for iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l’iPhone , respectivement, et a été certifié par le développeur comme répondant aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPhone peut affecter les performances sans fil.
Dolby, Dolby Atmos et le logo représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Travaux non publiés confidentiels. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Tous les droits réservés.
Les produits de marque Snapdragon et Qualcomm sont des produits de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses filiales.
Qualcomm, Snapdragon et Snapdragon Sound sont des marques commerciales ou des marques déposées de Qualcomm Incorporated.
aptX est une marque de Qualcomm Technologies International, Ltd. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Symboles
0 : courant continu (CC).
Les fautes d’orthographe ou le contenu inexact de ce manuel d’utilisation peuvent être modifiés sans préavis de la part de LG Electronics.
Le niveau de sortie revient automatiquement à un niveau de sortie ne dépassant pas RS1 lorsque l’alimentation est coupée.
Guide de nettoyage
Guide de nettoyage> content39.html
Sound Bar Quick Guide
Guide de nettoyage
Guide de nettoyage>Comment nettoyer l'embout en gel> content40.html
Sound Bar Quick Guide
Comment nettoyer l'embout en gel
S’assurer de nettoyer l'embout en gel / mousse multifonction régulièrement pour la garder propre !
Si l'embout en gel / mousse multifonction est obstrué, le son peut être diminué ou les performances ANC peuvent être amoindries !
|
|
Oreillettes A Maille du haut-parleur |
|
|
Mousse multifonction |
|
|
Oreillette en gel |
- a Séparer l'embout en gel des écouteurs.
- b Séparer la mousse multifonction de l'embout en gel.
- c Retirer les éventuelles impuretés (cire, sébum, etc.) de l'embout en gel et de la mousse multifonction.
* Un lavage à l’eau tiède permet de retirer facilement les substances étrangères et de les réutiliser après avoir retiré l’eau.
* Si la mousse multifonction est endommagée, utiliser une nouvelle mousse multifonction.
- d Placer la mousse multifonction dans l'embout en gel et remettre l'ensemble sur l'écouteur.