LG TONE Free

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Inhalt

Das Produkt kennen lernen

3 Ladebehälter

4 Ohrhörer

Mit Bluetooth verbinden

5 Das Smartphone per Bluetooth mit den Ohrhörern verbinden

6 Mehrere Verbindungen

6 Automatische Wiederverbindung

Musikwiedergabe über die Ohrhörer

7 So tragen Sie die Ohrhörer

8 Musik hören

9 Telefonanruf empfangen

10 Umgebungsgeräusche hören / Antischall - Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC)

An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)

12 Anschlüsse

13 Analoges Gerät verbinden und trennen

15 USB-Audiogerät verbinden und trennen

Aufladen

17 Aufladen mit Ladekabel

18 Kabelloses Aufladen

19 Beschreibung zu UVnano

20 Akkustatus prüfen

Mit der Bluetooth-App verbinden

22 Mit der App LG TONE Free verbinden

Sicherheitsvorkehrungen

23 Sicherheitshinweise und Warnungen

25 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Produkts

26 Falschen Gebrauch des Produkts vermeiden

Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden

27 Fehlerbehebung

Anhang

28 Produktspezifikationen

Sicherheitshinweise

29 Gehörverlust vermeiden

29 Weitere Informationen

29 Hochfrequenzexposition

30 Vorsichtsmaßnahmen bei Bluetooth-Verbindungen

30 Akku-Informationen

30 Eingetragene Markenzeichen und Lizenzen

Anleitung zur Reinigung

32 So reinigen Sie Ihr Eargel

 

 

Das Produkt kennen lernen


Das Produkt kennen lernen> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Das Produkt kennen lernen


Das Produkt kennen lernen>Ladebehälter> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Ladebehälter

10394.png

2068.png

  1. A Stimmungsbeleuchtung: Wenn Sie den Ladebehälter öffnen, wird das Stimmungslicht ein- und ausgeschaltet.
  2. B Ladeanschluss des Ladebehälters: Sie können ein Gerät aufladen oder den Modus Plug and Wireless benutzen.
  3. C Modus-Schalter Plug and Wireless: Sie können ein analoges oder ein USB-Audiogerät an den Ladebehälter anschließen, um den Ton über die Ohrhörer zu hören.

10420.png

Stecker- und Drahtlosmodus ein

Nach rechts drücken

(Grün)

10412.png

Stecker- und Drahtlosmodus aus

Nach links drücken

  1. D UVnano-LED: Wenn Sie den Ladebehälter zusammen mit den Ohrhörern darin bei geschlossenem Ladebehälter aufladen, wird die UVnano-LED für 10 Minuten eingeschaltet.
  2. E Akku-Statusanzeige (hoch): Sie können den Ladezustand der Akkus in den Ohrhörern oder des Akkus im Ladebehälter prüfen.
  3. F UVnano-Anzeige (unten): Während die UVnano-LED eingeschaltet ist, leuchtet die UVnano-Anzeige in Blau.
  4. G Ohrhörer-Ladeanschlüsse: Sie können die Ohrhörer aufladen, in dem Sie sie in den Ladebehälter setzen.

Das Produkt kennen lernen>Ohrhörer> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Ohrhörer

10435.png

2078.png

  1. A Mikrofon
  2. B Lautsprecherbereich
  3. C Touchpad
  4. D Ohrhörer-Ladeanschlüsse

2089.png

2096.png Hinweis

  • Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdsubstanzen an den Ladeanschlüssen der Ohrstecker befinden.

Mit Bluetooth verbinden


Mit Bluetooth verbinden> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Mit Bluetooth verbinden


Mit Bluetooth verbinden>Das Smartphone per Bluetooth mit den Ohrhörern verbinden> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Das Smartphone per Bluetooth mit den Ohrhörern verbinden

  1. a Beim Smartphone oder bei dem Gerät, das verbunden werden soll, die Bluetooth®-Funktion einschalten.
  2. b Den Ladebehälter mit den darin befindlichen Ohrhörern öffnen. Auf der Vorderseite blinkt die blaue Akku-Statusanzeige. Falls die blaue Akku-Statusanzeige nicht blinkt oder falls Sie ein anderes Gerät koppeln wollen als das, das bereits gekoppelt ist, 3 bis 5 Sekunden lang das Touchpad des linken oder rechten Ohrhörers gedrückt halten.

10443.png

2840.png

  1. c Wenn unten auf dem Bildschirm des Smartphone-Bildschirms das Popup-Fenster für Schnelles Koppeln angezeigt wird, darauf tippen, damit die Verbindung hergestellt wird.
  1. d Falls das Fenster zum Verbinden nicht erscheint, beim Smartphone im Bluetooth®-Menu [TONE-T90S] auswählen und darauf tippen. (Für Benutzer von iOS oder Android 5.0 oder älter)

2851.png

2857.png Hinweis

  • Um ein anderes Gerät zu koppeln, das oben beschriebene Verfahren erneut durchführen.

Mit Bluetooth verbinden>Mehrere Verbindungen> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Mehrere Verbindungen

Wenn Sie die LG TONE Free-App verwenden, können Sie zwei Geräte, z. B. ein Smartphone und einen PC, gleichzeitig verbinden und verwenden.

  1. a Dazu in der LG TONE Free-App die Funktionen Multi-Point & Multi-Pairing aktivieren.
  2. b Setzen Sie die Ohrhörer in den Ladebehälter und vollziehen Sie auf dieselbe Weise das Verfahren zur Verbindungsherstellung.
  3. c Da Gerät, das bereits verbunden ist, wird das „main connection device“ (verbundene Hauptgerät) und das neu verbundene Gerät wird das „auxiliary connection device“ (zusätzlich verbundene Gerät).
  4. d Die Multi-Verbindungsfunktion ist bequemer zu nutzen mit den detaillierten Einstellungen von Multi-Point & Multi-Pairing.
  5. e Hinsichtlich der beiden verbundenen Geräte wird der Ton des Geräts wiedergegeben, dessen Inhalt zuletzt wiedergegeben wurde. (Wenn das Ladegerät mit einem USB-C™-zu-AUX-Stecker- und Drahtlosmodus-Modus angeschlossen ist, wechselt es zum Klang des externen Geräts, das mit dem Ladegerät verbunden ist, wenn sich das „Hauptanschlussgerät“ nicht im Wiedergabe- oder Gesprächsmodus befindet).

2878.png

2883.png Hinweis

  • Ist das Headset gleichzeitig mit zwei Geräten verbunden, werden die Hauptfunktionen durch das „main connection device“ (verbundene Hauptgerät) gesteuert.
  • Bei einigen Media-Playern schaltet der Ton möglicherweise nicht automatisch um, wenn Inhalte wiedergegeben werden.

Mit Bluetooth verbinden>Automatische Wiederverbindung> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Automatische Wiederverbindung

Bei Öffnen des Ladebehälters der Ohrhörer werden diese automatisch mit dem zuletzt verbundenen und verwendeten Gerät verbunden. (Wird das Gerät nicht gefunden, erfolgt ein Wechsel in den Modus Verbindbar.)

Falls keine automatische Verbindung erfolgt, suchen Sie nach den Ohrhörern bei dem Gerät, das verbunden werden soll, und verbinden Sie es manuell.

Musikwiedergabe über die Ohrhörer


Musikwiedergabe über die Ohrhörer> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Musikwiedergabe über die Ohrhörer


Musikwiedergabe über die Ohrhörer>So tragen Sie die Ohrhörer> content9.html

Sound Bar Quick Guide

So tragen Sie die Ohrhörer

  1. a Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladebehälter, indem Sie die Innenseite der Ohrhörer nach außen abwinkeln, und tragen Sie die Ohrhörer so, dass Sie fest in den Ohren sitzen.

2254.png

2263.png Hinweis

  • Wenn Sie Eargel benutzen, damit sie besser in Ihre Ohren passen, können Sie die Leistung der Funktion Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC) verbessern. Sie können dann die Musik mit verbesserter Klangqualität genießen.

10457.png

2286.png

  1. b Wenn Sie die Ohrhörer korrekt tragen, hören Sie einen Signalton, der das Tagen der Ohrhörer signalisiert.

6500.png

2294.png

* Um die Silikonaufsätze der Ohrstecker auszutauschen, richten Sie diese bitte nach der Lochform am vorstehenden Teil der Kopfhörer aus und befestigen Sie diese dort. (Bitte achten Sie darauf, .., dass der Multifunktionsschaum gut in den inneren Teil des Eargels eingeführt wird.)

10478.png

A Multifunktionsschaum

4821.png


Musikwiedergabe über die Ohrhörer>Musik hören> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Musik hören

6521.png

2305.png

Bedienung

Funktion

10537.png : 1-mal tippen

Wiedergabe/Stopp

10530.png : 2-mal tippen

Leiser (Links tippen)

Lauter (Rechts tippen)

10522.png : 3-mal tippen

Abspielen des nächsten Liedes

10506.png

10550.png Hinweis

  • Sie können in den Touchpad-Einstellungen der LG TONE Free App festlegen, wie Sie die Musikwiedergabe nutzen möchten.

Musikwiedergabe über die Ohrhörer>Telefonanruf empfangen> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Telefonanruf empfangen

8563.png

2367.png

Bedienung

Funktion

10611.png : 1-mal tippen

Anruf annehmen

10601.png : 2-mal tippen

Anruf beenden

10594.png : Gedrückt halten

Anruf abweisen

10575.png

10623.png Hinweis

  • Wenn Sie per Smartphone einen Anruf tätigen, wird der Anruf automatisch zum Headset transferiert.
  • Wenn Sie während eines Telefonats 1-mal auf den linken oder rechten Ohrhörer tippen, wird das aktuelle Telefonat auf Standby (Warten) gestellt, und Sie können das neue eingehende Telefonat entgegennehmen. Wenn ein vorhandenes Telefonat auf Standby gehalten wird, können Sie das aktuelle Telefonat über das Smartphone beenden. (Die genaue Funktionsweise hängt von den Smartphone-Einstellungen ab.)

Musikwiedergabe über die Ohrhörer>Umgebungsgeräusche hören / Antischall - Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC)> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Umgebungsgeräusche hören / Antischall - Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC)

Die Umgebungsgeräusche hören

10654.png

10652.png

Wenn die Funktion zum Hören von Umgebungsgeräuschen aktiviert ist, können Sie die Lautstärke der Geräusche um Sie herum steuern.

Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC)

10662.png

2428.png

Durch die Funktion Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC) werden während der Benutzung externe Geräusche blockiert. Verwenden Sie daher diese Funktion, wenn Sie beim Hören von Musik oder beim Sehen eines Videos nicht gestört werden wollen.

Bedienung

Funktion

10681.png : Gedrückt halten

Wechseln der Funktionen zwischen aktiver Geräuschunterdrückung (ANC) und Hören von Umgebungsgeräuschen

2440.png

> Vorsicht

  • Ist die Funktion Umgebungsgeräusche hören aktiviert, können die Umgebungsgeräusche plötzlich laut werden. Achten Sie auf die Sicherheit, wenn Sie die aktive Geräuschunterdrückung (ANC) im Freien verwenden.

An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)


An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)> content13.html

Sound Bar Quick Guide

An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)


An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)>Anschlüsse> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Anschlüsse

Sie können den Ladebehälter an ein analoges Gerät anschließen, z. B an den Audioanschluss bei einem Flugzeugsitz, Laufband, TV-Gerät oder an ein USB-Audiogerät wie zum Beispiel einen PC, um mit den Ohrhörern die Audiowiedergabe des betreffenden Geräts zu hören.

An analoges Gerät anschließen

Bedienung

Funktion

10764.png : 1-mal tippen

Stummschaltung aktivieren oder deaktivieren

10758.png : 2-mal tippen

Leiser (Links tippen)

Lauter (Rechts tippen)

An ein USB-Audiogerät anschließen

Bedienung

Funktion

10741.png : 1-mal tippen

Wiedergabe/Stopp

10734.png : 2-mal tippen

Leiser (Links tippen)

Lauter (Rechts tippen)

10726.png : 3-mal tippen

Abspielen des nächsten Liedes


An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)>Analoges Gerät verbinden und trennen> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Analoges Gerät verbinden und trennen

An analoges Gerät anschließen

  1. a Das zum Lieferumfang gehörende USB-C™-zu-AUX-Kabel mit der USB-C™-Seite am Ladebehälter anschließen.
  2. b Den AUX-Anschluss an das gewünschte Gerät anschließen.

10782.png

2147.png

  1. c Die Ohrhörer in die Ohren einsetzen.
  2. d Den Plug and Wireless Mode-Schalter nach rechts schieben, um diesen Modus einzuschalten.
  3. e Das Anzeigelämpchen auf dem Ladebehälter blinkt in Grün.
  4. f Sobald der Ladebehälter mit den Ohrhörern verbunden ist, erlischt das Anzeigelämpchen.

7752.png

2156.png

Analoges Gerät trennen

  1. a Den Plug and Wireless Mode-Schalter nach links schieben.
  2. b Das Anzeigelämpchen auf dem Ladebehälter blinkt in Blau.
  3. c Beim Trennen verbinden sich die Ohrhörer wieder mit dem Gerät, das zuvor mit ihnen verbunden war.

7760.png

2164.png

2175.png

2180.png Hinweis

  • Die Telefoniefunktionen werden nicht unterstützt.
  • Das USB-C™ zu AUX-Kabel unterstützt nicht die Ladefunktion.
  • Möglicherweise sind die Ohrhörer mit einigen Geräten nicht kompatibel. Bei einigen Flugzeugsitzen ist möglicherweise ein zusätzlicher Adapter (wird separat verkauft) erforderlich.
  • Wenn Sie das Produkt längere Zeit benutzen, ist die Nutzungszeit (einschließlich Ladebehälter) möglicherweise kürzer als wenn Sie ein Smartphone verbinden und benutzen.

An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)>USB-Audiogerät verbinden und trennen> content16.html

Sound Bar Quick Guide

USB-Audiogerät verbinden und trennen

An ein USB-Audiogerät anschließen

  1. a Das zum Lieferumfang gehörende Typ-C™-USB-Lade- und Datenkabel mit der USB-C-Seite am Ladebehälter anschließen.
  2. b Den USB-C-Stecker an das gewünschte Gerät anschließen.

6754.png

2199.png

  1. c Die Ohrhörer in die Ohren einsetzen.
  2. d Den Plug and Wireless Mode-Schalter nach rechts schieben, um diesen Modus einzuschalten.
  3. e Das Anzeigelämpchen auf dem Ladebehälter blinkt in Grün.
  4. f Sobald der Ladebehälter mit den Ohrhörern verbunden ist, erlischt das grüne Anzeigelämpchen, und der Aufladestatus des Ladebehälters wird angezeigt.

7768.png

2208.png

USB-Audiogerät trennen

  1. a Den Plug and Wireless Mode-Schalter nach links schieben.
  2. b Das Anzeigelämpchen auf dem Ladebehälter blinkt in Blau.
  3. c Beim Trennen verbinden sich die Ohrhörer wieder mit dem Gerät, das zuvor mit ihnen verbunden war.

7778.png

2216.png

2227.png

2232.png Hinweis

  • Bei Anschluss an ein USB-Adiogerät wird die Telefoniefunktion unterstützt und wird beim USB-Audiogerät als TONE-T90SC angezeigt.
  • Wenn Sie das Produkt längere Zeit benutzen, ist die Nutzungszeit (einschließlich Ladebehälter) möglicherweise kürzer als wenn Sie ein Smartphone verbinden und benutzen.

Aufladen


Aufladen> content17.html

Sound Bar Quick Guide

Aufladen


Aufladen>Aufladen mit Ladekabel> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Aufladen mit Ladekabel

10796.png

10794.png

Wenn Sie das USB Type-C™-Lade- und Datenkabel anschließen, wird der Ladestatus auf der Ladehülle angezeigt.

2669.png

2674.png Hinweis

  • Die Ohrhörer und der Ladebehälter werden gleichzeitig aufgeladen.
  • Der Ladeanschluss des Ladebehälters kann keinen Strom zu anderen Geräten wie zum Beispiel einem Smartphone liefern.

Aufladen>Kabelloses Aufladen> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Kabelloses Aufladen

6863.png

2694.png

Den Ladebehälter in die Mitte einer Ladestation zum kabellosen Aufladen setzen.

2705.png

2711.png Hinweis

  • Eine Ladestation zum kabellosen Aufladen gehört nicht zum Lieferumfang.
  • Kabelloses Aufladen funktionierte bei einigen drahtlosen Ladegeräten möglicherweise nicht.
  • Kabelloses Aufladen dauert länger.
  • Wenn Sie den Ladebehälter zusammen mit den Ohrhörern darin bei geschlossenem Ladebehälter aufladen, wird die UVnano-LED für 10 Minuten eingeschaltet.

Aufladen>Beschreibung zu UVnano> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Beschreibung zu UVnano

Der Ladebehälter hat eine eingebaute UVnano-LED, die es ermöglicht, die Ohrhörer zu reinigen.

Wenn Sie den Ladebehälter zusammen mit den Ohrhörern darin bei geschlossenem Ladebehälter aufladen, wird die UVnano-LED für 10 Minuten eingeschaltet.

* UVnano ist eine Wortzusammensetzung aus UV und der betreffenden UV-Einheit, Nanometer.

9286.png

2729.png

2740.png

2747.png Hinweis

  • Während die UVnano-LED eingeschaltet ist, leuchtet die UVnano-Anzeige in Blau.
  • Der UVnano Ladebehälter beseitigt bis zu 99,9% der schädlichen Bakterien vom Eargel.
  • Bei einem weißen Produkt kann es eine leichte Farbabweichung geben bezüglich der UVnano-LED Kontaktfläche, doch hat das keinen Einfluss auf die Produktleistung.

2771.png

> Vorsicht

  • Beachten Sie, dass die Temperatur der Ohrhörer ansteigen kann, wenn die UVnano-LED eingeschaltet ist.

Aufladen>Akkustatus prüfen> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Akkustatus prüfen

Wenn Sie den Ladebehälter öffnen und die Ohrhörer sind im Ladebehälter eingesetzt, wird der Ladezustand der Ohrhörer-Akkus angezeigt.

Sind die Ohrhörer nicht im Ladebehälter eingesetzt, wird der Ladezustand des Akkus des Ladebehälters angezeigt.

9295.png

2784.png

Akkustatus-Anzeige

Akku-Aufladestatus (Ladegerät nicht angeschlossen)

Rot

20% oder weniger

Gelb

20% ~ 80%

Grün

80% oder höher

Akkustatus-Anzeige

Aufladestatus (Ladegerät angeschlossen)

Rot

Aufladen

Grün

Vollständig aufgeladen

2805.png

2810.png Hinweis

  • Wenn Sie den Ladebehälter schließen, wird der Ladezustand des Ladebehälters angezeigt.
  • Ist der Akku im Ladebehälter vollständig leer, können die Ohrhörer nicht ein- oder ausgeschaltet werden. Bitte dann den Ladebehälter aufladen.

Akkustatus-Anzeige

Status

Vorgang

Bluetooth®-Suchmodus

Das blaue Status-Anzeigelämpchen des Akkus blinkt.

Akku 20% oder weniger

Das rote Status-Anzeigelämpchen des Akkus wechselt zwischen Ein und Aus.

Akku 20% ~ 80%

Das gelbe Status-Anzeigelämpchen des Akkus wechselt zwischen Ein und Aus.

Akku 80% oder höher

Das grüne Status-Anzeigelämpchen des Akkus wechselt zwischen Ein und Aus.

Bei einem Ladefehler

Das rote Status-Anzeigelämpchen des Akkus blinkt.

Während der Akku geladen wird (Aufladegerät angeschlossen)

Das rote Status-Anzeigelämpchen des Akkus leuchtet.

Aufladen des Akkus durchgeführt (Aufladegerät angeschlossen)

Das grüne Status-Anzeigelämpchen des Akkus leuchtet.

Mit der Bluetooth-App verbinden


Mit der Bluetooth-App verbinden> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Mit der Bluetooth-App verbinden


Mit der Bluetooth-App verbinden>Mit der App LG TONE Free verbinden> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Mit der App LG TONE Free verbinden

  1. a Suchen Sie mit Ihrem Smartphone im Google Play Store oder im App Store die App „LG TONE Free“, oder scannen Sie den unten stehenden QR-Code, um diese App zu installieren.
  2. b Verwenden Sie die App, um verschiedene Funktionen zu nutzen [Batteriestatus, Einstellungen für Sprachalarm (nur Android), Soundeffekt und die Funktion „Finde meine Ohrhörer“ usw.] Es wird nur Android 7.0 oder iOS 13 oder jünger unterstützt.

2474.png

<Android>

2481.png

<iOS>

2489.png

Sicherheitsvorkehrungen


Sicherheitsvorkehrungen> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Sicherheitsvorkehrungen


Sicherheitsvorkehrungen>Sicherheitshinweise und Warnungen> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Sicherheitshinweise und Warnungen

Die nachfolgend aufgeführten Hinweise zur Sicherheit dienen dazu, unerwartete Gefahren oder Schäden zu vermeiden. Lesen Sie die Hinweise bitte aufmerksam durch.

‚Sicherheitsvorkehrungen’ sind untergliedert in die Kategorien ‚Warnung’ und ‚Vorsicht’.

. WARNUNG: Bei Nichtbefolgung der Instruktionen können ernste Verletzungen auch mit Todesfolge bewirkt werden.

> Vorsicht: Bei Nichtbefolgung der Instruktionen können leichte Verletzungen oder Produktschäden bewirkt werden.

. Warnung

  • Lassen Sie das Produkt nicht von einem höher gelegenen Platz aus fallen.
  • Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht mit Alkohol oder Benzol in Kontakt kommt.
  • Lagern Sie das Produkt nicht an nassen, feuchten oder staubigen Stellen.
  • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
  • Die Ohrhörer wurden unter kontrollierten Laborbedingungen getestet und erfüllen die Anforderungen der Schutzklasse IPX4. Spritzwassergeschützt. Vor Gebrauch trocknen. Nicht Aufladen bei Nässe. Der Ladebehälter ist nicht auf Erfüllung von IPX4 getestet worden.

> Vorsicht

  • Das Produkt darf nicht eigenmächtig demontiert, angepasst oder repariert werden.
  • Das Produkt nicht übermäßiger Wärme aussetzen und nicht in der Nähe entflammbarer Materialien ablegen.
  • Bei Verwendung eines inkompatiblen Ladegeräts kann das Produkt beschädigt werden.
  • Darauf achten, dass kleine Produktkomponenten nicht in die Hände von Säuglingen oder Kindern geraten.
  • Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper an die Anschlüsse des Ladebehälters gelangen (Ladeanschluss und Netzstecker). Fremdkörper in den Anschlüssen des Ladegeräts können zu einem Brand oder Stromschlag führen.
  • Falls Sie ein implantiertes medizinisches Gerät tragen, fragen Sie erst Ihren Arzt, ob es hinsichtlich der Verwendung dieses Headsets Bedenken gibt.
  • Aus Sicherheitsgründen darf der integrierte Akku nicht aus dem Produkt entfernt werden.
  • Dieses Produkt enthält einen eingebauten Akku. Dieser kann nicht entfernt oder ausgetauscht werden.
  • Falls Sie den Akku eigenmächtig auswechseln oder ihn unsachgemäß ersetzen, könnte er explodieren.
  • Lithium-Ionen-Akkus sind potenziell gefährliche Komponenten, die zu Verletzungen führen können.
  • Das Austauschen von Akkus von einem nicht qualifizierten Techniker kann zu Schäden am Gerät führen.
  • Den Akku nicht eigenmächtig und unsachgemäß entsorgen. Bei Entsorgung sind die vor Ort geltenden Vorschriften zu beachten.

> Vorsicht

  • Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es voll aufgeladen ist. Zum Aufladen des Geräts immer eine leicht zugängliche Netzsteckdose verwenden.
  • Es besteht Explosions- und Brandgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Akkutyp ersetzt wird.
  • Nicht bei einem Druck unter 11,6 kPa oder bei Druckverhältnissen wie in über 15.000 m Höhe über dem Meeresspiegel lagern oder transportieren.
  • Nicht gegen einen Akku falschen Typs austauschen, der die Schutzeinrichtungen nutzlos macht (zum Beispiel einige Lithium-Akkutypen).
  • Der Akku darf nicht ins Feuer oder einen Ofen geworfen werden, er darf auch nicht mechanisch zerstört oder zerschnitten werden. Er könnte sonst explodieren.
  • Der Akku darf nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen platziert oder gelagert werden. Es besteht sonst Explosionsgefahr oder es könnten entflammbare Flüssigkeiten oder Gase austreten.
  • Der Akku darf nicht extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt werden, da er dann explodieren könnte, oder es könnten entflammbare Flüssigkeiten oder Gase austreten.
  • Alte Akkus und Batterien dürfen nicht unachtsam weggeworfen werden. Dies könnte zu einer Explosion oder einem Brand führen. Die Vorschriften zur Entsorgung von Batterien und Akkus können je nach Land und Region unterschiedlich sein. Die Entsorgung muss vorschriftsmäßig erfolgen.

Sicherheitsvorkehrungen>Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Produkts> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Produkts

Wischen Sie das Produkt sauber, wenn es Schweißabsonderungen ausgesetzt war.

Den Bereich um die Ohrhörer sauber halten.

Das Tragen von Ohrhörern über einen längeren Zeitraum kann Schmerzen hervorrufen. Und falls innerhalb der Ohren längere Zeit Feuchtigkeit vorhanden ist, kann das zu Hautproblemen führen.


Sicherheitsvorkehrungen>Falschen Gebrauch des Produkts vermeiden> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Falschen Gebrauch des Produkts vermeiden

Um falschen Gebrauch des Produkts zu vermeiden, halten Sie sich bitte unbedingt an die unten aufgeführten Hinweise.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Produkts

Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden


Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden


Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden>Fehlerbehebung> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Fehlerbehebung

Wenn bei Benutzung des Produkts folgende Symptome auftreten, prüfen Sie bitte noch einmal folgende Punkte. Es muss kein Fehler oder Defekt vorliegen.

Symptom

Ursache und Lösung

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

  • Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus, und laden Sie ihn gegebenenfalls auf.

Es ist nicht möglich, mit den Ohrhörern zu telefonieren.

  • Wenn das Smartphone keine Freisprechfunktion unterstützt, können die Telefoniefunktionen nicht genutzt werden.
  • Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus, und laden Sie ihn gegebenenfalls auf.

Es ist nicht möglich, die Ohrhörer mit dem Smartphone zu koppeln.

  • Überprüfen Sie, ob der Strom eingeschaltet ist, indem Sie den Deckel des Ladebehälters öffnen.
  • Überprüfen Sie, dass die Ohrhörer in den Suchmodus geschaltet werden.
  • Sind die Ohrhörer im Ladebehälter eingesetzt und wenn Sie das Touchpad beim linken oder rechten Ohrhörer 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt halten, wird in den Suchmodus geschaltet.
  • Überzeugen Sie sich, dass der Schalter Plug and Wireless-Modus auf Ein geschaltet ist.

Wenn Sie die Ohrhörer ausgetauscht haben oder wenn es beim Betrieb einen Fehler gibt (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen).

  • Das Touchpad beim linken oder rechten Ohrhörer länger als 10 Sekunden gedrückt halten, während die Ohrhörer im Ladebehälter sind.
  • Die Akku-Statusanzeige des Ladebehälters blinkt in Rot, und es findet ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellung statt. Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen die Ohrhörer bitte erneut verbinden.

* Ein Zurückstellen auf die Werkseinstellungen und ein Schalten auf den Erkennungsmodus ist im Modus Plug and Wireless nicht möglich.

Anhang


Anhang> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Anhang


Anhang>Produktspezifikationen> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Produktspezifikationen

Allgemein

Beschreibung

Stromverbrauch

Aus: 0,3 W

Bluetooth-Spezifikationen

v5.4 (HFP/A2DP/AVRCP)

Akku (Batterie)

Ohrhörer: 3,85 V / 51 mAh, Lithium-Ionen

Ladebehälter: 3,85 V / 475 mAh, Lithium-Ionen

Musik-Abspieldauer Ohrhörer und mit Ladebehälter

ANC ausgeschaltet: Bis zu 9 Stunden bzw. bis zu 36 Stunden*

ANC eingeschaltet: Bis zu 5 Stunden bzw. bis zu 20 Stunden*

Ladedauer

Ohrhörer: innerhalb einer Stunde

Ladebehälter: innerhalb von 2 Stunden 30 Minuten*

Schnellaufladung: 5 Minuten Aufladen für 60 Minuten Wiedergabe*

  • Bei kabelgebundenem Aufladen bei Raumtemperatur

Nenn-Eingangsspannung

Ohrhörer: 5 V 0, 120 mA

Ladebehälter: 5 V 0, 650 mA

*Die Nutzungsdauer kann je nach verbundenem Smartphone, den verwendeten Funktionen, den Einstellungen, der Signalstärke, der Betriebstemperatur, dem Frequenzband sowie weiteren Nutzungsmethoden variieren.

Betriebstemperatur

0°C ~ +40°C

Luftfeuchtigkeit bei Betrieb

5% ~ 60%

Abmessungen (BxTxH, mm) / Gewicht (g)

Ohrhörer: 21,6 x 21,9 x 24,2 mm / 5,7 g (bei Angaben je Ohrhörer)

Ladebehälter: 65,0 x 29,9 x 32,6 mm / 43,0 g

Frequenzbereich

2402 bis 2480 MHz

*Die Nutzungsdauer und die Ladezeit können je nach angeschlossenem Mobilgerät bzw. Ladeadapter, verwendeten Funktionen, Einstellungen, Signalstärke, Betriebstemperatur, Frequenzband und anderen Faktoren variieren.

Sicherheitshinweise


Sicherheitshinweise> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Sicherheitshinweise


Sicherheitshinweise>Gehörverlust vermeiden> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Gehörverlust vermeiden

2500.png

Ist die Lautstäke des Headsets zu hoch, können Sie einen dauerhaften Gehörverlust erleiden. Stellen Sie die Lautstärke auf ein gesundes Maß. Auch wenn es normal klingt - wenn Sie das Gerät häufig bei hoher Lautstäke verwenden, kann das Ihr Gehör schädigen, auch wenn sich Ihre Ohren mit der Zeit daran zu gewöhnen scheinen.

Wenn Sie Ohrgeräusche wahrnehmen oder wiedergegebene Sprache nur dumpf wahrnehmen, beenden Sie den Gebrauch des Geräts und lassen Sie Ihr Gehör überprüfen. Je lauter die Lautstärke ist, desto schneller kann das Gehör beeinträchtigt werden.

Experten empfehlen, das Gehör wie folgt zu schützen.

Informationen über die Lautstärkeeinstellung bei einem angeschlossenen Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung zu diesem Gerät.


Sicherheitshinweise>Weitere Informationen> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Weitere Informationen

Die Wortmarke Bluetooth® und entsprechende Logos sind registrierte Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und die Benutzung solcher Zeichen durch LG Electronics erfolgt unter Lizenz.

Alle anderen Markennamen und Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.

Android, Google Play, das Logo von Google Play und andere damit zusammenhängende Kennzeichnungen und Logos sind Markenzeichen von Google LLC.

2516.png


Sicherheitshinweise>Hochfrequenzexposition> content35.html

Sound Bar Quick Guide

Hochfrequenzexposition

Dieses Bluetooth Stereo-Headset von LG beinhaltet einen Funksender und -empfänger. Bei Betrieb kommuniziert das Gerät mit einem mit Bluetooth ausgestattetem Mobilgerät, indem es hochfrequente (HF) elektromagnetische Felder (Mikrowellen) im Frequenzbereich 2402 bis 2480 MHz sendet und empfängt.


Sicherheitshinweise>Vorsichtsmaßnahmen bei Bluetooth-Verbindungen> content36.html

Sound Bar Quick Guide

Vorsichtsmaßnahmen bei Bluetooth-Verbindungen

Durch folgende Umgebungsbedingungen können die Reichweite und der Empfang von Bluetooth-Signalen beeinträchtigt werden:


Sicherheitshinweise>Akku-Informationen> content37.html

Sound Bar Quick Guide

Akku-Informationen

Bei richtiger Behandlung hat ein Akku (eine wiederaufladbare Batterie) eine lange Lebensdauer. Ein neuer Akku oder ein Akku, der über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde, kann bei den ersten Malen der Benutzung eine geringere Kapazität aufweisen. Setzen Sie den Akku nicht extremen Temperaturen aus, also niemals über +50 C oder unter -10 C. Bei Raumtemperatur behält ein Akku seine maximale Leistung. Bei niedrigen Temperaturen reduziert sich die Leistung des Akkus. Der Akku kann nur aufgeladen werden bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis +45°C.


Sicherheitshinweise>Eingetragene Markenzeichen und Lizenzen> content38.html

Sound Bar Quick Guide

Eingetragene Markenzeichen und Lizenzen

Alle Markenzeichen und Markennamen gehören den jeweiligen Eigentümern.

2531.png

Der Hinweis „Made for iPhone“ bedeutet, dass das elektronische Zubehör für den Anschluss an ein iPhone konzipiert wurde und vom Entwickler entsprechend zertifiziert wurde, um kenntlich zu machen, dass es den Apple-Leistungsstandards entspricht. Apple übernimmt keine Haftung für den Betrieb dieses Gerät oder dessen Konformität mit Sicherheitsvorschriften und gesetzlichen Richtlinien. Bitte beachten Sie, dass beim Einsatz dieses Gerätes zusammen mit einem iPhone die Funkübertragung beeinträchtigt werden kann.

9790.png

Dolby, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Markenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröffentlichte Werke. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.

Snapdragon_sound_badge_alternative_vrt_web.png

Snapdragon und Produkte der Marke Qualcomm sind Produkte von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seinen Tochtergesellschaften.

Qualcomm, Snapdragon und Snapdragon Sound sind Marken oder eingetragene Markennamen von Qualcomm Incorporated.

10837.png

aptX ist eine Marke von Qualcomm Technologies International, Ltd. und in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragen.

Symbole

0 : Gleichstrom - (Direct current - DC)

LG Electronics behält sich das Recht vor, Rechtschreibfehler oder ungenaue Angaben in diesem Benutzerhandbuch ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Der Ausgangspegel muss automatisch auf einen Wert zurückkehren, der RS1 nicht überschreitet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.

Anleitung zur Reinigung


Anleitung zur Reinigung> content39.html

Sound Bar Quick Guide

Anleitung zur Reinigung


Anleitung zur Reinigung>So reinigen Sie Ihr Eargel> content40.html

Sound Bar Quick Guide

So reinigen Sie Ihr Eargel

Achten Sie darauf, das Eargel / Multifunktionsschaum regelmäßig zu reinig

Wenn das Eargel / Multifunktionsschaum verschmutzt ist, kann der Klang oder die ANC-Leistung beeinträchtigt werden!

11114.png

Ohrhörer

A Lautsprecher-Geflecht

9559.png

Multifunktionsschaum

9551.png

Eargel

  1. a Das Eargel von den Ohrhörern trennen.
  2. b Den Multifunktionsschaum vom Eargel trennen.
  3. c Verunreinigungen (Hauttalg, Ohrenschmalz usw.) vom Eargel und dem Multifunktionsschaum entfernen.

* Fremdkörper lassen sich durch Waschen mit lauwarmem Wasser leicht entfernen, sodass die Ohrhörer danach wieder benutzt werden können.

* Falls das Multifunktionsschaum-Polster beschädigt ist, bitte ein anderes beigelegtes Multifunktionsschaum-Polster verwenden.

  1. d Den Multifunktionsschaum in das Eargel legen und mit den Ohrhörern wieder zusammensetzen.