Sound Bar Quick Guide
제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>
Sound Bar Quick Guide
Spis treści
Szczegółowe informacje o urządzeniu
3 Etui do ładowania
4 Słuchawki douszne
Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth
5 Podłączanie smartfona do słuchawek przy użyciu funkcji Bluetooth
6 Multi-połączenie
6 Automatyczne ponowne łączenie
Słuchanie przez słuchawki
7 Noszenie słuchawek dousznych
8 Słuchanie muzyki
9 Odbieranie połączeń telefonicznych
10 Słuchanie dźwięków otoczenia/Aktywne tłumienie hałasu (ANC)
Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)
12 Podłączanie
13 Podłączanie do i odłączanie od urządzenia analogowego
15 Podłączanie do i odłączanie od urządzenia audio USB
Ładowanie
17 Ładowanie przewodowe
18 Ładowanie bezprzewodowe
19 Opis funkcji UVnano
20 Sprawdzanie stanu akumulatora
Łączenie z aplikacją Bluetooth
22 Łączenie z aplikacją LG TONE Free
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
23 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
25 Środki ostrożności podczas korzystania z produktu
25 Zapobieganie niewłaściwemu użyciu produktu
Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania
26 Rozwiązywanie problemów
Dodatek
27 Dane techniczne urządzenia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
28 Zapobieganie utracie słuchu
28 Informacje dodatkowe
28 Ekspozycja na częstotliwości radiowe
29 Uwagi dotyczące łączności Bluetooth
29 Informacje o akumulatorze
29 Zarejestrowane znaki towarowe i licencje
Instrukcja czyszczenia
31 Jak czyścić wkładkę żelową
Szczegółowe informacje o urządzeniu
Szczegółowe informacje o urządzeniu> content1.html
Sound Bar Quick Guide
Szczegółowe informacje o urządzeniu
Szczegółowe informacje o urządzeniu>Etui do ładowania> content2.html
Sound Bar Quick Guide
Etui do ładowania
- A Światło nastrojowe: Po otwarciu etui do ładowania światło nastrojowe włącza się i wyłącza.
- B Port ładowania etui: Umożliwia ładowanie urządzenia lub korzystanie z trybu Plug and Wireless.
- C Przełącznik trybu Plug and Wireless: Istnieje możliwość podłączania urządzeń audio analogowych i USB do etui do ładowania w celu słuchania dźwięku przez słuchawki.
- Jak obsługiwać przełącznik trybu Plug and Wireless
|
|
Tryb Plug and Wireless włączony |
|
Przesuń w prawo (Zielony) |
|
|
|
Tryb Plug and Wireless wyłączony |
|
Przesuń w lewo |
- D Dioda LED UVnano: W przypadku ładowania z słuchawkami umieszczonymi w etui i zamkniętą pokrywą dioda LED UVnano działa przez 10 minut.
- E Wskaźnik stanu akumulatora (górny): Umożliwia sprawdzenie stanu akumulatora słuchawek i etui.
- F Wskaźnik UVnano (dolny): Wskaźnik UVnano świeci na niebiesko, gdy pracuje dioda LED UVnano.
- G Złącza do ładowania słuchawek dousznych: Umożliwiają ładowanie słuchawek poprzez ich umieszczenie w etui.
Szczegółowe informacje o urządzeniu>Słuchawki douszne> content3.html
Sound Bar Quick Guide
Słuchawki douszne
- A Mikrofon
- B Siatka głośnika (mikrofon)
- C Płytka dotykowa
- D Złącza do ładowania słuchawek dousznych
|
|
|
|
|
Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth
Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth> content4.html
Sound Bar Quick Guide
Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth
Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth>Podłączanie smartfona do słuchawek przy użyciu funkcji Bluetooth> content5.html
Sound Bar Quick Guide
Podłączanie smartfona do słuchawek przy użyciu funkcji Bluetooth
- a Włącz funkcję Bluetooth® na smartfonie lub urządzeniu, z którym chcesz nawiązać połączenie.
- b Otwórz pokrywę etui do ładowania z umieszczonymi w nim słuchawkami. Niebieski wskaźnik stanu akumulatora na przedniej stronie zacznie migać. Jeśli niebieski wskaźnik stanu akumulatora nie miga lub jeśli chcesz podłączyć urządzenie inne niż już podłączone, naciśnij i przytrzymaj przez 3–5 sekund płytkę dotykową lewej lub prawej słuchawki.
- c Gdy w dolnej części ekranu smartfona pojawi się okno szybkiego parowania, dotknij je w celu nawiązania połączenia.
- Obsługiwany jest tylko system Android™ 6.0 lub nowsze wersje. Wymagane są odpowiednie ustawienia Bluetooth® i informacji o lokalizacji na urządzeniu mobilnym.
- d Jeśli okno łączenie nie zostanie wyświetlone, wybierz [TONE-T90S] w menu Bluetooth® smartfona i nawiąż połączenie. (Dotyczy użytkowników systemów iOS oraz Android w wersji 5.0 lub niższej)
- Jeśli na urządzeniu z systemem Android nazwa modelu słuchawek wyświetla się w nietypowy sposób, zmień nazwę modelu w obszarze Bluetooth® menu ustawień podłączanego urządzenia.
|
|
|
|
|
Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth>Multi-połączenie> content6.html
Sound Bar Quick Guide
Multi-połączenie
Aplikacja LG TONE Free pozwala na podłączenie i używanie dwóch urządzeń jednocześnie, na przykład smartfona i komputera.
- a Aktywuj funkcję Multi-Point & Multi-Pairing w aplikacji LG TONE Free.
- b Umieść słuchawki w etui do ładowania i wykonaj procedurę łączenia w taki sam sposób.
- c Aktualnie podłączone urządzenie stanie się „głównym podłączonym urządzeniem”, a nowo podłączone urządzenie będzie „dodatkowym podłączonym urządzeniem”.
- d Szczegółowe ustawienia Multi-Point & Multi-Pairing umożliwiają wygodniejsze korzystanie z funkcji multi-połączenia.
- e Odtwarzany będzie dźwięk z tego z dwóch urządzeń, z którego był on odtwarzany ostatnio. (Gdy etui ładujące jest podłączone za pomocą kabla USB-C™ do gniazda AUX w trybie Plug & Wireless, zmienia się na dźwięk urządzenia zewnętrznego podłączonego do etui ładującego, gdy „główne połączone urządzenie” nie odtwarza muzyki ani nie jest używane do rozmawiania).
|
|
|
|
|
Łączenie przy użyciu funkcji Bluetooth>Automatyczne ponowne łączenie> content7.html
Sound Bar Quick Guide
Automatyczne ponowne łączenie
Po otwarciu etui do ładowania słuchawki zostają automatycznie połączone z ostatnio podłączonym i używanym urządzeniem. (Jeśli to urządzenie nie zostanie znalezione, następuje przejście w tryb łączenia).
Jeśli nie nastąpi automatyczne ponowne połączenie, wyszukaj słuchawki na urządzeniu, które chcesz podłączyć, i połącz je ręcznie.
Słuchanie przez słuchawki
Słuchanie przez słuchawki> content8.html
Sound Bar Quick Guide
Słuchanie przez słuchawki
Słuchanie przez słuchawki>Noszenie słuchawek dousznych> content9.html
Sound Bar Quick Guide
Noszenie słuchawek dousznych
- a Wyjmij słuchawki z etui ładującego, wyginając ich wewnętrzną stronę na zewnątrz, a następnie załóż je tak, aby ściśle przylegały do uszu.
|
|
|
|
|
- b Po prawidłowym włożeniu słuchawek usłyszysz dźwięk wykrycia ucha.
* Aby wymienić wkładki żelowe, wyrównaj otwór wkładki żelowej z występem słuchawek i przymocuj je. (Upewnij się, że wielofunkcyjna pianka jest dobrze włożona do wewnętrznej części wkładki żelowej).
|
|
A Pianka wielofunkcyjna |
Słuchanie przez słuchawki>Słuchanie muzyki> content10.html
Sound Bar Quick Guide
Słuchanie muzyki
|
Sposób obsługi |
Funkcja |
|
|
Odtwarzaj/Zatrzymaj |
|
|
Zmniejsz głośność (dotknij po lewej) Zwiększ głośność (dotknij po prawej) |
|
|
Odtwarza następny utwór |
|
|
|
|
|
Słuchanie przez słuchawki>Odbieranie połączeń telefonicznych> content11.html
Sound Bar Quick Guide
Odbieranie połączeń telefonicznych
|
Sposób obsługi |
Funkcja |
|
|
Odbierz połączenie |
|
|
Zakończ połączenie |
|
|
Odrzuć połączenie |
|
|
|
|
|
Słuchanie przez słuchawki>Słuchanie dźwięków otoczenia/Aktywne tłumienie hałasu (ANC)> content12.html
Sound Bar Quick Guide
Słuchanie dźwięków otoczenia/Aktywne tłumienie hałasu (ANC)
Słuchanie dźwięków otoczenia
Po włączeniu funkcji słuchania dźwięków otoczenia można kontrolować ilość dźwięków słyszanych wokół siebie.
Aktywne tłumienie hałasu (ANC)
Funkcja aktywnego tłumienia hałasu (ANC) blokuje dźwięki z zewnątrz podczas korzystania z słuchawek. Warto z niej korzystać, gdy nie chcesz, aby cokolwiek ci przeszkadzało w słuchaniu muzyki lub oglądaniu filmu.
|
Sposób obsługi |
Funkcja |
|
|
Zmiana funkcji między aktywną redukcją szumów (ANC) a słuchaniem dźwięków otoczenia. |
- Funkcje słuchania dźwięków otoczenia i aktywnego tłumienia hałasu (ANC) można włączyć w aplikacji LG TONE Free.
- W aplikacji LG TONE Free można włączyć tryb słuchania lub tryb rozmowy.
- Gdy funkcja słuchania dźwięków otoczenia lub aktywnego tłumienia hałasu (ANC) jest włączona, dostępny czas jest krótszy niż wtedy, gdy te funkcje są wyłączone.
- Funkcja słuchania dźwięków otoczenia lub aktywnego tłumienia hałasu (ANC) działa w trybie oczekiwania, podczas słuchania muzyki i w trakcie rozmowy telefonicznej.
- Aby funkcja słuchania dźwięków otoczenia lub aktywnej redukcji szumów (ANC) działała, obie słuchawki muszą być założone.
- Skrót ANC pochodzi od Active Noise Cancellation (aktywne tłumienie hałasu).
|
|
|
> Uwaga |
|
Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)
Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)> content13.html
Sound Bar Quick Guide
Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)
Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)>Podłączanie> content14.html
Sound Bar Quick Guide
Podłączanie
Etui do ładowania można podłączyć do urządzenia analogowego, na przykład systemu audio w samolocie, bieżni, telewizora lub do urządzenia audio USB, na przykład komputera, i słuchać dźwięku przez słuchawki.
Podłączanie do urządzenia analogowego
|
Sposób obsługi |
Funkcja |
|
|
Wyciszenie lub wyłączenie wyciszenia |
|
|
Zmniejsz głośność (dotknij po lewej) Zwiększ głośność (dotknij po prawej) |
Podłączanie do urządzenia audio USB
|
Sposób obsługi |
Funkcja |
|
|
Odtwarzaj/Zatrzymaj |
|
|
Zmniejsz głośność (dotknij po lewej) Zwiększ głośność (dotknij po prawej) |
|
|
Odtwarza następny utwór |
Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)>Podłączanie do i odłączanie od urządzenia analogowego> content15.html
Sound Bar Quick Guide
Podłączanie do i odłączanie od urządzenia analogowego
Podłączanie do urządzenia analogowego
- a Podłącz końcówkę USB-C™ przewodu USB-C™na AUX do etui do ładowania.
- b Podłącz złącze AUX do żądanego urządzenia.
- c Umieść słuchawki w uszach.
- d Przesuń przełącznik trybu Plug and Wireless w prawo, aby włączyć ten tryb.
- e Wskaźnik na etui do ładowania zacznie migać na zielono.
- f Po nawiązaniu połączenia między etui do ładowania a słuchawkami wskaźnik się wyłączy.
Odłączanie od urządzenia analogowego
- a Przesuń przełącznik trybu Plug and Wireless w lewo.
- b Wskaźnik na etui do ładowania zacznie migać na niebiesko.
- c Po rozłączeniu etui połączy się ponownie z urządzeniem, z którym było połączone wcześniej.
- Jeśli urządzenie, z którym było wcześniej nawiązane połączenie, nie zostanie znalezione, nastąpi przejście w tryb gotowości do połączenia.
|
|
|
|
|
Podłączanie do urządzenia zewnętrznego (tryb Plug and Wireless)>Podłączanie do i odłączanie od urządzenia audio USB> content16.html
Sound Bar Quick Guide
Podłączanie do i odłączanie od urządzenia audio USB
Podłączanie do urządzenia audio USB
- a Podłącz do etui do ładowania złącze USB-C dołączonego przewodu USB Type-C™ do ładowania i przesyłania danych.
- b Podłącz złącze USB-C do żądanego urządzenia.
- c Umieść słuchawki w uszach.
- d Przesuń przełącznik trybu Plug and Wireless w prawo, aby włączyć ten tryb.
- e Wskaźnik na etui do ładowania zacznie migać na zielono.
- f Po podłączeniu etui ładującego do słuchawek dousznych zielony wskaźnik zgaśnie i zostanie wyświetlony stan ładowania etui.
Odłączanie od urządzenia audio USB
- a Przesuń przełącznik trybu Plug and Wireless w lewo.
- b Wskaźnik na etui do ładowania zacznie migać na niebiesko.
- c Po rozłączeniu etui połączy się ponownie z urządzeniem, z którym było połączone wcześniej.
- Jeśli urządzenie, z którym było wcześniej nawiązane połączenie, nie zostanie znalezione, nastąpi przejście w tryb gotowości do połączenia.
|
|
|
|
|
Ładowanie
Ładowanie> content17.html
Sound Bar Quick Guide
Ładowanie
Ładowanie>Ładowanie przewodowe> content18.html
Sound Bar Quick Guide
Ładowanie przewodowe
Po podłączeniu kabla USB Type-C™ do ładowania i transmisji danych stan ładowania jest wyświetlany na etui ładującym.
|
|
|
|
|
Ładowanie>Ładowanie bezprzewodowe> content19.html
Sound Bar Quick Guide
Ładowanie bezprzewodowe
Umieść etui do ładowania pośrodku ładowarki bezprzewodowej.
|
|
|
|
|
Ładowanie>Opis funkcji UVnano> content20.html
Sound Bar Quick Guide
Opis funkcji UVnano
Etui do ładowania ma wbudowaną diodę LED UVnano, która utrzymuje czystość słuchawek.
W przypadku ładowania z słuchawkami umieszczonymi w etui i zamkniętą pokrywą dioda LED UVnano działa przez 10 minut.
* UVnano to słowo utworzone od słów „UV” i „nanometr” (jednostka promieniowania UV).
|
|
|
|
|
|
|
|
> Uwaga |
|
Ładowanie>Sprawdzanie stanu akumulatora> content21.html
Sound Bar Quick Guide
Sprawdzanie stanu akumulatora
Po otwarciu etui do ładowania wskazywany jest stan akumulatora słuchawek.
Jeśli słuchawki nie znajdują się w etui do ładowania, wskazywany jest stan akumulatora etui.
|
Wskaźnik stanu akumulatora |
Poziom naładowania akumulatora (ładowarka niepodłączona) |
|
Czerwony |
20% lub mniej |
|
Żółty |
20%–80% |
|
Zielony |
80% lub więcej |
|
Wskaźnik stanu akumulatora |
Stan ładowania (ładowarka podłączona) |
|
Czerwony |
Ładowanie |
|
Zielony |
Pełne naładowanie |
|
|
|
|
|
Wskaźnik stanu akumulatora
|
Stan |
Działanie |
|
Tryb wyszukiwania Bluetooth® |
Wskaźnik stanu akumulatora miga na niebiesko. |
|
Naładowanie akumulatora 20% lub mniej |
Wskaźnik stanu akumulatora zapala się na czerwono i gaśnie. |
|
Naładowanie akumulatora 20%–80% |
Wskaźnik stanu akumulatora zapala się na żółto i gaśnie. |
|
Naładowanie akumulatora 80% lub więcej |
Wskaźnik stanu akumulatora zapala się na zielono i gaśnie. |
|
W przypadku wystąpienia błędu ładowania |
Wskaźnik stanu akumulatora miga na czerwono. |
|
Podczas ładowania akumulatora (ładowarka podłączona) |
Wskaźnik stanu akumulatora świeci na czerwono. |
|
Ładowanie akumulatora zakończone (ładowarka podłączona) |
Wskaźnik stanu akumulatora świeci na zielono. |
Łączenie z aplikacją Bluetooth
Łączenie z aplikacją Bluetooth> content22.html
Sound Bar Quick Guide
Łączenie z aplikacją Bluetooth
Łączenie z aplikacją Bluetooth>Łączenie z aplikacją LG TONE Free> content23.html
Sound Bar Quick Guide
Łączenie z aplikacją LG TONE Free
- a Wyszukaj aplikację „LG TONE Free” w sklepie Google Play lub App Store na smartfonie lub zeskanuj poniższy kod QR, aby zainstalować aplikację LG TONE Free.
- b Uruchom aplikację, aby korzystać z różnych funkcji [stan baterii, ustawienia alertów głosowych (tylko Android), efekt dźwiękowy, funkcja Znajdź moje słuchawki itp.] Obsługiwane są tylko systemy Android 7.0 i iOS 13 lub wyższe wersje.
<Android>
<iOS>
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa> content24.html
Sound Bar Quick Guide
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa>Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia> content25.html
Sound Bar Quick Guide
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Poniższe „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa” mają na celu zapobieganie nieoczekiwanym zagrożeniom i szkodom, dlatego należy je uważnie przeczytać.
„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa” zostały podzielone na „Ostrzeżenia” i „Uwagi”.
. OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
> Uwaga: Nieprzestrzeganie tych instrukcji może doprowadzić do lekkich obrażeń lub uszkodzenia produktu.
|
. Ostrzeżenie |
|
|
> Uwaga |
|
|
> Uwaga |
|
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa>Środki ostrożności podczas korzystania z produktu> content26.html
Sound Bar Quick Guide
Środki ostrożności podczas korzystania z produktu
Jeśli produkt został na rażony na kontakt z dużą ilością potu, należy go przetrzeć.
Należy utrzymywać w czystości obszar wokół słuchawek.
Noszenie słuchawek przez długi czas może być przyczyną dolegliwości bólowych, a długotrwałe utrzymywanie się wilgoci w uszach może doprowadzić do problemów skórnych.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa>Zapobieganie niewłaściwemu użyciu produktu> content27.html
Sound Bar Quick Guide
Zapobieganie niewłaściwemu użyciu produktu
Aby zapobiec niewłaściwemu użyciu produktu, należy zapoznać się z poniższą zawartością.
Środki ostrożności dotyczące instalacji produktu
- Nie można ładować urządzeń zewnętrznych przez port USB.
- Podczas przenoszenia produktu należy wyciągnąć przewód zasilający i wszystkie kable podłączone do produktu.
- W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
- Nie otwieraj ani nie zamykaj pokrywy etui ładującego z nadmierną siłą.
- Nie wkładaj słuchawek dousznych do etui do ładowania na odwrót, zamieniając lewą z prawą.
- Jeśli włożysz słuchawki douszne odwrotnie i mocno zamkniesz pokrywę etui do ładowania, może to spowodować uszkodzenie produktu.
- Uważaj, aby do etui do ładowania nie dostała się woda ani żaden inny płyn.
- Jeśli płyn dostanie się do etui do ładowania, może to spowodować awarię.
- Uważaj, aby nie wkładać obcych substancji do portu ładowania ani nie dotykać ich nimi.
Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania
Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania> content28.html
Sound Bar Quick Guide
Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania
Co należy sprawdzić przed zgłoszeniem nieprawidłowego działania>Rozwiązywanie problemów> content29.html
Sound Bar Quick Guide
Rozwiązywanie problemów
Jeśli podczas użytkowania urządzenia wystąpią następujące objawy, sprawdź je ponownie. Nie muszą być one oznaką nieprawidłowego działania.
|
Objaw |
Przyczyna i rozwiązanie |
|
Jeśli zasilanie się nie włącza |
|
|
Jeśli nie można wykonać połączenia telefonicznego przy użyciu słuchawek |
|
|
Jeśli nie można zarejestrować słuchawek w smartfonie |
|
|
Jeśli słuchawki zostały wymienione lub masz problemy z obsługą (resetowanie do ustawień fabrycznych). |
|
*Resetowanie do ustawień fabrycznych i tryb wykrywania nie są dostępne w trybie Plug and Wireless.
Dodatek
Dodatek> content30.html
Sound Bar Quick Guide
Dodatek
Dodatek>Dane techniczne urządzenia> content31.html
Sound Bar Quick Guide
Dane techniczne urządzenia
|
Ogólne |
Opis |
|
Pobór mocy |
Wyłączona: 0,3 W |
|
Specyfikacja Bluetooth |
V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) |
|
Akumulator |
Słuchawka douszna: 3,85 V / 51 mAh, litowo-jonowy Etui do ładowania: 3,85 V / 475 mAh, litowo-jonowy |
|
Czas odtwarzania muzyki (Słuchawki douszne i z etui do ładowania) |
Wyłączona funkcja ANC: Do 9 i 36 godzin* ANC włączone: Do 5 i 20 godzin* |
|
Czas ładowania |
Słuchawka douszna: w ciągu godziny Etui do ładowania: 2 godziny 30 minut* Szybkie ładowanie 5 min ładowania zapewnia do 60 min czasu odtwarzania*
|
|
Znamionowe napięcie wejściowe |
Słuchawka douszna: 5 V 0, 120 mA Etui do ładowania: 5 V 0, 650 mA |
*Czas użytkowania może się różnić w zależności od podłączonego smartfona oraz wykorzystywanych funkcji, ustawień, siły sygnału, temperatury, wykorzystywanego pasma częstotliwości i innych aspektów użytkowania.
|
Temperatura robocza |
0 °C ~ +40 °C |
|
Wilgotność w miejscu eksploatacji |
5–60% |
|
Wymiary (mm) / Waga (g) |
Słuchawka douszna: 21,6 mm (szer.) X 21,9 mm (dł.) X 24,2 mm (wys.) / 5,7 g (jedna słuchawka douszna) Etui do ładowania: 65,0 mm (szer.) X 29,9 mm (dł.) X 32,6 mm (wys.) / 43,0 g |
|
Zakres częstotliwości |
Od 2402 MHz do 2480 MHz |
*Okres użytkowania i ładowania może zależeć od podłączonego urządzenia mobilnego lub ładowarki, używanych funkcji, ustawień, siły sygnału, temperatury w miejscu eksploatacji, zakresu częstotliwości oraz innych metod użytkowania.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa> content32.html
Sound Bar Quick Guide
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Zapobieganie utracie słuchu> content33.html
Sound Bar Quick Guide
Zapobieganie utracie słuchu
|
|
Zbyt duża głośność dźwięku w słuchawkach może doprowadzić do trwałej utraty słuchu. Ustawiaj głośność na bezpiecznym poziomie. Jeśli często słuchasz wysokich dźwięków, które mogą doprowadzić do uszkodzenia słuchu, z czasem uszy się do nich przyzwyczają i będą one brzmiały normalnie. Jeśli słyszysz dzwonienie w uszach lub głosy wydają się przyciszone, zaprzestać słuchania i zgłoś się na badanie słuchu. Im większa głośność, tym szybciej może dojść do uszkodzenia słuchu. |
Specjaliści radzą stosowanie się do następujących zaleceń w celu ochrony słuchu.
- Ogranicz czas słuchania przez słuchawki z dużą głośnością.
- Unikaj zwiększania głośności w celu zagłuszenia hałasów z otoczenia.
- Jeśli nie słyszysz osób znajdujących się w pobliżu, zmniejsz głośność.
Informacji na temat ustawiania limitu głośności w podłączonym urządzeniu należy szukać w jego instrukcji obsługi.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Informacje dodatkowe> content34.html
Sound Bar Quick Guide
Informacje dodatkowe
Nazwa Bluetooth®oraz logo są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a ich użytkowanie przez LG Electronics odbywa się na podstawie licencji.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich prawowitych właścicieli.
Logotypy Android, Google Play i Google Play, a także inne powiązane znaki i logotypy to znaki towarowe firmy Google LLC.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Ekspozycja na częstotliwości radiowe> content35.html
Sound Bar Quick Guide
Ekspozycja na częstotliwości radiowe
Ten zestaw słuchawkowy Bluetooth LG jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Podczas pracy komunikuje się z urządzeniem mobilnym wyposażonym w moduł Bluetooth, odbierając i przesyłając pola elektromagnetyczne (mikrofale) o częstotliwości radiowej (RF) w zakresie częstotliwości od 2402 do 2480 MHz.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Uwagi dotyczące łączności Bluetooth> content36.html
Sound Bar Quick Guide
Uwagi dotyczące łączności Bluetooth
Następujące warunki mogą pogarszać zasięg i odbiór sygnałów Bluetooth:
- Gdy między urządzeniem Bluetooth a podłączonym urządzeniem znajdują się ściany, metal, ludzie lub inne przeszkody.
- Gdy sprzęt wykorzystujący sygnały o częstotliwości 2,4 GHz (bezprzewodowe sieci LAN, telefony bezprzewodowe, kuchenki mikrofalowe itp.) znajduje się w pobliżu używanych urządzeń.
- Podczas korzystania z urządzenia Bluetooth (TV, laptopa itd.) innego niż telefon komórkowy parametry techniczne i sposób działania urządzenia mogą pogorszyć jakość dźwięku.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Informacje o akumulatorze> content37.html
Sound Bar Quick Guide
Informacje o akumulatorze
Akumulator ma długą żywotność, jeśli jest właściwie eksploatowany. Nowy akumulator lub taki, który nie był używany przez dłuższy czas, może mieć zmniejszoną wydajność przy pierwszych kilku użyciach. Nie należy wystawiać akumulatora na działanie bardzo wysokich temperatur, w szczególności powyżej +50°C lub poniżej -10°C. Akumulator osiąga maksymalną wydajność w temperaturze pokojowej. W niskich temperaturach wydajność akumulatora ulega zmniejszeniu. Akumulator można ładować tylko w temperaturze od 0° do +45°C.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa>Zarejestrowane znaki towarowe i licencje> content38.html
Sound Bar Quick Guide
Zarejestrowane znaki towarowe i licencje
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich prawowitych właścicieli.
„Made for iPhone” oznacza, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania do smartfonów iPhone i posiada certyfikat zgodności ze standardami firmy Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i przepisami. Należy pamiętać że użycie tego akcesorium wraz ze smartfonem iPhone może mieć wpływ na komunikację bezprzewodową.
Dolby, Dolby Atmos oraz symbol podwójnego D są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Poufne, niepublikowane prace. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Produkty marki Snapdragon i Qualcomm są produktami firmy Qualcomm Technologies, Inc. i/lub jej spółek zależnych.
Qualcomm, Snapdragon i Snapdragon Sound to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Qualcomm Incorporated.
aptX jest znakiem towarowym Qualcomm Technologies International, Ltd., zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Symbole
0 : Prąd stały (DC)
Literówki lub błędy w treści niniejszego podręcznika użytkownika mogą zostać skorygowane przez firmę LG Electronics bez uprzedniego powiadomienia.
Po wyłączeniu zasilania poziom wyjściowy powinien automatycznie powrócić do poziomu wyjściowego nieprzekraczającego RS1.
Instrukcja czyszczenia
Instrukcja czyszczenia> content39.html
Sound Bar Quick Guide
Instrukcja czyszczenia
Instrukcja czyszczenia>Jak czyścić wkładkę żelową> content40.html
Sound Bar Quick Guide
Jak czyścić wkładkę żelową
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu wkładki żelowej / pianki wielofunkcyjnej, aby utrzymać ją w czystości!
Zatkanie wkładki żelowej / pianki wielofunkcyjnej może powodować tłumienie dźwięku lub pogorszone działanie funkcji aktywnej redukcji szumów!
|
|
Słuchawka douszna A Siatka głośnika |
|
|
Pianka wielofunkcyjna |
|
|
Wkładka żelowa |
- a Oddziel wkładkę żelową od słuchawki.
- b Oddziel piankę wielofunkcyjną od wkładki żelowej.
- c Usuń zanieczyszczenia (łój skórny, woskowinę, itp.) z wkładki żelowej i pianki wielofunkcyjnej.
* Obce substancje można łatwo usunąć poprzez zmycie letnią wodą, załóż z powrotem po usunięciu wody.
* Jeśli pianka wielofunkcyjna została uszkodzona, użyj dodatkowej pianki wielofunkcyjnej.
- d Umieść piankę wielofunkcyjną we wkładce żelowej i załóż ją na słuchawkę.