LG TONE Free

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Содржина

Истражување на производот

3 Куќиште за полнење

4 Слушалки

Поврзување со Bluetooth за користење

5 Поврзување на паметен телефон со слушалките преку Bluetooth

6 Повеќе поврзувања

6 Автоматско повторно поврзување

Слушање звук преку слушалките

7 Носење на безжичните слушалки

8 Слушање музика

9 Примање телефонски повик

10 Слушање амбиентален звук/Активно откажување на бучава (ANC)

Поврзување со надворешен уред за користење (Режим за приклучок и Безжичен режим)

12 Поврзување

13 Поврзување и прекинување врска со аналоген уред

15 Поврзување и прекинување врска со USB-аудио уред

Полнење

17 Жичано полнење

18 Безжично полнење

19 Објаснување за UVnano

20 Проверка на статусот на батеријата

Поврзување со апликацијата Bluetooth

22 Поврзување со апликацијата LG TONE Free

Безбедносни мерки

23 Безбедносни известувања и предупредувања

24 Мерки на претпазливост при користење на производот

25 Спречување погрешна употреба на производот

Нешта кои треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење

26 Решавање проблеми

Додаток

27 Спецификации за производот

Безбедносни информации

28 Спречување загуба на слух

28 Дополнителни информации

28 Изложеност на радиофреквенција

29 Мерки на претпазливост при Bluetooth поврзување

29 Информации за батерија

29 Регистрирани трговски ознаки и лиценци

Водич за чистење

31 Како да ги исчистите вашите слушалки

 

 

Истражување на производот


Истражување на производот> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Истражување на производот


Истражување на производот>Куќиште за полнење> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Куќиште за полнење

8638.png

2087.png

  1. A Светло за статус: Кога ќе го отворите куќиштето за полнење, светлото за статус се вклучува и исклучува.
  2. B Порта за полнење на куќиштето: Уредот може да го полните преку Режимот за приклучок и безжичниот режим.
  3. C Префрлање помеѓу Режим за приклучок и безжичен режим: Можете да поврзете аналогни и USB-аудио уреди со куќиштето за полнење за да слушате звук преку слушалките.

8666.png

Приклучен и безжичен режим вклучен

Притисни надесно

(Зелено)

8655.png

Приклучен и безжичен режим исклучен

Притиснете налево

  1. D UVnano LED: Ако го полните уредот додека се прикачени слушалките и капакот е затворен, тогаш UVnano LED ќе работи 10 минути.
  2. E Индикатор за статус на батеријата (горе): Може да го проверите статусот на батеријата на слушалките или куќиштето за полнење.
  3. F UVnano индикатор (долу): UVnano индикаторот се вклучува сино додека е активно UVnano LED.
  4. G Терминали за полнење на слушалките: Може да ги полните слушалките со тоа што ќе ги прицврстите за куќиштето за полнење.

Истражување на производот>Слушалки> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Слушалки

8678.png

2102.png

  1. A Микрофон
  2. B Мрежа за звучник (микрофон)
  3. C Табла за допир
  4. D Терминали за полнење на слушалките

2113.png

2126.png Напомена

  • Внимавајте да нема никакви супстанци врз терминалите за полнење на слушалките.

Поврзување со Bluetooth за користење


Поврзување со Bluetooth за користење> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување со Bluetooth за користење


Поврзување со Bluetooth за користење>Поврзување на паметен телефон со слушалките преку Bluetooth> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување на паметен телефон со слушалките преку Bluetooth

  1. a Вклучете ја функцијата Bluetooth® на паметниот телефон или уредот што сакате да го поврзете.
  2. b Отворете го капакот со слушалките прицврстени на куќиштето за полнење. Ќе почне да трепка синиот индикатор за статус на батеријата што се наоѓа во предниот дел. Ако синото светло на индикаторот за статус на батерија не трепка, или ако сакате да поврзете друг уред покрај оној што веќе е поврзан, допрете и задржете ја таблата за допир на левата или десната слушалка 3 - 5 секунди.

8688.png

3117.png

  1. c Кога ќе се појави скок-прозорец за поврзување на Брзо спарување, на долниот дел од екранот на паметниот телефон, допрете го скок-прозорецот за да поврзете.
  1. d Ако скок-прозорецот за поврзување не се појави, тогаш изберете и поврзете [TONE-T90S] во Bluetooth® менито на паметниот телефон. (За корисници на iOS или Android 5.0 или постари верзии)

3128.png

3139.png Напомена

  • За да поврзете со друг уред, повторно извршете ги претходните постапки.

Поврзување со Bluetooth за користење>Повеќе поврзувања> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Повеќе поврзувања

Ако ја користите апликацијата LG TONE Free, може да поврзете и користите два уреда, како на пример паметен телефон или компјутер, во исто време.

  1. a Активирајте ги опциите Multi-Point & Multi-Pairing на апликацијата LG TONE Free.
  2. b Ставете ги слушалките во куќиштето за полнење и извршете ги постапките за поврзување на истиот начин.
  3. c Постојниот поврзан уред станува „главен поврзан уред“ (анг. main connection device), а новиот поврзан уред станува „помошен поврзан уред“ (анг. auxiliary connection device).
  4. d Функцијата за повеќе поврзувања може подобро да ја користите во деталните поставки Multi-Point & Multi-Pairing.
  5. e Од двата уреда, се слуша звук од уредот од кој последно сте репродуцирале содржина. (Кога футролата за полнење е поврзана со кабел USB-C™ на AUX во приклучен и безжичен режим, се менува во звукот на надворешниот уред поврзан со кутијата за полнење кога „главниот уред за поврзување“ не свири или зборува.)

3157.png

3167.png Напомена

  • Кога истовремено се поврзани два уреда, главната функција работи врз основа на главниот поврзан уред.
  • Во некои медиа плеери, звукот може да не се префрли автоматски кога се репродуцира содржина.

Поврзување со Bluetooth за користење>Автоматско повторно поврзување> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Автоматско повторно поврзување

Ако ја отворите кутијата за полнење на слушалките, тие автоматски се поврзуваат со последниот поврзан и користен уред. (Ако не може да се најде уред, тогаш се префрла во Режим за поврзување.)

Ако не се изврши автоматско повторно поврзување, пребарајте ги слушалките преку уредот што треба да се поврзе и рачно поврзете ги.

Слушање звук преку слушалките


Слушање звук преку слушалките> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Слушање звук преку слушалките


Слушање звук преку слушалките>Носење на безжичните слушалки> content9.html

Sound Bar Quick Guide

Носење на безжичните слушалки

  1. a Отстранете ги слушалките од кутијата за полнење со свиткување на внатрешната страна на слушалките нанадвор, а потоа носете ги за да се вклопат цврсто во вашите уши.

2344.png

2370.png Напомена

  • Ако користите силикони за уши со големина која одговара на вашите уши, тогаш може да ги подобрите перформансите на активното откажување на бучава (ANC). Вака ќе слушате музика со богат квалитет на звук.

8701.png

2393.png

  1. b Ако соодветно ги носите безжичните слушалки, ќе слушнете звук кој детектира дека ги носите слушалките.

6201.png

2409.png

* За да ги замените ушните перничиња, порамнете ја формата на дупката на перничето за уво со испакнувањето на ушните перничиња и прицврстете ја. (Проверете дали мултифункционалната пена е добро вметната во внатрешниот дел од ушните влошки.)

8719.png

A Мултифункционална пена

4535.png


Слушање звук преку слушалките>Слушање музика> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Слушање музика

6218.png

2428.png

Како се користи

Функција

8752.png : Допрете еднаш

Пушти/Стоп

8744.png : Допрете два пати

Намалување на јачината на звукот (Допрете ја левата)

Покачување на јачината на звукот (Допрете ја десната)

8737.png : Допрете три пати

Пушти ја следната песна

2481.png

2490.png Напомена

  • Можете да го промените начинот на користење на слушање музика во поставките на подлогата за допир на апликацијата LG TONE Free.

Слушање звук преку слушалките>Примање телефонски повик> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Примање телефонски повик

6826.png

2519.png

Како се користи

Функција

8794.png : Допрете еднаш

Одговорите на повикот

8786.png : Допрете два пати

Завршите го повикот

8776.png : Допрете и задржете

Одбијте го повикот

8829.png

8824.png Напомена

  • Кога вршите повик преку паметен телефон, повикот автоматски се поврзува со безжичните слушалки.
  • Ако еднаш ја допрете левата или десната слушалка, тековниот телефонски повик ќе се префрли во статус на подготвеност и може да примите дојдовен повик за време на првичниот повик. Ако постојниот повик е на чекање, тогаш може да го завршите тековниот повик на паметниот телефон. (Ова функционира различно во зависност од поставките на паметниот телефон.)

Слушање звук преку слушалките>Слушање амбиентален звук/Активно откажување на бучава (ANC)> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Слушање амбиентален звук/Активно откажување на бучава (ANC)

Слушање амбиентален звук

8842.png

8840.png

Кога функцијата за слушање амбиентален звук е вклучена ви овозможува да ја контролирате количината на звук што можете да го слушнете околу вас.

Активно откажување на бучава (ANC)

8864.png

2614.png

Функцијата за активно откажување на бучава (ANC) ги блокира надворешните звуци при користењето. Затоа, користете ја кога не сакате да ве вознемируваат додека слушате музика или гледате видео.

Како се користи

Функција

8886.png : Допрете и задржете

Променете ги функциите помеѓу активно поништување на шум (ANC) и слушање амбиентален звук

2626.png

> Внимание

  • Кога ќе се активира режимот за амбиентален звук, може одеднаш да слушнете гласен амбиентален звук. Внимавајте на безбедноста кога го користите активното откажување на бучава (ANC) додека сте надвор.

Поврзување со надворешен уред за користење (Режим за приклучок и Безжичен режим)


Поврзување со надворешен уред за користење (Режим за приклучок и Безжичен режим)> content13.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување со надворешен уред за користење (Режим за приклучок и Безжичен режим)


Поврзување со надворешен уред за користење (Режим за приклучок и Безжичен режим)>Поврзување> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување

Може да го поврзете куќиштето за полнење на аналоген уред како што е аудио уред во авионско седиште, лента за трчање, ТВ или USB-аудио уред, како што е персонален компјутер, за да слушате звук преку слушалките.

Поврзување со аналоген уред

Како се користи

Функција

8944.png : Допрете еднаш

Исклучување или вклучување звук

8939.png : Допрете два пати

Намалување на јачината на звукот (Допрете ја левата)

Покачување на јачината на звукот (Допрете ја десната)

Поврзување со USB-аудио уред

Како се користи

Функција

8921.png : Допрете еднаш

Пушти/Стоп

8913.png : Допрете два пати

Намалување на јачината на звукот (Допрете ја левата)

Покачување на јачината на звукот (Допрете ја десната)

8906.png : Допрете три пати

Пушти ја следната песна


Поврзување со надворешен уред за користење (Режим за приклучок и Безжичен режим)>Поврзување и прекинување врска со аналоген уред> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување и прекинување врска со аналоген уред

Поврзување со аналоген уред

  1. a Поврзете ја USB-C™ портата на USB-C™ на AUX кабелот со куќиштето за полнење.
  2. b Поврзете го AUX-терминалот со посакуваниот уред.

8959.png

2200.png

  1. c Слушалките носете ги на уши.
  2. d За да го вклучите режимот, поместете го надесно копчето за префрлање помеѓу Режим за приклучок и Безжичен режим.
  3. e Индикаторот на куќиштето за полнење трепка зелено.
  4. f Кога куќиштето за полнење ќе се поврзе со безжичните слушалки, индикаторот се исклучува.

6400.png

2213.png

Прекинување врска со аналоген уред

  1. a Завртете го налево копчето за Режим за приклучок и Безжичен режим.
  2. b Индикаторот на куќиштето за полнење трепка сино.
  3. c Кога ќе се исклучи, повторно се поврзува со уредот со кој претходно бил поврзан.

6411.png

2226.png

2237.png

2246.png Напомена

  • Не поддржува функција за повикување.
  • Кабелот USB-C™ со AUX не ја поддржува функцијата полнење.
  • Производот можеби не е компатибилен со некои уреди, а за одредени седишта во авион може да биде потребен адаптер за конверзија (се продава одделно).
  • Ако го користите производот долго време, тогаш времето на користење (вклучувајќи го и куќиштето за полнење) може да биде пократко отколку кога е поврзан со паметен телефон.

Поврзување со надворешен уред за користење (Режим за приклучок и Безжичен режим)>Поврзување и прекинување врска со USB-аудио уред> content16.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување и прекинување врска со USB-аудио уред

Поврзување со USB-аудио уред

  1. a Поврзете го USB-C терминалот на испорачаниот USB Type-C™ кабел за полнење и пренос на податоци со куќиштето за полнење.
  2. b Поврзете го USB-C-терминалот со посакуваниот уред.

6422.png

2272.png

  1. c Слушалките носете ги на уши.
  2. d За да го вклучите режимот, поместете го надесно копчето за префрлање помеѓу Режим за приклучок и Безжичен режим.
  3. e Индикаторот на куќиштето за полнење трепка зелено.
  4. f Штом футролата за полнење ќе се поврзе со безжичните слушалки, зелениот индикатор се исклучува и се прикажува статусот на полнење на куферот.

6434.png

2287.png

Прекинување врска со USB-аудио уред

  1. a Завртете го налево копчето за Режим за приклучок и Безжичен режим.
  2. b Индикаторот на куќиштето за полнење трепка сино.
  3. c Кога ќе се исклучи, повторно се поврзува со уредот со кој претходно бил поврзан.

6482.png

2299.png

2310.png

2320.png Напомена

  • Кога е поврзан со USB-аудио уред, поддржува функција за повикување и се прикажува како TONE-T90SC на USB-аудио уредот.
  • Ако го користите производот долго време, тогаш времето на користење (вклучувајќи го и куќиштето за полнење) може да биде пократко отколку кога е поврзан со паметен телефон.

Полнење


Полнење> content17.html

Sound Bar Quick Guide

Полнење


Полнење>Жичано полнење> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Жичано полнење

8972.png

8970.png

Ако го поврзете USB Type-C™ кабелот за полнење и податоци, статусот на полнење се прикажува на кутијата за полнење.

2882.png

2892.png Напомена

  • Безжичните слушалки и куќиштето за полнење се полнат истовремено.
  • Порта за полнење на куќиштето за полнење не ја поддржува функцијата за напојување на други уреди како паметен телефон.

Полнење>Безжично полнење> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Безжично полнење

6548.png

2920.png

Поставете го куќиштето за полнење во центарот на безжичниот полнач.

2931.png

2942.png Напомена

  • Безжичниот полнач не се испорачува со производот.
  • Функцијата за безжично полнење може да не функционира кај некои безжични полначи.
  • Потребно е подолго време за да се наполни по безжичен пат.
  • Ако го полните уредот додека се прикачени слушалките и капакот е затворен, тогаш UVnano LED ќе работи 10 минути.

Полнење>Објаснување за UVnano> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Објаснување за UVnano

Куќиштето за полнење има вградено UVnano LED, што ги одржува чисти слушалките.

Ако го полните уредот додека се прикачени слушалките и капакот е затворен, тогаш UVnano LED ќе работи 10 минути.

* Терминот UVnano е кованица од зборовите „УВ“ и „нанометар“, мерната единица за УВ-зрачење.

7297.png

2970.png

2981.png

2999.png Напомена

  • UVnano индикаторот се вклучува сино додека е активно UVnano LED.
  • Куќиштето за полнење со UVnano елиминира до 99,9 % од штетните бактерии во силиконската слушалка.
  • Производот во бела верзија може да има различна боја кај контактот за UVnano LED, но перформансот е ист.

3018.png

> Внимание

  • Имајте на ум дека температурата на безжичните слушалки може да се зголеми додека е во тек UVnano LED.

Полнење>Проверка на статусот на батеријата> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Проверка на статусот на батеријата

Кога ќе го отворите куќиштето за полнење, ќе се прикаже статусот на батеријата на слушалките.

Ако не се поврзани слушалките, тогаш се прикажува статусот на батеријата на куќиштето за полнење.

7306.png

3043.png

Индикатор за статус на батеријата

Состојба на батерија (кога полначот не е поврзан)

Црвено

20 % или помалку

Жолто

20 % ~ 80 %

Зелено

80 % или повеќе

Индикатор за статус на батеријата

Статус на полнење (кога полначот е поврзан)

Црвено

Полнење

Зелено

Целосно наполнети

3064.png

3077.png Напомена

  • Кога ќе го затворите куќиштето за полнење, ќе се прикаже статусот на батеријата на куќиштето за полнење.
  • Кога целосно ќе се потроши батеријата на куќиштето за полнење, слушалките нема да може да се вклучат или исклучат. Наполнете го куќиштето за полнење.

Индикатор за статус на батеријата

Статус

Работен процес

Bluetooth® режим на пребарување

Ќе почне да трепка синиот индикатор за статус на батеријата

Батерија од 20 % или помалку

Индикаторот за статус на батеријата кој е во црвена боја се вклучува и исклучува.

Батерија од 20 % ~ 80 %

Индикаторот за статус на батеријата кој е во жолта боја се вклучува и исклучува.

Батерија од 80 % или повеќе

Индикаторот за статус на батеријата кој е во зелена боја се вклучува и исклучува.

Во случај на грешка при полнење

Ќе почне да трепка црвениот индикатор за статус на батеријата.

Додека се полни батеријата (кога полначот е поврзан)

Се вклучува индикаторот за статус на батеријата кој е во црвена боја.

Полнењето на батеријата е завршено (кога полначот е поврзан)

Се вклучува индикаторот за статус на батеријата кој е во зелена боја.

Поврзување со апликацијата Bluetooth


Поврзување со апликацијата Bluetooth> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување со апликацијата Bluetooth


Поврзување со апликацијата Bluetooth>Поврзување со апликацијата LG TONE Free> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување со апликацијата LG TONE Free

  1. a Побарајте ја „LG TONE Free“ на Google Play Store или App Store на паметниот телефон или скенирајте го QR-кодот подолу за да ја инсталирате апликацијата LG TONE Free.
  2. b Стартувајте ја апликацијата за да користи различни функции [Статус на батеријата, Поставки за гласовно предупредување (само за Android), звучен ефект и функцијата Најди ги моите слушалки итн.] Поддржани се само Android 7.0 или iOS 13 или понови верзии.

2665.png

<Android>

2679.png

<iOS>

2693.png

Безбедносни мерки


Безбедносни мерки> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Безбедносни мерки


Безбедносни мерки>Безбедносни известувања и предупредувања> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Безбедносни известувања и предупредувања

Следниве безбедносни мерки служат за да се спречат неочекувани опасности или штети, затоа внимателно прочитајте ги.

Безбедносните мерки се делат во две категории - „предупредување“ и „внимание“.

. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Непочитувањето на упатствата може да резултира со сериозни повреди или смрт.

> Внимание: Непочитувањето на упатствата може да резултира со минорни повреди или оштетување на производот.

. Предупредување

  • Не испуштајте го производот од високо место.
  • Уверете се дека производот не доаѓа до контакт со алкохол или бензин.
  • Не ставајте го производот на влажно и правливо место.
  • Не ставајте тешки предмети врз производот.
  • Слушалките се тестирани во контролирани лабораториски услови со оценка IPX4. Отпорен на прскање со вода. Да се исуши пред користење. Да не се полни додека е влажен. Куќиштето не е тестирано за IPX4.

> Внимание

  • Не расклопувајте, не приспособувајте и не поправајте го производот.
  • Не ставајте го производот во близина на прекумерна топлина или запаливи материјали.
  • Производот може да се оштети ако се користи некомпатибилен полнач.
  • Ситните делови на производот чувајте ги надвор од дофат на деца.
  • Погрижете се да не влегуваат страни тела во конекторите на полначот (портата за полнење на куќиштето и приклучокот за напојување). Ако навлезат страни тела во конекторите на полначот, може да дојде до пожар или струен удар.
  • Ако имате вградено медицински уред, контактирајте со докторот пред да го користите уредот.
  • За ваша безбедност, не вадете ја батеријата вградена во производот.
  • Овој производ има вградена батерија и батеријата не може да се извади или замени.
  • Ако самоволно ја смените батеријата или не ја смените правилно, таа може да експлодира.
  • Литиум-јонската батерија е опасна компонента која може да предизвика повреда.
  • Замената на батерија од неовластено професионално лице може да предизвика оштетување на вашиот уред.

> Внимание

  • Не фрлајте ја батеријата самоволно. Следете ги локалните процедури за фрлање батерии.
  • Со цел да се спречи непотребна потрошувачка на енергија, исклучете го уредот кога е целосно наполнет. Секогаш користете лесно пристапен штекер за полнење на уредот.
  • Постои ризик од пожар или експлозија ако батеријата се замени со неправилен тип.
  • Не складирајте и не транспортирајте при притисок понизок од 11,6 kPa и на надморска височина над 15.000 m.
  • Ако ја замените батеријата со несоодветен тип батерија, може се загрози заштитата (на пример, во случај на некои типови на литиумски батерии).
  • Ако батеријата се одложи во оган или во жешка рерна или преку механичко кршење или дробење на батеријата, може да доведе до експлозија.
  • Ако батеријата се остави во опкружување со исклучително висока температура, може да дојде до експлозија или истекување на запалива течност или гас.
  • Батерија подложена на екстремно низок воздушен притисок може да доведе до експлозија или истекување на запалива течност или гас.
  • Немојте невнимателно да фрлате стари батерии. Тоа може да предизвика експлозија или пожар. Начинот на фрлање може да се разликува во зависност од земјата или регионот. Фрлете ги на соодветен начин.

Безбедносни мерки>Мерки на претпазливост при користење на производот> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Мерки на претпазливост при користење на производот

Добро исчистете го производот ако бил изложен на многу пот.

Одржувајте ја чиста областа околу слушалките.

Ако ги носите слушалките подолго време, тоа може да предизвика болка, а ако влагата во ушите остане подолго време, може да предизвика проблеми со кожата.


Безбедносни мерки>Спречување погрешна употреба на производот> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Спречување погрешна употреба на производот

За да спречите погрешна употреба на производот, задолжително прочитајте ја содржината во продолжение.

Мерки на претпазливост при поставување на производот

Нешта кои треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење


Нешта кои треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Нешта кои треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење


Нешта кои треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење>Решавање проблеми> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Решавање проблеми

Ако се соочите со следниве симптоми додека го користите производот, ве молиме проверете ги повторно. Тие може да не претставуваат неправилно работење.

Симптом

Причина и решение

Ако не се вклучува напојувањето

  • Проверете го нивото на батеријата и наполнете ја.

Ако не може да се врши повик со слушалките

  • Ако паметниот телефон не ја поддржува hands-free функцијата (за користење без раце), тогаш не може да ја користите функцијата за повикување.
  • Проверете го нивото на батеријата и наполнете ја.

Ако не може да се регистрираат слушалките во паметниот телефон

  • Проверете дали напојувањето е вклучено со отворање на капакот на футролата за полнење.
  • Проверете дали безжичните слушалки се префрлиле во режим на пребарување.
  • Ако ја допрете и држите таблата за допир на левата или десната страна на слушалките во рок од 3 до 5 секунди, а слушалките се во куќиштето за полнење, тогаш ќе се префрли во режим на пребарување.
  • Проверете дали е вклучено копчето за Режим за приклучок и Безжичен режим.

Ако сте ги замениле безжичните слушалки или има проблем со работата (фабричко ресетирање)

  • Допрете и задржете ја левата или десната табла за допир на слушалките подолго од 10 секунди додека слушалките се во куќиштето за полнење.
  • Индикаторот за статусот на батеријата на куќиштето за полнење трепка црвено и ресетирањето на фабричките поставки напредува. Повторно поврзете ги слушалките по ресетирањето на фабричките поставки.

*Не може да вршите фабричко ресетирање и режим на откривање во Режим за приклучок и Безжичен режим.

Додаток


Додаток> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Додаток


Додаток>Спецификации за производот> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Спецификации за производот

Општо

Опис

Потрошувачка на енергија

Исклучено: 0,3 W

Спецификации на Bluetooth

V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP)

Батерија

Слушалка : 3,85 V / 51 mAh, Литиум-јонска

Куќиште за полнење : 3,85 V / 475 mAh, литиум-јонска

Време на репродукција на музика Слушалки & со куќиште за полнење

ANC исклучено : До 9 и до 36 часа*

ANC вклучено : До 5 и до 20 часа*

Време на полнење

Слушалки : во рок од еден час

Куќиште за полнење : во рок од 2 часа 30 минути*

Брзо полнење : 5 минути полнење за до 60 минути време на репродукција*

  • Кога полните жичено на собна температура

Рангиран влезен напон

Слушалка : 5 V 0, 120 mA

Куќиште за полнење : 5 V 0, 650 mA

*Времето на користење може да се разликува во зависност од поврзаниот паметен телефон или користените функции, поставки, јачина на сигналот, работна температура, користење на фреквентен опсег и други начини на употреба.

Работна температура

0 °C ~ +40 °C

Работна влажност

5 % ~ 60 %

Димензии (mm) / Тежина (g)

Слушалки: 21,6 mm (Ш) X 21,9 mm (Д) X 24,2 mm (В) / 5,7 g (една слушалка)

Куќиште за полнење: 65,0 mm (Ш) X 29,9 mm (Д) X 32,6 mm (В) / 43,0 g

Фреквентен опсег

2402 MHz до 2480 MHz

*Траењето на употреба и времето на полнење може да се разликуваат во зависност од поврзаниот мобилен уред или адаптерот за полнење, функциите кои се користат, поставките, јачината на сигнал, работната температура, фреквенцискиот опсег и други начини на користење.

Безбедносни информации


Безбедносни информации> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Безбедносни информации


Безбедносни информации>Спречување загуба на слух> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Спречување загуба на слух

2704.png

Ако јачината на звукот на слушалките е превисока, може да доживеете трајно губење на слухот. Поставете ја јачината на звук на безбедно ниво. Можеби звучи нормално, но ако често слушате звуци со висок тон што може да ви го оштетат слухот, со текот на времето вашите уши се навикнуваат на тоа.

Ако почувствувате зуење во ушите или ако слушате слаб, пригушен говор, тргнете ги слушалките и тестирајте го слухот. Колку е поголема јачината на звук, толку побрзо може да го оштетите слухот.

Експертите предлагаат да го направите следново за да го заштитите слухот.

За да видите како да ја приспособите границата за максимална јачина на звук кај поврзаниот уред, погледнете го упатството за употреба за поврзаниот уред.


Безбедносни информации>Дополнителни информации> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Дополнителни информации

Bluetooth ® логотипот и логоата се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и каква било употреба на таквите знаци од страна на LG Electronics е под лиценца.

Други заштитни знаци и трговски имиња припаѓаат на нивните соодветни сопственици.

Логата на Android, Google Play и Google Play и другите поврзани знаци и логоа се трговски ознаки на Google LLC.

2717.png


Безбедносни информации>Изложеност на радиофреквенција> content35.html

Sound Bar Quick Guide

Изложеност на радиофреквенција

Овие Bluetooth LG стерео слушалки се радиопредавател и приемник. Кога работат комуницираат со мобилен уред опремен со Bluetooth преку примање и пренесување радиофреквентни (RF) електромагнетни полиња (микробранови) на фреквентен опсег од 2402 до 2480 MHz.


Безбедносни информации>Мерки на претпазливост при Bluetooth поврзување> content36.html

Sound Bar Quick Guide

Мерки на претпазливост при Bluetooth поврзување

Следниве опкружувања влијаат врз опсегот и приемот на Bluetooth сигнали:


Безбедносни информации>Информации за батерија> content37.html

Sound Bar Quick Guide

Информации за батерија

Батеријата која се полни има долг работен век ако се користи правилно. Нова батерија или батерија која не се користела долг временски период може да има намален капацитет првите неколку пати кога ќе се користи. Не изложувајте ја батеријата на екстремни температури, никогаш над +50 °C или под -10 °C. За максимален капацитет на батеријата, користете ја батеријата на собна температура. Ако батеријата се користи на ниски температури, капацитетот на батеријата ќе се намали. Батеријата може да се полни само на температури помеѓу 0 °C и +45 °C.


Безбедносни информации>Регистрирани трговски ознаки и лиценци> content38.html

Sound Bar Quick Guide

Регистрирани трговски ознаки и лиценци

Сите трговски ознаки и трговски имиња се во сопственост на нивните соодветни сопственици.

2730.png

„Направено за iPhone“ значи дека електронскиот додаток е осмислен да се поврзува конкретно со iPhone, и е сертифициран од програмерот дека ги исполнува стандардите на изведба на компанијата Apple. Компанијата Apple не сноси одговорност за работењето на овој уред или неговата усогласеност со безбедносните и регулаторните стандарди. Имајте предвид дека користењето на овој додаток со iPhone може да влијае врз безжичниот перформанс.

8112.png

Dolby, Dolby Atmos и симболот на двојно D се регистрирани трговски марки на Dolby Laboratories Licensing Corporation. Произведено со лиценца од Dolby Laboratories. Доверливи необјавени работи. Авторски права © 2012–2020 Dolby Laboratories. Сите права се задржани.

Snapdragon_sound_badge_alternative_vrt_web.png

Производите од брендот Snapdragon и Qualcomm се производи на Qualcomm Technologies, Inc. и/или нејзините подружници.

Qualcomm, Snapdragon и Snapdragon Sound се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Qualcomm Incorporated.

9011.png

aptX е заштитен знак на Qualcomm Technologies International, Ltd., регистриран во Соединетите Американски Држави и други земји.

Симболи

0 : Еднонасочна струја (DC)

Правописните грешки или неточната содржина во ова упатство за користење подлежат на промени без претходно известување од LG Electronics.

Излезното ниво автоматски ќе се врати на излезно ниво кое не надминува RS1 кога напојувањето е исклучено.

Водич за чистење


Водич за чистење> content39.html

Sound Bar Quick Guide

Водич за чистење


Водич за чистење>Како да ги исчистите вашите слушалки> content40.html

Sound Bar Quick Guide

Како да ги исчистите вашите слушалки

Погрижете се периодично да ја чистите чашата (мултифункционална пена) за да ја одржувате чиста!

Ако чашка (мултифункционална пена) е затнат, звукот може да се намали или да се намали изведбата на ANC!

9301.png

Слушалки

A Мрежа за звучници

7670.png

Мултифункционална пена

7661.png

Чаша за уши

  1. a Одделете ја чашката за уши од слушалките.
  2. b Одделете ја мултифункционалната пена од чашката.
  3. c Отстранете ги загадувачите (ушна маст, себум, итн.) од ушните чаши и мултифункционалната пена.

* Странските материи може лесно да се отстранат со миење во млака вода, а приборот повторно употребете го откако ќе ја извадите водата.

* Ако мултифункционалната пена е оштетена, ве молиме користете дополнителна мултифункционална пена.

  1. d Ставете ја мултифункционалната пена во чашите за уши и повторно склопете ја заедно со слушалките.