LG TONE Free

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Spis treści

Szczegółowe informacje o urządzeniu

3 Etui do ładowania

4 Słuchawki douszne

Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth

5 Podłączanie smartfona do słuchawek przy użyciu funkcji Bluetooth

6 Multi-połączenie

6 Automatyczne ponowne łączenie

Słuchanie przez słuchawki

7 Noszenie słuchawek dousznych

8 Słuchanie muzyki

9 Odbieranie połączeń telefonicznych

10 Słuchanie dźwięków otoczenia/Aktywne tłumienie hałasu (ANC)

Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)

12 Podłączanie

13 Podłączanie do i odłączanie od urządzenia analogowego

15 Podłączanie do i odłączanie od urządzenia audio USB

Ładowanie

17 Ładowanie przewodowe

18 Ładowanie bezprzewodowe

19 Opis funkcji UVnano

20 Sprawdzanie stanu akumulatora

Łączenie z aplikacją Bluetooth

22 Łączenie z aplikacją LG TONE Free

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

23 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia

25 Środki ostrożności podczas korzystania z produktu

25 Zapobieganie niewłaściwemu użyciu produktu

Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania

26 Rozwiązywanie problemów

Dodatek

27 Dane techniczne urządzenia

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

28 Zapobieganie utracie słuchu

28 Informacje dodatkowe

28 Ekspozycja na częstotliwości radiowe

29 Uwagi dotyczące łączności Bluetooth

29 Informacje o akumulatorze

29 Zarejestrowane znaki towarowe i licencje

Instrukcja czyszczenia

31 Jak czyścić wkładkę żelową

 

 

Szczegółowe informacje o urządzeniu


Szczegółowe informacje o urządzeniu> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Szczegółowe informacje o urządzeniu


Szczegółowe informacje o urządzeniu>Etui do ładowania> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Etui do ładowania

7878.png

2076.png

  1. A Światło nastrojowe: Po otwarciu etui do ładowania światło nastrojowe włącza się i wyłącza.
  2. B Port ładowania etui: Umożliwia ładowanie urządzenia lub korzystanie z trybu Plug and Wireless.
  3. C Przełącznik trybu Plug and Wireless: Istnieje możliwość podłączania urządzeń audio analogowych i USB do etui do ładowania w celu słuchania dźwięku przez słuchawki.

7906.png

Tryb Plug and Wireless włączony

Przesuń w prawo

(Zielony)

7896.png

Tryb Plug and Wireless wyłączony

Przesuń w lewo

  1. D Dioda LED UVnano: W przypadku ładowania z słuchawkami umieszczonymi w etui i zamkniętą pokrywą dioda LED UVnano działa przez 10 minut.
  2. E Wskaźnik stanu akumulatora (górny): Umożliwia sprawdzenie stanu akumulatora słuchawek i etui.
  3. F Wskaźnik UVnano (dolny): Wskaźnik UVnano świeci na niebiesko, gdy pracuje dioda LED UVnano.
  4. G Złącza do ładowania słuchawek dousznych: Umożliwiają ładowanie słuchawek poprzez ich umieszczenie w etui.

Szczegółowe informacje o urządzeniu>Słuchawki douszne> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Słuchawki douszne

7918.png

2086.png

  1. A Mikrofon
  2. B Siatka głośnika (mikrofon)
  3. C Płytka dotykowa
  4. D Złącza do ładowania słuchawek dousznych

2097.png

2104.png Uwaga

  • Należy uważać, aby na złącza do ładowania słuchawek dousznych nie dostawały się obce substancje.

Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth


Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth


Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth>Podłączanie smartfona do słuchawek przy użyciu funkcji Bluetooth> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Podłączanie smartfona do słuchawek przy użyciu funkcji Bluetooth

  1. a Włącz funkcję Bluetooth® na smartfonie lub urządzeniu, z którym chcesz nawiązać połączenie.
  2. b Otwórz pokrywę etui do ładowania z umieszczonymi w nim słuchawkami. Niebieski wskaźnik stanu akumulatora na przedniej stronie zacznie migać. Jeśli niebieski wskaźnik stanu akumulatora nie miga lub jeśli chcesz podłączyć urządzenie inne niż już podłączone, naciśnij i przytrzymaj przez 3–5 sekund płytkę dotykową lewej lub prawej słuchawki.

7926.png

2759.png

  1. c Gdy w dolnej części ekranu smartfona pojawi się okno szybkiego parowania, dotknij je w celu nawiązania połączenia.
  1. d Jeśli okno łączenie nie zostanie wyświetlone, wybierz [TONE-T90S] w menu Bluetooth® smartfona i nawiąż połączenie. (Dotyczy użytkowników systemów iOS oraz Android w wersji 5.0 lub niższej)

2770.png

2776.png Uwaga

  • Aby połączyć się z innym urządzeniem, ponownie wykonaj powyższą procedurę.

Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth>Multi-połączenie> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Multi-połączenie

Aplikacja LG TONE Free pozwala na podłączenie i używanie dwóch urządzeń jednocześnie, na przykład smartfona i komputera.

  1. a Aktywuj funkcję Multi-Point & Multi-Pairing w aplikacji LG TONE Free.
  2. b Umieść słuchawki w etui do ładowania i wykonaj procedurę łączenia w taki sam sposób.
  3. c Aktualnie podłączone urządzenie stanie się „głównym podłączonym urządzeniem”, a nowo podłączone urządzenie będzie „dodatkowym podłączonym urządzeniem”.
  4. d Szczegółowe ustawienia Multi-Point & Multi-Pairing umożliwiają wygodniejsze korzystanie z funkcji multi-połączenia.
  5. e Odtwarzany będzie dźwięk z tego z dwóch urządzeń, z którego był on odtwarzany ostatnio. (Gdy etui ładujące jest podłączone za pomocą kabla USB-C™ do gniazda AUX w trybie Plug & Wireless, zmienia się na dźwięk urządzenia zewnętrznego podłączonego do etui ładującego, gdy „główne połączone urządzenie” nie odtwarza muzyki ani nie jest używane do rozmawiania).

2790.png

2795.png Uwaga

  • Jeśli jednocześnie podłączone są dwa urządzenia, główna funkcja działa w oparciu o główne podłączone urządzenie.
  • W niektórych odtwarzaczach multimediów dźwięk może nie być przełączany automatycznie, gdy odtwarzana jest zawartość.

Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth>Automatyczne ponowne łączenie> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Automatyczne ponowne łączenie

Po otwarciu etui do ładowania słuchawki zostają automatycznie połączone z ostatnio podłączonym i używanym urządzeniem. (Jeśli to urządzenie nie zostanie znalezione, następuje przejście w tryb łączenia).

Jeśli nie nastąpi automatyczne ponowne połączenie, wyszukaj słuchawki na urządzeniu, które chcesz podłączyć, i połącz je ręcznie.

Słuchanie przez słuchawki


Słuchanie przez słuchawki> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Słuchanie przez słuchawki


Słuchanie przez słuchawki>Noszenie słuchawek dousznych> content9.html

Sound Bar Quick Guide

Noszenie słuchawek dousznych

  1. a Wyjmij słuchawki z etui ładującego, wyginając ich wewnętrzną stronę na zewnątrz, a następnie załóż je tak, aby ściśle przylegały do uszu.

2244.png

2253.png Uwaga

  • Jeśli używasz nakładki żelowej dopasowanej do uszu, możesz poprawić efektywność aktywnego tłumienia hałasu (ANC). Możliwe jest wówczas słuchanie dźwięku bardzo wysokiej jakości.

7940.png

2268.png

  1. b Po prawidłowym włożeniu słuchawek usłyszysz dźwięk wykrycia ucha.

5954.png

2276.png

* Aby wymienić wkładki żelowe, wyrównaj otwór wkładki żelowej z występem słuchawek i przymocuj je. (Upewnij się, że wielofunkcyjna pianka jest dobrze włożona do wewnętrznej części wkładki żelowej).

7957.png

A Pianka wielofunkcyjna

4615.png


Słuchanie przez słuchawki>Słuchanie muzyki> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Słuchanie muzyki

5977.png

2286.png

Sposób obsługi

Funkcja

7990.png : Jednokrotne dotknięcie

Odtwarzaj/Zatrzymaj

7983.png : Dwukrotne dotknięcie

Zmniejsz głośność (dotknij po lewej)

Zwiększ głośność (dotknij po prawej)

7975.png : Trzykrotne dotknięcie

Odtwarza następny utwór

2322.png

2327.png Uwaga

  • Sposób korzystania z funkcji słuchania muzyki można zmienić w ustawieniach płytki dotykowej aplikacji LG TONE Free.

Słuchanie przez słuchawki>Odbieranie połączeń telefonicznych> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Odbieranie połączeń telefonicznych

6505.png

2340.png

Sposób obsługi

Funkcja

8058.png : Jednokrotne dotknięcie

Odbierz połączenie

8051.png : Dwukrotne dotknięcie

Zakończ połączenie

8043.png : Dotknięcie i przytrzymanie

Odrzuć połączenie

8025.png

8072.png Uwaga

  • W przypadku wykonywania połączenia przy użyciu smartfona zostanie ono automatycznie przełączone na słuchawki.
  • Jednokrotne dotknięcie lewej lub prawej słuchawki spowoduje, że bieżące połączenie zostanie przełączone w stan oczekiwania, a odebrane zostanie połączenie, które przyszło w trakcie rozmowy. Jeśli jakieś połączenie oczekuje, możesz zakończyć bieżące połączenie na smartfonie. (Ta funkcja działa różnie w zależności od ustawień smartfona).

Słuchanie przez słuchawki>Słuchanie dźwięków otoczenia/Aktywne tłumienie hałasu (ANC)> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Słuchanie dźwięków otoczenia/Aktywne tłumienie hałasu (ANC)

Słuchanie dźwięków otoczenia

8094.png

8092.png

Po włączeniu funkcji słuchania dźwięków otoczenia można kontrolować ilość dźwięków słyszanych wokół siebie.

Aktywne tłumienie hałasu (ANC)

8106.png

2410.png

Funkcja aktywnego tłumienia hałasu (ANC) blokuje dźwięki z zewnątrz podczas korzystania z słuchawek. Warto z niej korzystać, gdy nie chcesz, aby cokolwiek ci przeszkadzało w słuchaniu muzyki lub oglądaniu filmu.

Sposób obsługi

Funkcja

8125.png : Dotknięcie i przytrzymanie

Zmiana funkcji między aktywną redukcją szumów (ANC) a słuchaniem dźwięków otoczenia.

2422.png

> Uwaga

  • Po włączeniu trybu dźwięków otoczenia możesz nagle usłyszeć głośne dźwięki z otoczenia. Podczas korzystania z funkcji aktywnego tłumienia hałasu (ANC) na zewnątrz zwracaj szczególną uwagę na bezpieczeństwo.

Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)


Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)> content13.html

Sound Bar Quick Guide

Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)


Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)>Podłączanie> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Podłączanie

Etui do ładowania można podłączyć do urządzenia analogowego, na przykład systemu audio w samolocie, bieżni, telewizora lub do urządzenia audio USB, na przykład komputera, i słuchać dźwięku przez słuchawki.

Podłączanie do urządzenia analogowego

Sposób obsługi

Funkcja

8186.png : Jednokrotne dotknięcie

Wyciszenie lub wyłączenie wyciszenia

8179.png : Dwukrotne dotknięcie

Zmniejsz głośność (dotknij po lewej)

Zwiększ głośność (dotknij po prawej)

Podłączanie do urządzenia audio USB

Sposób obsługi

Funkcja

8161.png : Jednokrotne dotknięcie

Odtwarzaj/Zatrzymaj

8153.png : Dwukrotne dotknięcie

Zmniejsz głośność (dotknij po lewej)

Zwiększ głośność (dotknij po prawej)

8145.png : Trzykrotne dotknięcie

Odtwarza następny utwór


Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)>Podłączanie do i odłączanie od urządzenia analogowego> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Podłączanie do i odłączanie od urządzenia analogowego

Podłączanie do urządzenia analogowego

  1. a Podłącz końcówkę USB-C™ przewodu USB-C™na AUX do etui do ładowania.
  2. b Podłącz złącze AUX do żądanego urządzenia.

8195.png

2150.png

  1. c Umieść słuchawki w uszach.
  2. d Przesuń przełącznik trybu Plug and Wireless w prawo, aby włączyć ten tryb.
  3. e Wskaźnik na etui do ładowania zacznie migać na zielono.
  4. f Po nawiązaniu połączenia między etui do ładowania a słuchawkami wskaźnik się wyłączy.

6108.png

2159.png

Odłączanie od urządzenia analogowego

  1. a Przesuń przełącznik trybu Plug and Wireless w lewo.
  2. b Wskaźnik na etui do ładowania zacznie migać na niebiesko.
  3. c Po rozłączeniu etui połączy się ponownie z urządzeniem, z którym było połączone wcześniej.

6116.png

2167.png

2178.png

2183.png Uwaga

  • Funkcja połączeń telefonicznych nie jest obsługiwana.
  • Przewód USB-C™ na AUX nie obsługuje funkcji ładowania.
  • Produkt może nie być zgodny z niektórymi urządzeniami, a niektóre systemy dostępne w fotelach samolotowych mogą wymagać adaptera (do nabycia osobno).
  • W przypadku długotrwałego użytkowania produktu czas użytkowania (również etui) może być krótszy niż w przypadku połączenia ze smartfonem.

Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)>Podłączanie do i odłączanie od urządzenia audio USB> content16.html

Sound Bar Quick Guide

Podłączanie do i odłączanie od urządzenia audio USB

Podłączanie do urządzenia audio USB

  1. a Podłącz do etui do ładowania złącze USB-C dołączonego przewodu USB Type-C™ do ładowania i przesyłania danych.
  2. b Podłącz złącze USB-C do żądanego urządzenia.

6124.png

2197.png

  1. c Umieść słuchawki w uszach.
  2. d Przesuń przełącznik trybu Plug and Wireless w prawo, aby włączyć ten tryb.
  3. e Wskaźnik na etui do ładowania zacznie migać na zielono.
  4. f Po podłączeniu etui ładującego do słuchawek dousznych zielony wskaźnik zgaśnie i zostanie wyświetlony stan ładowania etui.

6134.png

2206.png

Odłączanie od urządzenia audio USB

  1. a Przesuń przełącznik trybu Plug and Wireless w lewo.
  2. b Wskaźnik na etui do ładowania zacznie migać na niebiesko.
  3. c Po rozłączeniu etui połączy się ponownie z urządzeniem, z którym było połączone wcześniej.

6185.png

2214.png

2225.png

2230.png Uwaga

  • W trybie podłączenia do urządzenia audio USB obsługiwana jest funkcja połączeń telefonicznych. Produkt jest wyświetlany na urządzeniu audio USB pod nazwą TONE-T90SC.
  • W przypadku długotrwałego użytkowania produktu czas użytkowania (również etui) może być krótszy niż w przypadku połączenia ze smartfonem.

Ładowanie


Ładowanie> content17.html

Sound Bar Quick Guide

Ładowanie


Ładowanie>Ładowanie przewodowe> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Ładowanie przewodowe

8207.png

8205.png

Po podłączeniu kabla USB Type-C™ do ładowania i transmisji danych stan ładowania jest wyświetlany na etui ładującym.

2605.png

2610.png Uwaga

  • Słuchawki i etui są ładowane jednocześnie.
  • Port ładowania etui nie obsługuje zasilania innych urządzeń np. smartfona.

Ładowanie>Ładowanie bezprzewodowe> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Ładowanie bezprzewodowe

6236.png

2626.png

Umieść etui do ładowania pośrodku ładowarki bezprzewodowej.

2637.png

2643.png Uwaga

  • Ładowarki bezprzewodowej nie ma w zestawie.
  • W przypadku niektórych ładowarek bezprzewodowych funkcja ładowania bezprzewodowego może nie działać.
  • Ładowanie bezprzewodowe trwa długo.
  • W przypadku ładowania z słuchawkami umieszczonymi w etui i zamkniętą pokrywą dioda LED UVnano działa przez 10 minut.

Ładowanie>Opis funkcji UVnano> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Opis funkcji UVnano

Etui do ładowania ma wbudowaną diodę LED UVnano, która utrzymuje czystość słuchawek.

W przypadku ładowania z słuchawkami umieszczonymi w etui i zamkniętą pokrywą dioda LED UVnano działa przez 10 minut.

* UVnano to słowo utworzone od słów „UV” i „nanometr” (jednostka promieniowania UV).

6960.png

2656.png

2667.png

2676.png Uwaga

  • Gdy dioda LED UVnano jest w trakcie pracy, wskaźnik UVnano świeci się na niebiesko.
  • Etui do ładowania z funkcją UVnano usuwa do 99,9% szkodliwych mikrobów z nakładek żelowych umieszczanych w uszach.
  • W przypadku białej wersji kolorystycznej element stykający się z diodą LED UVnano może nabrać innego odcienia, ale nie ma to żadnego wpływu na działanie.

2694.png

> Uwaga

  • Podczas pracy diody LED UVnano temperatura słuchawek może wzrosnąć.

Ładowanie>Sprawdzanie stanu akumulatora> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Sprawdzanie stanu akumulatora

Po otwarciu etui do ładowania wskazywany jest stan akumulatora słuchawek.

Jeśli słuchawki nie znajdują się w etui do ładowania, wskazywany jest stan akumulatora etui.

6968.png

2706.png

Wskaźnik stanu akumulatora

Poziom naładowania akumulatora (ładowarka niepodłączona)

Czerwony

20% lub mniej

Żółty

20%–80%

Zielony

80% lub więcej

Wskaźnik stanu akumulatora

Stan ładowania (ładowarka podłączona)

Czerwony

Ładowanie

Zielony

Pełne naładowanie

2727.png

2732.png Uwaga

  • Po zamknięciu etui do ładowania wskazywany jest stan akumulatora etui.
  • Jeśli akumulator etui do ładowania jest całkowicie rozładowany, nie da się włączyć ani wyłączyć słuchawek. Należy wówczas naładować etui.

Wskaźnik stanu akumulatora

Stan

Działanie

Tryb wyszukiwania Bluetooth®

Wskaźnik stanu akumulatora miga na niebiesko.

Naładowanie akumulatora 20% lub mniej

Wskaźnik stanu akumulatora zapala się na czerwono i gaśnie.

Naładowanie akumulatora 20%–80%

Wskaźnik stanu akumulatora zapala się na żółto i gaśnie.

Naładowanie akumulatora 80% lub więcej

Wskaźnik stanu akumulatora zapala się na zielono i gaśnie.

W przypadku wystąpienia błędu ładowania

Wskaźnik stanu akumulatora miga na czerwono.

Podczas ładowania akumulatora (ładowarka podłączona)

Wskaźnik stanu akumulatora świeci na czerwono.

Ładowanie akumulatora zakończone (ładowarka podłączona)

Wskaźnik stanu akumulatora świeci na zielono.

Łączenie z aplikacją Bluetooth


Łączenie z aplikacją Bluetooth> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Łączenie z aplikacją Bluetooth


Łączenie z aplikacją Bluetooth>Łączenie z aplikacją LG TONE Free> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Łączenie z aplikacją LG TONE Free

  1. a Wyszukaj aplikację „LG TONE Free” w sklepie Google Play lub App Store na smartfonie lub zeskanuj poniższy kod QR, aby zainstalować aplikację LG TONE Free.
  2. b Uruchom aplikację, aby korzystać z różnych funkcji [stan baterii, ustawienia alertów głosowych (tylko Android), efekt dźwiękowy, funkcja Znajdź moje słuchawki itp.] Obsługiwane są tylko systemy Android 7.0 i iOS 13 lub wyższe wersje.

2456.png

<Android>

2462.png

<iOS>

2469.png

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa


Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa


Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa>Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia

Poniższe „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa” mają na celu zapobieganie nieoczekiwanym zagrożeniom i szkodom, dlatego należy je uważnie przeczytać.

„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa” zostały podzielone na „Ostrzeżenia” i „Uwagi”.

. OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń.

> Uwaga: Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do lekkich obrażeń lub uszkodzenia produktu.

. Ostrzeżenie

  • Nie należy upuszczać produktu z dużej wysokości.
  • Nie należy dopuszczać do kontaktu produktu z alkoholem lub benzenem.
  • Nie należy przechowywać produktu w wilgotnym ani zakurzonym miejscu.
  • Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na produkcie.
  • Słuchawki zostały przetestowane w kontrolowanych warunkach laboratoryjnych i uzyskały klasę szczelności IPX4. Odporne na spryskiwanie wodą. Należy osuszyć przed użytkowaniem. Nie należy ładować mokrego produktu. Etui nie zostało przetestowane pod kątem klasy szczelności IPX4.

> Uwaga

  • Nie należy rozmontowywać, modyfikować ani naprawiać produktu.
  • Nie należy zostawiać produktu w pobliżu źródła ciepła ani materiałów łatwopalnych.
  • Korzystanie z nieodpowiedniej ładowarki może uszkodzić produkt.
  • Małe elementy produktu należy trzymać poza zasięgiem niemowląt i dzieci.
  • Należy dbać, aby do złączy ładowarki (port ładowania i złącze zasilania etui) nie dostawały się żadne ciała obce. Obecność ciał obcych w złączach ładowarki może doprowadzić do zapłonu lub porażenia prądem elektrycznym.
  • Osoby z wszczepionym urządzeniem medycznym powinny skontaktować się z lekarzem przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
  • Ze względu na własne bezpieczeństwo nie należy wyjmować akumulatora zamontowanego w produkcie.
  • Produkt ten posiada wbudowany akumulator, którego nie wolno wymontowywać ani wymieniać.
  • Samodzielna lub nieprawidłowa wymiana akumulatora może spowodować jego wybuch.
  • Akumulator litowo-jonowy jest podzespołem stanowiącym zagrożenie i może spowodować obrażenia ciała.
  • Wymiana akumulatora przez niewykwalifikowane osoby może spowodować uszkodzenie urządzenia.
  • Zabrania się wyrzucania akumulatora w dowolny sposób. Akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Aby zapobiec niepotrzebnemu zużywaniu akumulatora, należy odłączyć urządzenie po całkowitym jego naładowaniu. W celu naładowania urządzenia należy zawsze korzystać z łatwo dostępnego gniazda zasilania.
  • Wymiana akumulatora na niewłaściwy rodzaj grozi pożarem lub wybuchem.

> Uwaga

  • Nie należy przechowywać ani transportować w środowisku o ciśnieniu poniżej 11,6 kPa i na wysokości powyżej 15.000 m n.p.m.
  • Wymiana akumulatora na nieprawidłowy rodzaj może zagrozić bezpieczeństwu produktu (dotyczy to na przykład niektórych rodzajów akumulatorów litowych).
  • Wrzucenie akumulatora do ognia bądź gorącego piekarnika, lub jego mechaniczne uszkodzenie bądź pocięcie może grozić wybuchem.
  • Pozostawienie akumulatora w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze grozi wybuchem lub wyciekiem łatwopalnej cieczy lub gazu.
  • Wystawienie akumulatora na działanie bardzo niskiego ciśnienia powietrza może grozić wybuchem lub wyciekiem łatwopalnej cieczy lub gazu.
  • Starych akumulatorów nie należy wyrzucać w nierozważny sposób. Mogą być one przyczyną wybuchu lub pożaru. Sposoby utylizacji akumulatorów mogą się różnić w zależności od kraju lub regionu. Akumulatory należy utylizować w odpowiedni sposób.

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa>Środki ostrożności podczas korzystania z produktu> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Środki ostrożności podczas korzystania z produktu

Jeśli produkt został na rażony na kontakt z dużą ilością potu, należy go przetrzeć.

Należy utrzymywać w czystości obszar wokół słuchawek.

Noszenie słuchawek przez długi czas może być przyczyną dolegliwości bólowych, a długotrwałe utrzymywanie się wilgoci w uszach może doprowadzić do problemów skórnych.


Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa>Zapobieganie niewłaściwemu użyciu produktu> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Zapobieganie niewłaściwemu użyciu produktu

Aby zapobiec niewłaściwemu użyciu produktu, należy zapoznać się z poniższą zawartością.

Środki ostrożności dotyczące instalacji produktu

Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania


Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania


Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania>Rozwiązywanie problemów> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Rozwiązywanie problemów

Jeśli podczas użytkowania urządzenia wystąpią następujące objawy, sprawdź je ponownie. Nie muszą być one oznaką nieprawidłowego działania.

Objaw

Przyczyna i rozwiązanie

Jeśli zasilanie się nie włącza

  • Sprawdź poziom naładowania akumulatora i naładuj go.

Jeśli nie można wykonać połączenia telefonicznego przy użyciu słuchawek

  • Jeśli posiadany smartfon nie obsługuje funkcji zestawu słuchawkowego, nie można korzystać z funkcji połączeń telefonicznych.
  • Sprawdź poziom naładowania akumulatora i naładuj go.

Jeśli nie można zarejestrować słuchawek w smartfonie

  • Sprawdź, czy zasilanie jest włączone przez otwarcie pokrywy etui do ładowania.
  • Sprawdź, czy słuchawki zostały przełączone na tryb wyszukiwania.
  • Aby przełączyć słuchawki na tryb wyszukiwania, dotknij i przytrzymaj przez 3–5 sekund płytkę dotykową na lewej lub prawej stronie słuchawek, gdy znajdują się one w etui do ładowania.
  • Sprawdź, czy przełącznik trybu Plug and Wireless: jest włączone.

Jeśli słuchawki zostały wymienione lub masz problemy z obsługą (resetowanie do ustawień fabrycznych).

  • Dotknij i przytrzymaj przez ponad 10 sekund lewej lub prawej płytki dotykowej słuchawek, gdy znajdują się one w etui do ładowania.
  • Wskaźnik stanu akumulatora etui do ładowania zacznie migać na czerwono i rozpocznie się resetowanie do ustawień fabrycznych. Po zresetowaniu do ustawień fabrycznych podłącz słuchawki ponownie.

*Resetowanie do ustawień fabrycznych i tryb wykrywania nie są dostępne w trybie Plug and Wireless.

Dodatek


Dodatek> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Dodatek


Dodatek>Dane techniczne urządzenia> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Dane techniczne urządzenia

Ogólne

Opis

Pobór mocy

Wyłączona: 0,3 W

Specyfikacja Bluetooth

V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP)

Akumulator

Słuchawka douszna: 3,85 V / 51 mAh, litowo-jonowy

Etui do ładowania: 3,85 V / 475 mAh, litowo-jonowy

Czas odtwarzania muzyki (Słuchawki douszne i z etui do ładowania)

Wyłączona funkcja ANC: Do 9 i 36 godzin*

ANC włączone: Do 5 i 20 godzin*

Czas ładowania

Słuchawka douszna: w ciągu godziny

Etui do ładowania: 2 godziny 30 minut*

Szybkie ładowanie 5 min ładowania zapewnia do 60 min czasu odtwarzania*

  • W przypadku ładowania przewodowego w temperaturze pokojowej

Znamionowe napięcie wejściowe

Słuchawka douszna: 5 V 0, 120 mA

Etui do ładowania: 5 V 0, 650 mA

*Czas użytkowania może się różnić w zależności od podłączonego smartfona oraz wykorzystywanych funkcji, ustawień, siły sygnału, temperatury, wykorzystywanego pasma częstotliwości i innych aspektów użytkowania.

Temperatura robocza

0 °C ~ +40 °C

Wilgotność w miejscu eksploatacji

5–60%

Wymiary (mm) / Waga (g)

Słuchawka douszna: 21,6 mm (szer.) X 21,9 mm (dł.) X 24,2 mm (wys.) / 5,7 g (jedna słuchawka douszna)

Etui do ładowania: 65,0 mm (szer.) X 29,9 mm (dł.) X 32,6 mm (wys.) / 43,0 g

Zakres częstotliwości

Od 2402 MHz do 2480 MHz

*Okres użytkowania i ładowania może zależeć od podłączonego urządzenia mobilnego lub ładowarki, używanych funkcji, ustawień, siły sygnału, temperatury w miejscu eksploatacji, zakresu częstotliwości oraz innych metod użytkowania.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa


Informacje dotyczące bezpieczeństwa> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Informacje dotyczące bezpieczeństwa


Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Zapobieganie utracie słuchu> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Zapobieganie utracie słuchu

2480.png

Zbyt duża głośność dźwięku w słuchawkach może doprowadzić do trwałej utraty słuchu. Ustawiaj głośność na bezpiecznym poziomie. Jeśli często słuchasz wysokich dźwięków, które mogą doprowadzić do uszkodzenia słuchu, z czasem uszy się do nich przyzwyczają i będą one brzmiały normalnie.

Jeśli słyszysz dzwonienie w uszach lub głosy wydają się przyciszone, zaprzestać słuchania i zgłoś się na badanie słuchu. Im większa głośność, tym szybciej może dojść do uszkodzenia słuchu.

Specjaliści radzą stosowanie się do następujących zaleceń w celu ochrony słuchu.

Informacji na temat ustawiania limitu głośności w podłączonym urządzeniu należy szukać w jego instrukcji obsługi.


Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Informacje dodatkowe> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Informacje dodatkowe

Nazwa Bluetooth®oraz logo są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a ich użytkowanie przez LG Electronics odbywa się na podstawie licencji.

Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich prawowitych właścicieli.

Logotypy Android, Google Play i Google Play, a także inne powiązane znaki i logotypy to znaki towarowe firmy Google LLC.

2489.png


Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Ekspozycja na częstotliwości radiowe> content35.html

Sound Bar Quick Guide

Ekspozycja na częstotliwości radiowe

Ten zestaw słuchawkowy Bluetooth LG jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Podczas pracy komunikuje się z urządzeniem mobilnym wyposażonym w moduł Bluetooth, odbierając i przesyłając pola elektromagnetyczne (mikrofale) o częstotliwości radiowej (RF) w zakresie częstotliwości od 2402 do 2480 MHz.


Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Uwagi dotyczące łączności Bluetooth> content36.html

Sound Bar Quick Guide

Uwagi dotyczące łączności Bluetooth

Następujące warunki mogą pogarszać zasięg i odbiór sygnałów Bluetooth:


Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Informacje o akumulatorze> content37.html

Sound Bar Quick Guide

Informacje o akumulatorze

Akumulator ma długą żywotność, jeśli jest właściwie eksploatowany. Nowy akumulator lub taki, który nie był używany przez dłuższy czas, może mieć zmniejszoną wydajność przy pierwszych kilku użyciach. Nie należy wystawiać akumulatora na działanie bardzo wysokich temperatur, w szczególności powyżej +50°C lub poniżej -10°C. Akumulator osiąga maksymalną wydajność w temperaturze pokojowej. W niskich temperaturach wydajność akumulatora ulega zmniejszeniu. Akumulator można ładować tylko w temperaturze od 0° do +45°C.


Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Zarejestrowane znaki towarowe i licencje> content38.html

Sound Bar Quick Guide

Zarejestrowane znaki towarowe i licencje

Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich prawowitych właścicieli.

2496.png

„Made for iPhone” oznacza, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania do smartfonów iPhone i posiada certyfikat zgodności ze standardami firmy Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i przepisami. Należy pamiętać że użycie tego akcesorium wraz ze smartfonem iPhone może mieć wpływ na komunikację bezprzewodową.

7446.png

Dolby, Dolby Atmos oraz symbol podwójnego D są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Poufne, niepublikowane prace. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Snapdragon_sound_badge_alternative_vrt_web.png

Produkty marki Snapdragon i Qualcomm są produktami firmy Qualcomm Technologies, Inc. i/lub jej spółek zależnych.

Qualcomm, Snapdragon i Snapdragon Sound to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Qualcomm Incorporated.

8248.png

aptX jest znakiem towarowym Qualcomm Technologies International, Ltd., zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Symbole

0 : Prąd stały (DC)

Literówki lub błędy w treści niniejszego podręcznika użytkownika mogą zostać skorygowane przez firmę LG Electronics bez uprzedniego powiadomienia.

Po wyłączeniu zasilania poziom wyjściowy powinien automatycznie powrócić do poziomu wyjściowego nieprzekraczającego RS1.

Instrukcja czyszczenia


Instrukcja czyszczenia> content39.html

Sound Bar Quick Guide

Instrukcja czyszczenia


Instrukcja czyszczenia>Jak czyścić wkładkę żelową> content40.html

Sound Bar Quick Guide

Jak czyścić wkładkę żelową

Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu wkładki żelowej / pianki wielofunkcyjnej, aby utrzymać ją w czystości!

Zatkanie wkładki żelowej / pianki wielofunkcyjnej może powodować tłumienie dźwięku lub pogorszone działanie funkcji aktywnej redukcji szumów!

8507.png

Słuchawka douszna

A Siatka głośnika

7207.png

Pianka wielofunkcyjna

7199.png

Wkładka żelowa

  1. a Oddziel wkładkę żelową od słuchawki.
  2. b Oddziel piankę wielofunkcyjną od wkładki żelowej.
  3. c Usuń zanieczyszczenia (łój skórny, woskowinę, itp.) z wkładki żelowej i pianki wielofunkcyjnej.

* Obce substancje można łatwo usunąć poprzez zmycie letnią wodą, załóż z powrotem po usunięciu wody.

* Jeśli pianka wielofunkcyjna została uszkodzona, użyj dodatkowej pianki wielofunkcyjnej.

  1. d Umieść piankę wielofunkcyjną we wkładce żelowej i załóż ją na słuchawkę.