Sound Bar Quick Guide
제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>
Sound Bar Quick Guide
Sommario
Elementi del prodotto
3 Custodia di ricarica
4 Auricolari
Connessione al Bluetooth
5 Connessione dello smartphone agli auricolari tramite Bluetooth
6 Connessioni multiple
6 Riconnessione automatica
Ascolto con gli auricolari
7 Indossare gli auricolari
8 Ascolto di musica
9 Ricezione delle chiamate
10 Ascolto dei suoni dell’ambiente/Cancellazione attiva del rumore (ANC)
Connessione a un dispositivo esterno (modalità Plug & Wireless)
12 Connessione
13 Connessione e disconnessione di un dispositivo analogico
15 Connessione e disconnessione di un dispositivo audio USB
Ricarica
17 Ricarica cablata
18 Ricarica wireless
19 Descrizione di UVnano
20 Controllo dello stato della batteria
Connessione all’app Bluetooth
22 Connessione dell’app LG TONE Free
Precauzioni per la sicurezza
23 Avvertenze e avvisi per la sicurezza
25 Precauzioni durante l’uso del prodotto
25 Prevenzione dell’uso scorretto del prodotto
Verifiche da eseguire prima di segnalare un malfunzionamento
26 Risoluzione dei problemi
Appendice
27 Specifiche del prodotto
Informazioni sulla sicurezza
28 Prevenzione della perdita di udito
28 Informazioni aggiuntive
28 Esposizione alle frequenze radio
29 Precauzioni per la connessione Bluetooth
29 Informazioni sulla batteria
29 Marchi registrati e licenze
Guida alla pulizia del prodotto
31 Come pulire i gommini auricolari
Elementi del prodotto
Elementi del prodotto> content1.html
Sound Bar Quick Guide
Elementi del prodotto
Elementi del prodotto>Custodia di ricarica> content2.html
Sound Bar Quick Guide
Custodia di ricarica
- A Luce all’apertura Quando si apre la custodia di ricarica, la luce all’apertura si accende e si spegne.
- B Porta di ricarica della custodia: È possibile ricaricare un dispositivo o utilizzare la modalità Plug & Wireless.
- C Interruttore della modalità Plug & Wireless È possibile connettere dispositivi analogici e audio USB alla custodia di ricarica per ascoltare i suoni con gli auricolari.
- Come utilizzare l'interruttore della modalità Plug and Wireless
|
|
Modalità Plug and Wireless attivata |
|
Spingere verso destra (Verde) |
|
|
|
Modalità Plug and Wireless disattivata |
|
Spingere verso sinistra |
- D LED UVnano: Se si ricarica il dispositivo con gli auricolari inseriti e il coperchio chiuso, il LED UVnano funziona per 10 minuti.
- E Indicatore di stato della batteria (in alto): È possibile controllare lo stato della batteria degli auricolari o della custodia di ricarica.
- F Indicatore UVnano (in basso): L’indicatore UVnano è blu quando il LED UVnano è in funzione.
- G Terminali di ricarica degli auricolari: È possibile ricaricare gli auricolari inserendoli nella custodia di ricarica.
Elementi del prodotto>Auricolari> content3.html
Sound Bar Quick Guide
Auricolari
- A Microfono
- B Rete dell’altoparlante (microfono)
- C Touchpad
- D Terminali di ricarica degli auricolari
|
|
|
|
|
Connessione al Bluetooth
Connessione al Bluetooth> content4.html
Sound Bar Quick Guide
Connessione al Bluetooth
Connessione al Bluetooth>Connessione dello smartphone agli auricolari tramite Bluetooth> content5.html
Sound Bar Quick Guide
Connessione dello smartphone agli auricolari tramite Bluetooth
- a Attivare la funzione Bluetooth® dello smartphone o del dispositivo che si desidera connettere.
- b Aprire il coperchio con gli auricolari inseriti nella custodia di ricarica. L’indicatore di stato della batteria sul lato anteriore lampeggia in blu. Se l’indicatore di stato della batteria non lampeggia in blu, oppure se si desidera connettere un dispositivo diverso da quello già connesso, toccare e tenere premuto il touchpad dell’auricolare sinistro o destro per 3-5 secondi.
- c Quando nella parte inferiore dello schermo dello smartphone appare il pop-up di abbinamento rapido, toccare il pop-up per stabilire la connessione.
- Supporta solo Android™ 6.0 o versioni successive, e sono richieste le impostazioni di Bluetooth® e informazioni sulla posizione del dispositivo mobile.
- d Se il pop-up di connessione non appare, selezionare e connettere [TONE-T90S] nel menu Bluetooth® dello smartphone. (Per gli utenti con iOS o Android™ 5.0 o versioni precedenti)
- Se il nome del modello degli auricolari viene visualizzato in modo anomalo sul dispositivo Android, modificare il nome del modello nel menu Bluetooth® delle impostazioni del dispositivo connesso.
|
|
|
|
|
Connessione al Bluetooth>Connessioni multiple> content6.html
Sound Bar Quick Guide
Connessioni multiple
Se si usa l’app LG TONE Free, è possibile connettere e usare due dispositivi contemporaneamente, come ad esempio uno smartphone e un PC.
- a Attivare Multi-Point & Multi-Pairing nell’app LG TONE Free.
- b Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica ed eseguire le procedure di connessione allo stesso modo.
- c Il dispositivo connesso esistente diventa il “dispositivo connesso principale”, mentre il dispositivo appena connesso diventa il “dispositivo connesso ausiliario”.
- d È possibile usare la funzione di connessione multipla in modo più comodo nelle impostazioni dettagliate di Multi-Point & Multi-Pairing.
- e Dei due dispositivi, si sentirà il suono del dispositivo il cui contenuto è stato riprodotto per ultimo. (Quando la custodia di ricarica è collegata con un cavo da USB-C™ ad AUX in modalità Plug & Wireless, passa all’audio del dispositivo esterno collegato alla custodia di ricarica quando il “dispositivo di connessione principale” non è in modalità di riproduzione o conversazione).
|
|
|
|
|
Connessione al Bluetooth>Riconnessione automatica> content7.html
Sound Bar Quick Guide
Riconnessione automatica
Se si apre la custodia di ricarica degli auricolari, questi si connettono automaticamente all’ultimo dispositivo connesso e utilizzato. (Se non è possibile trovare il dispositivo, passa alla modalità collegabile.)
Se la riconnessione automatica non viene eseguita, cercare gli auricolari sul dispositivo da connettere e connetterli manualmente.
Ascolto con gli auricolari
Ascolto con gli auricolari> content8.html
Sound Bar Quick Guide
Ascolto con gli auricolari
Ascolto con gli auricolari>Indossare gli auricolari> content9.html
Sound Bar Quick Guide
Indossare gli auricolari
- a Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica piegando l'interno degli auricolari verso l'esterno, quindi indossarli inserendoli bene nelle orecchie
|
|
|
|
|
- b Se si indossano auricolari correttamente, si può sentire il suono di rilevamento dell’utilizzo.
* Per sostituire il gommino auricolare, allineare la forma del foro del gommino auricolare con la sporgenza degli auricolari e fissarlo. (Assicurarsi che la schiuma multifunzione sia ben inserita nella parte interna del gommino auricolare).
|
|
A Schiuma multifunzione |
Ascolto con gli auricolari>Ascolto di musica> content10.html
Sound Bar Quick Guide
Ascolto di musica
|
Modalità d’uso |
Funzione |
|
|
Riproduzione/Arresto |
|
|
Riduzione del volume (toccare a sinistra) Aumento del volume (toccare a destra) |
|
|
Riproduzione del brano successivo |
|
|
|
|
|
Ascolto con gli auricolari>Ricezione delle chiamate> content11.html
Sound Bar Quick Guide
Ricezione delle chiamate
|
Modalità d’uso |
Funzione |
|
|
Rispondere alla chiamata |
|
|
Terminare la chiamata |
|
|
Rifiutare la chiamata |
|
|
|
|
|
Ascolto con gli auricolari>Ascolto dei suoni dell’ambiente/Cancellazione attiva del rumore (ANC)> content12.html
Sound Bar Quick Guide
Ascolto dei suoni dell’ambiente/Cancellazione attiva del rumore (ANC)
Ascolto dei suoni dell’ambiente
Quando la funzione di ascolto del suono ambientale è attivata, è possibile controllare la quantità di suono che si sente intorno a noi.
Cancellazione attiva del rumore (ANC)
La funzione di cancellazione attiva del rumore (ANC) blocca i suoni esterni durante l’uso. Utilizzarla pertanto quando non si vuole essere disturbati mentre si ascolta musica o si guarda un video.
|
Modalità d’uso |
Funzione |
|
|
Cambiare le funzioni tra cancellazione attiva del rumore (ANC) e ascolto dell’audio ambientale |
- Le funzioni di ascolto dei suoni dell’ambiente e di cancellazione attiva del rumore (ANC) possono essere impostate nell’app LG TONE Free.
- Nell’app LG TONE Free è possibile impostare la modalità di ascolto e la modalità di conversazione.
- Quando si usa la funzione di ascolto dei suoni dell’ambiente o la funzione di cancellazione attiva del rumore (ANC), il tempo disponibile è minore rispetto a quando tali funzioni sono disattivate.
- La funzione di ascolto dei suoni dell’ambiente o la funzione di cancellazione attiva del rumore (ANC) opera quando si è in standby/durante l'ascolto di musica/durante le chiamate.
- La funzione di ascolto dell'audio ambientale o di cancellazione attiva del rumore (ANC) è attiva solo se si indossano entrambi gli auricolari.
- ANC sta per Active Noise Cancellation (Cancellazione attiva del rumore).
|
|
|
> Attenzione |
|
Connessione a un dispositivo esterno (modalità Plug & Wireless)
Connessione a un dispositivo esterno (modalità Plug & Wireless)> content13.html
Sound Bar Quick Guide
Connessione a un dispositivo esterno (modalità Plug & Wireless)
Connessione a un dispositivo esterno (modalità Plug & Wireless)>Connessione> content14.html
Sound Bar Quick Guide
Connessione
È possibile connettere la custodia di ricarica a un dispositivo analogico, come l’audio del sedile di un aeroplano, un tapis roulant, la TV, o a un dispositivo audio USB come un PC per ascoltare i suoni con gli auricolari.
Connessione di un dispositivo analogico
|
Modalità d’uso |
Funzione |
|
|
Disattivazione o riattivazione dell’audio |
|
|
Riduzione del volume (toccare a sinistra) Aumento del volume (toccare a destra) |
Connessione di un dispositivo audio USB
|
Modalità d’uso |
Funzione |
|
|
Riproduzione/Arresto |
|
|
Riduzione del volume (toccare a sinistra) Aumento del volume (toccare a destra) |
|
|
Riproduzione del brano successivo |
Connessione a un dispositivo esterno (modalità Plug & Wireless)>Connessione e disconnessione di un dispositivo analogico> content15.html
Sound Bar Quick Guide
Connessione e disconnessione di un dispositivo analogico
Connessione di un dispositivo analogico
- a Connettere la porta USB-C™ del cavo da USB-C™ ad AUX alla custodia di ricarica.
- b Connettere il terminale AUX al dispositivo desiderato.
- c Indossare gli auricolari introducendoli nelle orecchie.
- d Far scorrere verso destra l’interruttore della modalità Plug & wireless per attivare la modalità.
- e L’indicatore sulla custodia di ricarica lampeggia in verde.
- f Quando la custodia di ricarica e gli auricolari sono connessi, l’indicatore si spegne.
Disconnessione di un dispositivo analogico
- a Spingere verso sinistra l’interruttore della modalità Plug & Wireless.
- b L’indicatore sulla custodia di ricarica lampeggia in blu.
- c Una volta disconnesso, si riconnette al dispositivo connesso in precedenza.
- Se non è possibile trovare un dispositivo connesso in precedenza, passa alla modalità Collegabile.
|
|
|
|
|
Connessione a un dispositivo esterno (modalità Plug & Wireless)>Connessione e disconnessione di un dispositivo audio USB> content16.html
Sound Bar Quick Guide
Connessione e disconnessione di un dispositivo audio USB
Connessione di un dispositivo audio USB
- a Connettere il terminale USB-C del cavo di ricarica e dati USB Type-C™, in dotazione, alla custodia di ricarica.
- b Connettere il terminale USB-C al dispositivo desiderato.
- c Indossare gli auricolari introducendoli nelle orecchie.
- d Far scorrere verso destra l’interruttore della modalità Plug & wireless per attivare la modalità.
- e L’indicatore sulla custodia di ricarica lampeggia in verde.
- f Una volta che la custodia di ricarica è collegata agli auricolari, l’indicatore verde si spegne e viene visualizzato lo stato della custodia di ricarica.
Disconnessione di un dispositivo audio USB
- a Spingere verso sinistra l’interruttore della modalità Plug & Wireless.
- b L’indicatore sulla custodia di ricarica lampeggia in blu.
- c Una volta disconnesso, si riconnette al dispositivo connesso in precedenza.
- Se non è possibile trovare un dispositivo connesso in precedenza, passa alla modalità Collegabile.
|
|
|
|
|
Ricarica
Ricarica> content17.html
Sound Bar Quick Guide
Ricarica
Ricarica>Ricarica cablata> content18.html
Sound Bar Quick Guide
Ricarica cablata
Se si collega il cavo di ricarica e dati USB Type-C™, lo stato di ricarica viene visualizzato sulla custodia di ricarica.
|
|
|
|
|
Ricarica>Ricarica wireless> content19.html
Sound Bar Quick Guide
Ricarica wireless
Posizionare la custodia di ricarica al centro del caricatore wireless.
|
|
|
|
|
Ricarica>Descrizione di UVnano> content20.html
Sound Bar Quick Guide
Descrizione di UVnano
La custodia di ricarica ha un LED UVnano integrato che mantiene puliti gli auricolari.
Se si ricarica il dispositivo con gli auricolari inseriti e il coperchio chiuso, il LED UVnano funziona per 10 minuti.
* UVnano è un termine composto dalle parole UV e dalla relativa unità di misura, il nanometro.
|
|
|
|
|
|
|
|
> Attenzione |
|
Ricarica>Controllo dello stato della batteria> content21.html
Sound Bar Quick Guide
Controllo dello stato della batteria
Se si apre la custodia di ricarica, viene visualizzato lo stato della batteria degli auricolari.
Quando gli auricolari non sono inseriti, viene visualizzato lo stato della batteria della custodia di ricarica.
|
Indicatore di stato della batteria |
Stato del livello della batteria (caricatore non collegato) |
|
Rosso |
20% o meno |
|
Giallo |
20% ~ 80% |
|
Verde |
80% o più |
|
Indicatore di stato della batteria |
Stato di carica (caricatore collegato) |
|
Rosso |
Ricarica |
|
Verde |
Carica completa |
|
|
|
|
|
Indicatore di stato della batteria
|
Stato |
Operazione |
|
Modalità di ricerca Bluetooth® |
L’indicatore di stato della batteria lampeggia in blu. |
|
Batteria al 20% o meno |
L’indicatore di stato della batteria si accende e spegne in rosso. |
|
Batteria al 20% ~ 80% |
L’indicatore di stato della batteria si accende e spegne in giallo. |
|
Batteria all’80% o più |
L’indicatore di stato della batteria si accende e spegne in verde. |
|
Quando si verifica un errore di ricarica |
L’indicatore di stato della batteria lampeggia in rosso. |
|
Durante la ricarica della batteria (caricatore collegato) |
L’indicatore di stato della batteria si accende in rosso. |
|
Ricarica della batteria completata (caricatore collegato) |
L’indicatore di stato della batteria si accende in verde. |
Connessione all’app Bluetooth
Connessione all’app Bluetooth> content22.html
Sound Bar Quick Guide
Connessione all’app Bluetooth
Connessione all’app Bluetooth>Connessione dell’app LG TONE Free> content23.html
Sound Bar Quick Guide
Connessione dell’app LG TONE Free
- a Cercare “LG TONE Free” in Google Play Store o App Store dallo smartphone, oppure eseguire la scansione del codice QR sotto per installare l’app LG TONE Free.
- b Eseguire l’applicazione per utilizzare varie funzioni [Stato della batteria, impostazioni degli avvisi vocali (solo Android), effetto sonoro e funzione “Trova i miei auricolari”, ecc.] Supporta solo Android 7.0 o iOS 13 o versioni successive.
<Android>
<iOS>
Precauzioni per la sicurezza
Precauzioni per la sicurezza> content24.html
Sound Bar Quick Guide
Precauzioni per la sicurezza
Precauzioni per la sicurezza>Avvertenze e avvisi per la sicurezza> content25.html
Sound Bar Quick Guide
Avvertenze e avvisi per la sicurezza
Le seguenti “Precauzioni per la sicurezza” hanno lo scopo di prevenire pericoli o danni imprevisti, assicurarsi pertanto di leggerle attentamente.
Le Precauzioni per la sicurezza sono suddivise in ‘Avvertenza’ e ‘Attenzione’.
. AVVERTENZA: La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni gravi o la morte.
> Attenzione: La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni leggere o danni al prodotto.
|
. Avvertenza |
|
|
> Attenzione |
|
|
> Attenzione |
|
Precauzioni per la sicurezza>Precauzioni durante l’uso del prodotto> content26.html
Sound Bar Quick Guide
Precauzioni durante l’uso del prodotto
Pulire il prodotto se è stato esposto a molto sudore.
Mantenere pulita l’area intorno agli auricolari.
Indossare gli auricolari per periodi di tempo prolungati può causare dolore, e se l'umidità permane all'interno delle orecchie per lungo tempo, può causare problemi alla cute.
Precauzioni per la sicurezza>Prevenzione dell’uso scorretto del prodotto> content27.html
Sound Bar Quick Guide
Prevenzione dell’uso scorretto del prodotto
Per prevenire l’uso scorretto del prodotto, consultare quanto segue.
Precauzioni per l’installazione del prodotto
- Non è possibile caricare dispositivi esterni con la porta USB.
- Quando si sposta il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi collegati al prodotto.
- In caso contrario, ciò potrebbe causare incendio o scosse elettriche.
- Non aprire o chiudere il coperchio della custodia di ricarica con forza eccessiva.
- Non inserire gli auricolari nella custodia di ricarica scambiando quello destro e quello sinistro.
- Se si inseriscono gli auricolari invertiti e si chiude forzatamente il coperchio della custodia di ricarica, si può causare il guasto del prodotto.
- Assicurarsi che nella custodia di ricarica non entrino acqua o altri liquidi.
- L’ingresso di liquidi nella custodia di ricarica può causare guasti.
- Prestare attenzione a non inserire sostanze estranee nella porta di ricarica o a non farle entrare in contatto con la porta di ricarica.
Verifiche da eseguire prima di segnalare un malfunzionamento
Verifiche da eseguire prima di segnalare un malfunzionamento> content28.html
Sound Bar Quick Guide
Verifiche da eseguire prima di segnalare un malfunzionamento
Verifiche da eseguire prima di segnalare un malfunzionamento>Risoluzione dei problemi> content29.html
Sound Bar Quick Guide
Risoluzione dei problemi
Se si verificano i seguenti sintomi durante l’uso del prodotto, controllare nuovamente. Potrebbe non trattarsi di malfunzionamenti.
|
Sintomo |
Causa e soluzione |
|
Il prodotto non si accende |
|
|
Non è possibile effettuare chiamate con gli auricolari |
|
|
Non è possibile registrare gli auricolari nello smartphone |
|
|
Gli auricolari sono stati sostituiti o sono presenti problemi di funzionamento (Ripristino delle impostazioni di fabbrica). |
|
*In modalità Plug & Wireless non è possibile usare il ripristino delle impostazioni di fabbrica né la modalità di rilevamento.
Appendice
Appendice> content30.html
Sound Bar Quick Guide
Appendice
Appendice>Specifiche del prodotto> content31.html
Sound Bar Quick Guide
Specifiche del prodotto
|
Generale |
Descrizione |
|
Consumo energetico |
Disattivata : 0,3 W |
|
Specifiche Bluetooth |
V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) |
|
Batteria |
Auricolare: 3,85 V / 51 mAh, ioni di litio Custodia di ricarica: 3,85 V / 475 mAh, ioni di litio |
|
Tempo di riproduzione musicale degli auricolari e con custodia di ricarica |
ANC disattivata: Fino a 9 e fino a 36 ore* ANC attiva: Fino a 5 e fino a 20 ore* |
|
Tempo di ricarica |
Auricolari: fino a un’ora Custodia di ricarica: Entro 2 ore e 30 minuti* Ricarica veloce: 5 minuti di ricarica consentono fino a 60 minuti di riproduzione*
|
|
Tensione nominale di ingresso |
Auricolare: 5 V 0, 120 mA Custodia di ricarica: 5 V 0, 650 mA |
*Il tempo di utilizzo può variare a seconda dello smartphone collegato o delle funzioni utilizzate, delle impostazioni, della potenza del segnale, della temperatura di funzionamento, della banda di frequenza utilizzata e da altri metodi di utilizzo.
|
Temperatura di funzionamento |
0 °C ~ +40 °C |
|
Umidità di funzionamento: |
5% ~ 60% |
|
Dimensioni (mm) / Peso (g) |
Auricolare: 21,6 mm (L) X 21,9 mm (P) X 24,2 mm (A) / 5,7 g (un auricolare) Custodia di ricarica: 65,0 mm (L) X 29,9 mm (P) X 32,6 mm (A) / 43,0 g |
|
Gamma di frequenza |
Da 2402 MHz a 2480 MHz |
*La durata di utilizzo e il tempo di ricarica possono variare a seconda del dispositivo mobile o dell’adattatore di ricarica connesso, delle funzioni utilizzate, delle impostazioni, dell'intensità del segnale, della temperatura di funzionamento, della banda di frequenza e di altri metodi di utilizzo.
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza> content32.html
Sound Bar Quick Guide
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza>Prevenzione della perdita di udito> content33.html
Sound Bar Quick Guide
Prevenzione della perdita di udito
|
|
Se il volume della cuffia è troppo alto, è possibile subire una perdita permanente dell'udito. Regolare il volume su un livello sicuro. Può sembrare normale, ma se si ascoltano spesso suoni acuti che possono danneggiare l'udito, le orecchie nel tempo vi si abituano. Se si avvertono ronzii nelle orecchie o le voci degli altri sembrano ovattate, smettere di ascoltare e farsi controllare l'udito. Più alto è il volume, più rapidamente di può danneggiare l’udito. |
Gli esperti ti consigliano di fare quanto segue per proteggere l’udito.
- Limitare il tempo di utilizzo della cuffia a volumi elevati.
- Evitare l'abitudine di alzare il volume per non sentire i rumori forti intorno a sé.
- Se non si riescono a sentire le persone nelle vicinanze, abbassare il volume.
Per come impostare il limite massimo di volume del dispositivo connesso, fare riferimento al manuale dell’utente fornito con il dispositivo connesso.
Informazioni sulla sicurezza>Informazioni aggiuntive> content34.html
Sound Bar Quick Guide
Informazioni aggiuntive
Il marchio denominativo e loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni utilizzo di tali marchi da parte di LG Electronics è concesso in licenza.
Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai relativi proprietari.
Android, Google Play, il logo Google Play e gli altri marchi e loghi correlati sono marchi di proprietà di Google LLC.
Informazioni sulla sicurezza>Esposizione alle frequenze radio> content35.html
Sound Bar Quick Guide
Esposizione alle frequenze radio
Questa cuffia stereo LG Bluetooth è un trasmettitore e ricevitore radio. Quando è in funzione, comunica con un dispositivo mobile dotato di funzionalità Bluetooth ricevendo e trasmettendo campi elettromagnetici (microonde) a frequenze radio (RF) nella gamma di frequenza da 2402 a 2480 MHz.
Informazioni sulla sicurezza>Precauzioni per la connessione Bluetooth> content36.html
Sound Bar Quick Guide
Precauzioni per la connessione Bluetooth
I seguenti ambienti influiscono sulla gamma e sulla ricezione dei segnali Bluetooth:
- Quando tra il dispositivo Bluetooth e il dispositivo connesso sono presenti pareti, oggetti in metallo, corpi umani o altri ostacoli
- Quando nelle vicinanze dei dispositivi utilizzati sono presenti apparecchi che utilizzano segnali sulla frequenza di 2.4 GHz (LAN wireless, telefoni wireless, forni a microonde ecc.).
- Quando si usa un dispositivo Bluetooth (TV, computer portatile ecc.) diverso dal telefono mobile, la qualità del suono può essere influenzata dalle specifiche e dalle prestazioni di tale dispositivo.
Informazioni sulla sicurezza>Informazioni sulla batteria> content37.html
Sound Bar Quick Guide
Informazioni sulla batteria
Una batteria ricaricabile ha una lunga durata, se trattata correttamente. Una nuova batteria o una batteria che non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo potrebbe avere una capacità ridotta le prime volte che viene utilizzata. Non esporre la batteria a temperature estreme, che non devono mai essere superiori a +50 o inferiori a -10. Per la massima capacità della batteria, utilizzarla a temperatura ambiente. Se la batteria viene usata a basse temperature, la sua capacità risulta ridotta. La batteria può essere ricaricata solo a temperature comprese tra 0° e +45° C.
Informazioni sulla sicurezza>Marchi registrati e licenze> content38.html
Sound Bar Quick Guide
Marchi registrati e licenze
Tutti i marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
“Made for iPhone” indica che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi specificamente ad iPhone, ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità con gli standard di sicurezza e gli standard legali. Si prega di ricordare che l’uso di questo accessorio con iPhone potrebbe influenzare le prestazioni wireless.
Dolby, Dolby Atmos e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories Licensing Corporation. Prodotto sotto licenza di Dolby Laboratories. Opere inedite riservate. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
I prodotti a marchio Snapdragon e Qualcomm sono prodotti di Qualcomm Technologies, Inc. e/o delle sue consociate.
Qualcomm, Snapdragon e Snapdragon Sound sono marchi o marchi registrati di Qualcomm Incorporated.
aptX è un marchio di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Simboli
0 : Corrente continua (CC).
Gli errori di ortografia o i contenuti imprecisi in questo manuale dell’utente sono soggetti a modifiche senza preavviso da parte di LG Electronics.
Il livello di uscita torna automaticamente a un livello non superiore a RS1 quando il prodotto viene spento.
Guida alla pulizia del prodotto
Guida alla pulizia del prodotto> content39.html
Sound Bar Quick Guide
Guida alla pulizia del prodotto
Guida alla pulizia del prodotto>Come pulire i gommini auricolari> content40.html
Sound Bar Quick Guide
Come pulire i gommini auricolari
Assicurarsi di pulire periodicamente il gommino auricolare e la schiuma multifunzione per mantenerli efficienti.
Se il gommino auricolare e la schiuma multifunzione sono ostruiti, il suono o le prestazioni di cancellazione attiva del rumore possono diminuire.
|
|
Auricolari A Griglia dell’altoparlante |
|
|
Schiuma multifunzione |
|
|
Gommino auricolare |
- a Staccare il gommino auricolare dall’auricolare.
- b Staccare la schiuma multifunzione dal gommino auricolare.
- c Rimuovere i contaminanti (cerume, sebo ecc.) dal gommino auricolare e dalla schiuma multifunzione.
* Le sostanze estranee possono essere facilmente rimosse lavandole in acqua tiepida e i gommini auricolare possono essere riutilizzati dopo averli asciugati.
* Se la schiuma multifunzione è danneggiata, utilizzare una schiuma multifunzione di riserva.
- d Inserire la schiuma multifunzione nel gommino auricolare e riassemblare il tutto sull’auricolare.