Sound Bar Quick Guide
제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>
Sound Bar Quick Guide
Inhalt
Das Produkt kennen lernen
3 Ladebehälter
4 Ohrhörer
Mit Bluetooth verbinden
5 Das Smartphone per Bluetooth mit den Ohrhörern verbinden
6 Mehrere Verbindungen
6 Automatische Wiederverbindung
Musikwiedergabe über die Ohrhörer
7 So tragen Sie die Ohrhörer
8 Musik hören
9 Telefonanruf empfangen
10 Umgebungsgeräusche hören / Antischall - Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC)
An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)
12 Anschlüsse
13 Analoges Gerät verbinden und trennen
15 USB-Audiogerät verbinden und trennen
Aufladen
17 Aufladen mit Ladekabel
18 Kabelloses Aufladen
19 Beschreibung zu UVnano
20 Akkustatus prüfen
Mit der Bluetooth-App verbinden
22 Mit der App LG TONE Free verbinden
Sicherheitsvorkehrungen
23 Sicherheitshinweise und Warnungen
25 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Produkts
26 Falschen Gebrauch des Produkts vermeiden
Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden
27 Fehlerbehebung
Anhang
28 Produktspezifikationen
Sicherheitshinweise
29 Gehörverlust vermeiden
29 Weitere Informationen
29 Hochfrequenzexposition
30 Vorsichtsmaßnahmen bei Bluetooth-Verbindungen
30 Akku-Informationen
30 Eingetragene Markenzeichen und Lizenzen
Anleitung zur Reinigung
32 So reinigen Sie Ihr Eargel
Das Produkt kennen lernen
Das Produkt kennen lernen> content1.html
Sound Bar Quick Guide
Das Produkt kennen lernen
Das Produkt kennen lernen>Ladebehälter> content2.html
Sound Bar Quick Guide
Ladebehälter
- A Stimmungsbeleuchtung: Wenn Sie den Ladebehälter öffnen, wird das Stimmungslicht ein- und ausgeschaltet.
- B Ladeanschluss des Ladebehälters: Sie können ein Gerät aufladen oder den Modus Plug and Wireless benutzen.
- C Modus-Schalter Plug and Wireless: Sie können ein analoges oder ein USB-Audiogerät an den Ladebehälter anschließen, um den Ton über die Ohrhörer zu hören.
- So bedienen Sie den Schalter für den Stecker- und Drahtlosmodus-Modus
|
|
Stecker- und Drahtlosmodus ein |
|
Nach rechts drücken (Grün) |
|
|
|
Stecker- und Drahtlosmodus aus |
|
Nach links drücken |
- D UVnano-LED: Wenn Sie den Ladebehälter zusammen mit den Ohrhörern darin bei geschlossenem Ladebehälter aufladen, wird die UVnano-LED für 10 Minuten eingeschaltet.
- E Akku-Statusanzeige (hoch): Sie können den Ladezustand der Akkus in den Ohrhörern oder des Akkus im Ladebehälter prüfen.
- F UVnano-Anzeige (unten): Während die UVnano-LED eingeschaltet ist, leuchtet die UVnano-Anzeige in Blau.
- G Ohrhörer-Ladeanschlüsse: Sie können die Ohrhörer aufladen, in dem Sie sie in den Ladebehälter setzen.
Das Produkt kennen lernen>Ohrhörer> content3.html
Sound Bar Quick Guide
Ohrhörer
- A Mikrofon
- B Lautsprecherbereich
- C Touchpad
- D Ohrhörer-Ladeanschlüsse
|
|
|
|
|
Mit Bluetooth verbinden
Mit Bluetooth verbinden> content4.html
Sound Bar Quick Guide
Mit Bluetooth verbinden
Mit Bluetooth verbinden>Das Smartphone per Bluetooth mit den Ohrhörern verbinden> content5.html
Sound Bar Quick Guide
Das Smartphone per Bluetooth mit den Ohrhörern verbinden
- a Beim Smartphone oder bei dem Gerät, das verbunden werden soll, die Bluetooth®-Funktion einschalten.
- b Den Ladebehälter mit den darin befindlichen Ohrhörern öffnen. Auf der Vorderseite blinkt die blaue Akku-Statusanzeige. Falls die blaue Akku-Statusanzeige nicht blinkt oder falls Sie ein anderes Gerät koppeln wollen als das, das bereits gekoppelt ist, 3 bis 5 Sekunden lang das Touchpad des linken oder rechten Ohrhörers gedrückt halten.
- c Wenn unten auf dem Bildschirm des Smartphone-Bildschirms das Popup-Fenster für Schnelles Koppeln angezeigt wird, darauf tippen, damit die Verbindung hergestellt wird.
- Es wird nur Android™ 6.0 oder jünger unterstützt. Und beim Mobilgerät müssen die Bluetooth®- und die Standort-Funktionen aktiviert sein.
- d Falls das Fenster zum Verbinden nicht erscheint, beim Smartphone im Bluetooth®-Menu [TONE-T90S] auswählen und darauf tippen. (Für Benutzer von iOS oder Android 5.0 oder älter)
- Wenn der Name des Ohrhörer-Modells beim Android-Gerät auf unnormale Weise angezeigt wird, können Sie im Bluetooth®-Menü der Einstellungen des verbundenen Geräts den Modell-Namen ändern.
|
|
|
|
|
Mit Bluetooth verbinden>Mehrere Verbindungen> content6.html
Sound Bar Quick Guide
Mehrere Verbindungen
Wenn Sie die LG TONE Free-App verwenden, können Sie zwei Geräte, z. B. ein Smartphone und einen PC, gleichzeitig verbinden und verwenden.
- a Dazu in der LG TONE Free-App die Funktionen Multi-Point & Multi-Pairing aktivieren.
- b Setzen Sie die Ohrhörer in den Ladebehälter und vollziehen Sie auf dieselbe Weise das Verfahren zur Verbindungsherstellung.
- c Da Gerät, das bereits verbunden ist, wird das „main connection device“ (verbundene Hauptgerät) und das neu verbundene Gerät wird das „auxiliary connection device“ (zusätzlich verbundene Gerät).
- d Die Multi-Verbindungsfunktion ist bequemer zu nutzen mit den detaillierten Einstellungen von Multi-Point & Multi-Pairing.
- e Hinsichtlich der beiden verbundenen Geräte wird der Ton des Geräts wiedergegeben, dessen Inhalt zuletzt wiedergegeben wurde. (Wenn das Ladegerät mit einem USB-C™-zu-AUX-Stecker- und Drahtlosmodus-Modus angeschlossen ist, wechselt es zum Klang des externen Geräts, das mit dem Ladegerät verbunden ist, wenn sich das „Hauptanschlussgerät“ nicht im Wiedergabe- oder Gesprächsmodus befindet).
|
|
|
|
|
Mit Bluetooth verbinden>Automatische Wiederverbindung> content7.html
Sound Bar Quick Guide
Automatische Wiederverbindung
Bei Öffnen des Ladebehälters der Ohrhörer werden diese automatisch mit dem zuletzt verbundenen und verwendeten Gerät verbunden. (Wird das Gerät nicht gefunden, erfolgt ein Wechsel in den Modus Verbindbar.)
Falls keine automatische Verbindung erfolgt, suchen Sie nach den Ohrhörern bei dem Gerät, das verbunden werden soll, und verbinden Sie es manuell.
Musikwiedergabe über die Ohrhörer
Musikwiedergabe über die Ohrhörer> content8.html
Sound Bar Quick Guide
Musikwiedergabe über die Ohrhörer
Musikwiedergabe über die Ohrhörer>So tragen Sie die Ohrhörer> content9.html
Sound Bar Quick Guide
So tragen Sie die Ohrhörer
- a Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladebehälter, indem Sie die Innenseite der Ohrhörer nach außen abwinkeln, und tragen Sie die Ohrhörer so, dass Sie fest in den Ohren sitzen.
|
|
|
|
|
- b Wenn Sie die Ohrhörer korrekt tragen, hören Sie einen Signalton, der das Tagen der Ohrhörer signalisiert.
* Um die Silikonaufsätze der Ohrstecker auszutauschen, richten Sie diese bitte nach der Lochform am vorstehenden Teil der Kopfhörer aus und befestigen Sie diese dort. (Bitte achten Sie darauf, .., dass der Multifunktionsschaum gut in den inneren Teil des Eargels eingeführt wird.)
|
|
A Multifunktionsschaum |
Musikwiedergabe über die Ohrhörer>Musik hören> content10.html
Sound Bar Quick Guide
Musik hören
|
Bedienung |
Funktion |
|
|
Wiedergabe/Stopp |
|
|
Leiser (Links tippen) Lauter (Rechts tippen) |
|
|
Abspielen des nächsten Liedes |
|
|
|
|
|
Musikwiedergabe über die Ohrhörer>Telefonanruf empfangen> content11.html
Sound Bar Quick Guide
Telefonanruf empfangen
|
Bedienung |
Funktion |
|
|
Anruf annehmen |
|
|
Anruf beenden |
|
|
Anruf abweisen |
|
|
|
|
|
Musikwiedergabe über die Ohrhörer>Umgebungsgeräusche hören / Antischall - Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC)> content12.html
Sound Bar Quick Guide
Umgebungsgeräusche hören / Antischall - Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC)
Die Umgebungsgeräusche hören
Wenn die Funktion zum Hören von Umgebungsgeräuschen aktiviert ist, können Sie die Lautstärke der Geräusche um Sie herum steuern.
Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC)
Durch die Funktion Aktive Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancellation - ANC) werden während der Benutzung externe Geräusche blockiert. Verwenden Sie daher diese Funktion, wenn Sie beim Hören von Musik oder beim Sehen eines Videos nicht gestört werden wollen.
|
Bedienung |
Funktion |
|
|
Wechseln der Funktionen zwischen aktiver Geräuschunterdrückung (ANC) und Hören von Umgebungsgeräuschen |
- In der App LG TONE Free haben Sie die Möglichkeit, einzustellen, ob Sie Umgebungsgeräusche hören wollen oder ob aktive Geräuschunterdrückung (ANC) stattfinden soll.
- In der App LG TONE Free haben Sie die Möglichkeit, den Hörmodus und den Gesprächsmodus festzulegen.
- Im Modus Umgebungsgeräusche hören oder bei aktiver Geräuschunterdrückung (ANC) ist die verfügbare Zeit kürzer als wenn die Funktion ausgeschaltet ist.
- Die Funktionen Umgebungsgeräusche hören oder aktive Geräuschunterdrückung (ANC) funktionieren im Standby-Modus, wenn Sie Musik hören oder während eines Telefonats.
- Wenn die Funktion zum Hören von Umgebungsgeräuschen oder zur aktiven Geräuschunterdrückung (ANC) aktiviert ist, müssen beide Ohrhörer getragen werden, damit dies funktioniert.
- ANC ist ein Akronym für Active Noise Cancellation, deutsch: aktive Geräuschunterdrückung.
|
|
|
> Vorsicht |
|
An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)
An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)> content13.html
Sound Bar Quick Guide
An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)
An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)>Anschlüsse> content14.html
Sound Bar Quick Guide
Anschlüsse
Sie können den Ladebehälter an ein analoges Gerät anschließen, z. B an den Audioanschluss bei einem Flugzeugsitz, Laufband, TV-Gerät oder an ein USB-Audiogerät wie zum Beispiel einen PC, um mit den Ohrhörern die Audiowiedergabe des betreffenden Geräts zu hören.
An analoges Gerät anschließen
|
Bedienung |
Funktion |
|
|
Stummschaltung aktivieren oder deaktivieren |
|
|
Leiser (Links tippen) Lauter (Rechts tippen) |
An ein USB-Audiogerät anschließen
|
Bedienung |
Funktion |
|
|
Wiedergabe/Stopp |
|
|
Leiser (Links tippen) Lauter (Rechts tippen) |
|
|
Abspielen des nächsten Liedes |
An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)>Analoges Gerät verbinden und trennen> content15.html
Sound Bar Quick Guide
Analoges Gerät verbinden und trennen
An analoges Gerät anschließen
- a Das zum Lieferumfang gehörende USB-C™-zu-AUX-Kabel mit der USB-C™-Seite am Ladebehälter anschließen.
- b Den AUX-Anschluss an das gewünschte Gerät anschließen.
- c Die Ohrhörer in die Ohren einsetzen.
- d Den Plug and Wireless Mode-Schalter nach rechts schieben, um diesen Modus einzuschalten.
- e Das Anzeigelämpchen auf dem Ladebehälter blinkt in Grün.
- f Sobald der Ladebehälter mit den Ohrhörern verbunden ist, erlischt das Anzeigelämpchen.
Analoges Gerät trennen
- a Den Plug and Wireless Mode-Schalter nach links schieben.
- b Das Anzeigelämpchen auf dem Ladebehälter blinkt in Blau.
- c Beim Trennen verbinden sich die Ohrhörer wieder mit dem Gerät, das zuvor mit ihnen verbunden war.
- Falls Sie ein zuvor verbundenes Gerät nicht finden können, erfolgt ein Wechsel in den Modus Verbindbar.
|
|
|
|
|
An ein externes Gerät anschließen (Modus Plug and Wireless)>USB-Audiogerät verbinden und trennen> content16.html
Sound Bar Quick Guide
USB-Audiogerät verbinden und trennen
An ein USB-Audiogerät anschließen
- a Das zum Lieferumfang gehörende Typ-C™-USB-Lade- und Datenkabel mit der USB-C-Seite am Ladebehälter anschließen.
- b Den USB-C-Stecker an das gewünschte Gerät anschließen.
- c Die Ohrhörer in die Ohren einsetzen.
- d Den Plug and Wireless Mode-Schalter nach rechts schieben, um diesen Modus einzuschalten.
- e Das Anzeigelämpchen auf dem Ladebehälter blinkt in Grün.
- f Sobald der Ladebehälter mit den Ohrhörern verbunden ist, erlischt das grüne Anzeigelämpchen, und der Aufladestatus des Ladebehälters wird angezeigt.
USB-Audiogerät trennen
- a Den Plug and Wireless Mode-Schalter nach links schieben.
- b Das Anzeigelämpchen auf dem Ladebehälter blinkt in Blau.
- c Beim Trennen verbinden sich die Ohrhörer wieder mit dem Gerät, das zuvor mit ihnen verbunden war.
- Falls Sie ein zuvor verbundenes Gerät nicht finden können, erfolgt ein Wechsel in den Modus Verbindbar.
|
|
|
|
|
Aufladen
Aufladen> content17.html
Sound Bar Quick Guide
Aufladen
Aufladen>Aufladen mit Ladekabel> content18.html
Sound Bar Quick Guide
Aufladen mit Ladekabel
Wenn Sie das USB Type-C™-Lade- und Datenkabel anschließen, wird der Ladestatus auf der Ladehülle angezeigt.
|
|
|
|
|
Aufladen>Kabelloses Aufladen> content19.html
Sound Bar Quick Guide
Kabelloses Aufladen
Den Ladebehälter in die Mitte einer Ladestation zum kabellosen Aufladen setzen.
|
|
|
|
|
Aufladen>Beschreibung zu UVnano> content20.html
Sound Bar Quick Guide
Beschreibung zu UVnano
Der Ladebehälter hat eine eingebaute UVnano-LED, die es ermöglicht, die Ohrhörer zu reinigen.
Wenn Sie den Ladebehälter zusammen mit den Ohrhörern darin bei geschlossenem Ladebehälter aufladen, wird die UVnano-LED für 10 Minuten eingeschaltet.
* UVnano ist eine Wortzusammensetzung aus UV und der betreffenden UV-Einheit, Nanometer.
|
|
|
|
|
|
|
|
> Vorsicht |
|
Aufladen>Akkustatus prüfen> content21.html
Sound Bar Quick Guide
Akkustatus prüfen
Wenn Sie den Ladebehälter öffnen und die Ohrhörer sind im Ladebehälter eingesetzt, wird der Ladezustand der Ohrhörer-Akkus angezeigt.
Sind die Ohrhörer nicht im Ladebehälter eingesetzt, wird der Ladezustand des Akkus des Ladebehälters angezeigt.
|
Akkustatus-Anzeige |
Akku-Aufladestatus (Ladegerät nicht angeschlossen) |
|
Rot |
20% oder weniger |
|
Gelb |
20% ~ 80% |
|
Grün |
80% oder höher |
|
Akkustatus-Anzeige |
Aufladestatus (Ladegerät angeschlossen) |
|
Rot |
Aufladen |
|
Grün |
Vollständig aufgeladen |
|
|
|
|
|
Akkustatus-Anzeige
|
Status |
Vorgang |
|
Bluetooth®-Suchmodus |
Das blaue Status-Anzeigelämpchen des Akkus blinkt. |
|
Akku 20% oder weniger |
Das rote Status-Anzeigelämpchen des Akkus wechselt zwischen Ein und Aus. |
|
Akku 20% ~ 80% |
Das gelbe Status-Anzeigelämpchen des Akkus wechselt zwischen Ein und Aus. |
|
Akku 80% oder höher |
Das grüne Status-Anzeigelämpchen des Akkus wechselt zwischen Ein und Aus. |
|
Bei einem Ladefehler |
Das rote Status-Anzeigelämpchen des Akkus blinkt. |
|
Während der Akku geladen wird (Aufladegerät angeschlossen) |
Das rote Status-Anzeigelämpchen des Akkus leuchtet. |
|
Aufladen des Akkus durchgeführt (Aufladegerät angeschlossen) |
Das grüne Status-Anzeigelämpchen des Akkus leuchtet. |
Mit der Bluetooth-App verbinden
Mit der Bluetooth-App verbinden> content22.html
Sound Bar Quick Guide
Mit der Bluetooth-App verbinden
Mit der Bluetooth-App verbinden>Mit der App LG TONE Free verbinden> content23.html
Sound Bar Quick Guide
Mit der App LG TONE Free verbinden
- a Suchen Sie mit Ihrem Smartphone im Google Play Store oder im App Store die App „LG TONE Free“, oder scannen Sie den unten stehenden QR-Code, um diese App zu installieren.
- b Verwenden Sie die App, um verschiedene Funktionen zu nutzen [Batteriestatus, Einstellungen für Sprachalarm (nur Android), Soundeffekt und die Funktion „Finde meine Ohrhörer“ usw.] Es wird nur Android 7.0 oder iOS 13 oder jünger unterstützt.
<Android>
<iOS>
Sicherheitsvorkehrungen
Sicherheitsvorkehrungen> content24.html
Sound Bar Quick Guide
Sicherheitsvorkehrungen
Sicherheitsvorkehrungen>Sicherheitshinweise und Warnungen> content25.html
Sound Bar Quick Guide
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die nachfolgend aufgeführten Hinweise zur Sicherheit dienen dazu, unerwartete Gefahren oder Schäden zu vermeiden. Lesen Sie die Hinweise bitte aufmerksam durch.
‚Sicherheitsvorkehrungen’ sind untergliedert in die Kategorien ‚Warnung’ und ‚Vorsicht’.
. WARNUNG: Bei Nichtbefolgung der Instruktionen können ernste Verletzungen auch mit Todesfolge bewirkt werden.
> Vorsicht: Bei Nichtbefolgung der Instruktionen können leichte Verletzungen oder Produktschäden bewirkt werden.
|
. Warnung |
|
|
> Vorsicht |
|
|
> Vorsicht |
|
Sicherheitsvorkehrungen>Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Produkts> content26.html
Sound Bar Quick Guide
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des Produkts
Wischen Sie das Produkt sauber, wenn es Schweißabsonderungen ausgesetzt war.
Den Bereich um die Ohrhörer sauber halten.
Das Tragen von Ohrhörern über einen längeren Zeitraum kann Schmerzen hervorrufen. Und falls innerhalb der Ohren längere Zeit Feuchtigkeit vorhanden ist, kann das zu Hautproblemen führen.
Sicherheitsvorkehrungen>Falschen Gebrauch des Produkts vermeiden> content27.html
Sound Bar Quick Guide
Falschen Gebrauch des Produkts vermeiden
Um falschen Gebrauch des Produkts zu vermeiden, halten Sie sich bitte unbedingt an die unten aufgeführten Hinweise.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Produkts
- Es ist nicht möglich, über den USB-Anschluss externe Geräte aufzuladen.
- Um das Produkt zu transportieren, erst das Netzkabel und alle am Produkt angeschlossenen Kabel abziehen.
- Sonst besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
- Den Ladebehälter nicht mit übermäßiger Kraft öffnen oder schließen.
- Die Ohrhörer nicht mit vertauschen Seiten für links und rechts auf den Ladebehälter setzen.
- Werden die Ohrhörer verkehrt herum eingesetzt oder wird der Deckel des Ladebehälters gewaltsam geschlossen, kann das Produkt beschädigt werden.
- Darauf achten, dass kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in den Ladebehälter gelangt.
- Falls Flüssigkeit in den Ladebehälter gelangt, kann dies zu einem Defekt führen.
- Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den Ladeanschluss gelangen oder gedrückt werden.
Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden
Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden> content28.html
Sound Bar Quick Guide
Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden
Bevor ein Defekt gemeldet wird, sollten erst folgende Punkte geprüft werden>Fehlerbehebung> content29.html
Sound Bar Quick Guide
Fehlerbehebung
Wenn bei Benutzung des Produkts folgende Symptome auftreten, prüfen Sie bitte noch einmal folgende Punkte. Es muss kein Fehler oder Defekt vorliegen.
|
Symptom |
Ursache und Lösung |
|
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. |
|
|
Es ist nicht möglich, mit den Ohrhörern zu telefonieren. |
|
|
Es ist nicht möglich, die Ohrhörer mit dem Smartphone zu koppeln. |
|
|
Wenn Sie die Ohrhörer ausgetauscht haben oder wenn es beim Betrieb einen Fehler gibt (Zurücksetzen auf Werkseinstellungen). |
|
* Ein Zurückstellen auf die Werkseinstellungen und ein Schalten auf den Erkennungsmodus ist im Modus Plug and Wireless nicht möglich.
Anhang
Anhang> content30.html
Sound Bar Quick Guide
Anhang
Anhang>Produktspezifikationen> content31.html
Sound Bar Quick Guide
Produktspezifikationen
|
Allgemein |
Beschreibung |
|
Stromverbrauch |
Aus: 0,3 W |
|
Bluetooth-Spezifikationen |
v5.4 (HFP/A2DP/AVRCP) |
|
Akku (Batterie) |
Ohrhörer: 3,85 V / 51 mAh, Lithium-Ionen Ladebehälter: 3,85 V / 475 mAh, Lithium-Ionen |
|
Musik-Abspieldauer Ohrhörer und mit Ladebehälter |
ANC ausgeschaltet: Bis zu 9 Stunden bzw. bis zu 36 Stunden* ANC eingeschaltet: Bis zu 5 Stunden bzw. bis zu 20 Stunden* |
|
Ladedauer |
Ohrhörer: innerhalb einer Stunde Ladebehälter: innerhalb von 2 Stunden 30 Minuten* Schnellaufladung: 5 Minuten Aufladen für 60 Minuten Wiedergabe*
|
|
Nenn-Eingangsspannung |
Ohrhörer: 5 V 0, 120 mA Ladebehälter: 5 V 0, 650 mA |
*Die Nutzungsdauer kann je nach verbundenem Smartphone, den verwendeten Funktionen, den Einstellungen, der Signalstärke, der Betriebstemperatur, dem Frequenzband sowie weiteren Nutzungsmethoden variieren.
|
Betriebstemperatur |
0°C ~ +40°C |
|
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb |
5% ~ 60% |
|
Abmessungen (BxTxH, mm) / Gewicht (g) |
Ohrhörer: 21,6 x 21,9 x 24,2 mm / 5,7 g (bei Angaben je Ohrhörer) Ladebehälter: 65,0 x 29,9 x 32,6 mm / 43,0 g |
|
Frequenzbereich |
2402 bis 2480 MHz |
*Die Nutzungsdauer und die Ladezeit können je nach angeschlossenem Mobilgerät bzw. Ladeadapter, verwendeten Funktionen, Einstellungen, Signalstärke, Betriebstemperatur, Frequenzband und anderen Faktoren variieren.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise> content32.html
Sound Bar Quick Guide
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise>Gehörverlust vermeiden> content33.html
Sound Bar Quick Guide
Gehörverlust vermeiden
|
|
Ist die Lautstäke des Headsets zu hoch, können Sie einen dauerhaften Gehörverlust erleiden. Stellen Sie die Lautstärke auf ein gesundes Maß. Auch wenn es normal klingt - wenn Sie das Gerät häufig bei hoher Lautstäke verwenden, kann das Ihr Gehör schädigen, auch wenn sich Ihre Ohren mit der Zeit daran zu gewöhnen scheinen. Wenn Sie Ohrgeräusche wahrnehmen oder wiedergegebene Sprache nur dumpf wahrnehmen, beenden Sie den Gebrauch des Geräts und lassen Sie Ihr Gehör überprüfen. Je lauter die Lautstärke ist, desto schneller kann das Gehör beeinträchtigt werden. |
Experten empfehlen, das Gehör wie folgt zu schützen.
- Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie das Headset mit hoher Lautstärke verwenden.
- Vermeiden Sie die Angewohnheit, die Lautstärke aufzudrehen, um laute Geräusche um Sie herum zu übertönen, um sie nicht zu hören.
- Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie die Menschen, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht hören können.
Informationen über die Lautstärkeeinstellung bei einem angeschlossenen Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung zu diesem Gerät.
Sicherheitshinweise>Weitere Informationen> content34.html
Sound Bar Quick Guide
Weitere Informationen
Die Wortmarke Bluetooth® und entsprechende Logos sind registrierte Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und die Benutzung solcher Zeichen durch LG Electronics erfolgt unter Lizenz.
Alle anderen Markennamen und Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Android, Google Play, das Logo von Google Play und andere damit zusammenhängende Kennzeichnungen und Logos sind Markenzeichen von Google LLC.
Sicherheitshinweise>Hochfrequenzexposition> content35.html
Sound Bar Quick Guide
Hochfrequenzexposition
Dieses Bluetooth Stereo-Headset von LG beinhaltet einen Funksender und -empfänger. Bei Betrieb kommuniziert das Gerät mit einem mit Bluetooth ausgestattetem Mobilgerät, indem es hochfrequente (HF) elektromagnetische Felder (Mikrowellen) im Frequenzbereich 2402 bis 2480 MHz sendet und empfängt.
Sicherheitshinweise>Vorsichtsmaßnahmen bei Bluetooth-Verbindungen> content36.html
Sound Bar Quick Guide
Vorsichtsmaßnahmen bei Bluetooth-Verbindungen
Durch folgende Umgebungsbedingungen können die Reichweite und der Empfang von Bluetooth-Signalen beeinträchtigt werden:
- Hindernisse zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem verbundenen Gerät durch Wände, Metall, menschliche Körper und andere Gegenstände.
- In der Nähe aufgestellte Geräte, die mit Signalen im 2,4-GHz-Frequenzband arbeiten (WLANs, kabellose Telefonapparate, Mikrowellenherde usw.).
- Wenn Sie ein anderes Bluetooth-Gerät (TV, Laptop etc.) benutzen als das Mobiltelefon, kann aufgrund der Spezifikationen und der Leistung des Geräts die Tonqualität beeinträchtigt sein.
Sicherheitshinweise>Akku-Informationen> content37.html
Sound Bar Quick Guide
Akku-Informationen
Bei richtiger Behandlung hat ein Akku (eine wiederaufladbare Batterie) eine lange Lebensdauer. Ein neuer Akku oder ein Akku, der über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde, kann bei den ersten Malen der Benutzung eine geringere Kapazität aufweisen. Setzen Sie den Akku nicht extremen Temperaturen aus, also niemals über +50 C oder unter -10 C. Bei Raumtemperatur behält ein Akku seine maximale Leistung. Bei niedrigen Temperaturen reduziert sich die Leistung des Akkus. Der Akku kann nur aufgeladen werden bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis +45°C.
Sicherheitshinweise>Eingetragene Markenzeichen und Lizenzen> content38.html
Sound Bar Quick Guide
Eingetragene Markenzeichen und Lizenzen
Alle Markenzeichen und Markennamen gehören den jeweiligen Eigentümern.
Der Hinweis „Made for iPhone“ bedeutet, dass das elektronische Zubehör für den Anschluss an ein iPhone konzipiert wurde und vom Entwickler entsprechend zertifiziert wurde, um kenntlich zu machen, dass es den Apple-Leistungsstandards entspricht. Apple übernimmt keine Haftung für den Betrieb dieses Gerät oder dessen Konformität mit Sicherheitsvorschriften und gesetzlichen Richtlinien. Bitte beachten Sie, dass beim Einsatz dieses Gerätes zusammen mit einem iPhone die Funkübertragung beeinträchtigt werden kann.
Dolby, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Markenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröffentlichte Werke. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Snapdragon und Produkte der Marke Qualcomm sind Produkte von Qualcomm Technologies, Inc. und/oder seinen Tochtergesellschaften.
Qualcomm, Snapdragon und Snapdragon Sound sind Marken oder eingetragene Markennamen von Qualcomm Incorporated.
aptX ist eine Marke von Qualcomm Technologies International, Ltd. und in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern eingetragen.
Symbole
0 : Gleichstrom - (Direct current - DC)
LG Electronics behält sich das Recht vor, Rechtschreibfehler oder ungenaue Angaben in diesem Benutzerhandbuch ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Der Ausgangspegel muss automatisch auf einen Wert zurückkehren, der RS1 nicht überschreitet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Anleitung zur Reinigung
Anleitung zur Reinigung> content39.html
Sound Bar Quick Guide
Anleitung zur Reinigung
Anleitung zur Reinigung>So reinigen Sie Ihr Eargel> content40.html
Sound Bar Quick Guide
So reinigen Sie Ihr Eargel
Achten Sie darauf, das Eargel / Multifunktionsschaum regelmäßig zu reinig
Wenn das Eargel / Multifunktionsschaum verschmutzt ist, kann der Klang oder die ANC-Leistung beeinträchtigt werden!
|
|
Ohrhörer A Lautsprecher-Geflecht |
|
|
Multifunktionsschaum |
|
|
Eargel |
- a Das Eargel von den Ohrhörern trennen.
- b Den Multifunktionsschaum vom Eargel trennen.
- c Verunreinigungen (Hauttalg, Ohrenschmalz usw.) vom Eargel und dem Multifunktionsschaum entfernen.
* Fremdkörper lassen sich durch Waschen mit lauwarmem Wasser leicht entfernen, sodass die Ohrhörer danach wieder benutzt werden können.
* Falls das Multifunktionsschaum-Polster beschädigt ist, bitte ein anderes beigelegtes Multifunktionsschaum-Polster verwenden.
- d Den Multifunktionsschaum in das Eargel legen und mit den Ohrhörern wieder zusammensetzen.