LG TONE Free

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Conteúdo

Explorar o produto

3 Caixa de carregamento

4 Auriculares

Ligar com Bluetooth para utilização

5 Ligar o smartphone aos auriculares através de Bluetooth

6 Várias ligações

6 Nova ligação automática

Ouvir som com os auriculares

7 Usar os auriculares

8 Ouvir música

9 Receber chamada

10 Ouvir o som ambiente/Cancelamento ativo de ruído (ANC)

Ligar a um dispositivo externo para utilização (modo Ligação e Sem fios)

12 Ligar

13 Ligar e desligar com um dispositivo analógico

15 Ligar e desligar com um dispositivo de áudio USB

A carregar

17 Carregar por cabo

18 Carregar sem fios

19 Descrição de UVnano

20 Verificar o estado da bateria

Ligar à aplicação Bluetooth

22 Ligar à aplicação LG TONE Free

Precauções de segurança

23 Notificações de segurança e Avisos

25 Precauções ao utilizar o produto

25 Prevenção de utilização indevida do produto

Pormenores a verificar antes de comunicar uma avaria

26 Resolução de problemas

Anexo

27 Especificações do produto

Informações de segurança

28 Prevenção de perda de audição

28 Informações adicionais

28 Exposição a frequência de rádio

29 Precauções de ligação Bluetooth

29 Informações de bateria

29 Marcas comerciais registadas e licenças

Guia de limpeza

31 Como limpar a almofada

 

 

Explorar o produto


Explorar o produto> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Explorar o produto


Explorar o produto>Caixa de carregamento> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Caixa de carregamento

4583.png

2070.png

  1. A Luz ambiente: quando abre a caixa de carregamento, a luz ambiente acende-se e apaga-se.
  2. B Porta de carregamento da caixa: pode carregar um dispositivo ou utilizar o modo Ligação e Sem fios.
  3. C Interruptor do modo Ligação e Sem fios: pode ligar dispositivos de áudio analógicos e USB e a caixa de carregamento para ouvir o som através dos auriculares.

4609.png

Modo Ligação e Sem fios ligado

Mova para a direita

(Verde)

4601.png

Modo Ligação e Sem fios desligado

Mova para a esquerda

  1. D LED UVnano: se carregar o dispositivo com os auriculares colocados e a tampa fechada, o LED UVnano funciona durante 10 minutos.
  2. E Indicador do estado da bateria (cima): pode verificar o estado da bateria dos auriculares ou da caixa de carregamento.
  3. F Indicador UVnano (baixo): o indicador UVnano fica azul enquanto o LED UVnano está a funcionar.
  4. G Terminais de carregamento dos auriculares: pode carregar os auriculares colocando-os na caixa de carregamento.

Explorar o produto>Auriculares> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Auriculares

4625.png

2079.png

  1. A Microfone
  2. B Rede de altifalante (microfone)
  3. C Touchpad
  4. D Terminais de carregamento dos auriculares

2090.png

2096.png Nota

  • Tenha cuidado para que não existam substâncias estranhas sobre os terminais de carregamento dos auriculares.

Ligar com Bluetooth para utilização


Ligar com Bluetooth para utilização> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Ligar com Bluetooth para utilização


Ligar com Bluetooth para utilização>Ligar o smartphone aos auriculares através de Bluetooth> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Ligar o smartphone aos auriculares através de Bluetooth

  1. a Ative a função Bluetooth® do smartphone ou de um dispositivo que pretenda ligar.
  2. b Abra a tampa com os auriculares colocados na caixa de carregamento. O indicador azul do estado da bateria na parte frontal pisca. Se o indicador azul do estado da bateria não piscar ou se pretender ligar um dispositivo que não aquele que já está ligado, prima continuamente o touchpad do auricular esquerdo ou direito durante 3 - 5 segundos.

4634.png

2770.png

  1. c Quando a pop-up de ligação Emparelhamento rápido aparecer na parte inferior do ecrã do smartphone, toque na notificação para estabelecer a ligação.
  1. d Se a notificação de ligação não aparecer, selecione e estabeleça ligação a [TONE-T90S] no menu Bluetooth® do smartphone. (Para utilizadores de iOS ou Android 5.0 ou inferior)

2781.png

2789.png Nota

  • Para ligar a outro dispositivo, efetue novamente os procedimentos acima.

Ligar com Bluetooth para utilização>Várias ligações> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Várias ligações

Se utilizar a aplicação LG TONE Free, pode ligar e utilizar dois dispositivos, tal como um smartphone e um PC ao mesmo tempo.

  1. a Ative Multi-Point e Multi-Pairing na aplicação LG TONE Free.
  2. b Coloque os auriculares na caixa de carregamento e efetue os procedimentos de ligação da mesma forma.
  3. c O dispositivo de ligação existente torna-se o "dispositivo de ligação principal" e o dispositivo recém-ligado torna-se o "dispositivo de ligação auxiliar".
  4. d Pode utilizar a função de multi-ligação mais convenientemente nas definições de Multi-Point e Multi-Pairing.
  5. e Dos dois dispositivos, ouve-se o som do dispositivo com o qual reproduziu o conteúdo por último. (Quando a caixa de carregamento está ligada com um cabo USB-C™ para AUX no modo Ligação e Sem fios, muda para o som do dispositivo externo ligado à caixa de carregamento quando o "dispositivo de ligação principal" não está em reprodução ou conversa.)

2803.png

2808.png Nota

  • Quando dois dispositivos estão ligados ao mesmo tempo, a função principal funciona com base no "dispositivo de ligação principal".
  • Em alguns leitores multimédia, o som poderá não comutar automaticamente quando o conteúdo é reproduzido.

Ligar com Bluetooth para utilização>Nova ligação automática> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Nova ligação automática

Se abrir a caixa de carregamento dos auriculares, estes ligam automaticamente ao último dispositivo ligado e utilizado. (Se não for possível detetar o dispositivo, muda para o modo passível de ligação.)

Se não for efetuar uma nova ligação automática, procure os auriculares no dispositivo a ligar e estabeleça ligação manualmente.

Ouvir som com os auriculares


Ouvir som com os auriculares> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Ouvir som com os auriculares


Ouvir som com os auriculares>Usar os auriculares> content9.html

Sound Bar Quick Guide

Usar os auriculares

  1. a Retire os auriculares da caixa de carregamento dobrando o interior dos auriculares para fora e, de seguida, use-os bem ajustados nos ouvidos.

2263.png

2268.png Nota

  • Se utilizar uma almofada adequada aos seus ouvidos, pode melhorar o desempenho do cancelamento ativo de ruído (ANC). Depois, pode ouvir música com rica qualidade de som.

4666.png

2279.png

  1. b Se usar os auriculares corretamente, pode ouvir um som de deteção de desgaste.

2281.png

2288.png

* Para substituir a almofada, alinhe a forma do orifício da almofada com a saliência dos auriculares e aperte-a. (Certifique-se de que a espuma multifunções está bem inserida na parte interna da almofada.)

4687.png

A Espuma multifunções

2297.png


Ouvir som com os auriculares>Ouvir música> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Ouvir música

2301.png

2311.png

Como utilizar

Função

4749.png : Toque uma vez

Reproduzir/Parar

4741.png : Toque duas vezes

Diminuir volume (Toque no lado esquerdo)

Aumentar volume (Toque no lado direito)

4734.png : Toque três vezes

Reproduzir a música seguinte

4717.png

4763.png Nota

  • Pode alterar a forma como utiliza a função para ouvir música nas definições de touchpad da aplicação LG TONE Free.

Ouvir som com os auriculares>Receber chamada> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Receber chamada

3570.png

2373.png

Como utilizar

Função

4795.png : Toque uma vez

Atender chamada

4788.png : Toque duas vezes

Terminar chamada

4781.png : Toque continuamente

Rejeitar chamada

4827.png

4822.png Nota

  • Quando efetuar uma chamada a partir do smartphone, a chamada é automaticamente ligada aos auriculares.
  • Se tocar uma vez no auricular esquerdo ou direito, a chamada atual é comutada para o estado de espera e pode atender uma chamada recebida durante uma chamada. Se uma chamada existente estiver em espera, pode terminar a chamada atual no smartphone. (Isto funciona de forma diferente consoante as definições do smartphone.)

Ouvir som com os auriculares>Ouvir o som ambiente/Cancelamento ativo de ruído (ANC)> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Ouvir o som ambiente/Cancelamento ativo de ruído (ANC)

Ouvir o som ambiente

4838.png

4836.png

Quando a função para ouvir o som ambiente está ativada, permite-lhe controlar a quantidade de som que é possível ouvir ao seu redor.

Cancelamento ativo de ruído (ANC)

4850.png

2432.png

A função do cancelamento ativo de ruído (ANC) bloqueia os sons exteriores durante a utilização. Por isso, utilize-a quando não quiser ser incomodado ao ouvir música ou ao visualizar um vídeo.

Como utilizar

Função

4873.png : Toque continuamente

Altere as funções entre cancelamento ativo de ruído (ANC) e ouvir o som ambiente

2443.png

> Atenção

  • Quando o modo de som ambiente é executado, poderá ouvir repentinamente um som ambiente alto. Preste atenção à segurança ao utilizar o cancelamento ativo de ruído (ANC) no exterior.

Ligar a um dispositivo externo para utilização (modo Ligação e Sem fios)


Ligar a um dispositivo externo para utilização (modo Ligação e Sem fios)> content13.html

Sound Bar Quick Guide

Ligar a um dispositivo externo para utilização (modo Ligação e Sem fios)


Ligar a um dispositivo externo para utilização (modo Ligação e Sem fios)>Ligar> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Ligar

Pode ligar a caixa de carregamento a um dispositivo analógico, tal como áudio num assento de avião, passadeira, TV ou um dispositivo de áudio USB, tal como um PC, para ouvir o som com os auriculares.

Ligar com um dispositivo analógico

Como utilizar

Função

4935.png : Toque uma vez

Silenciar ou ativar áudio

4930.png : Toque duas vezes

Diminuir volume (Toque no lado esquerdo)

Aumentar volume (Toque no lado direito)

Ligar com um dispositivo de áudio USB

Como utilizar

Função

4912.png : Toque uma vez

Play/Stop

4904.png : Toque duas vezes

Diminuir volume (Toque no lado esquerdo)

Aumentar volume (Toque no lado direito)

4896.png : Toque três vezes

Reproduzir a música seguinte


Ligar a um dispositivo externo para utilização (modo Ligação e Sem fios)>Ligar e desligar com um dispositivo analógico> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Ligar e desligar com um dispositivo analógico

Ligar com um dispositivo analógico

  1. a Ligue a extremidade USB-C™ do cabo USB-C™ para AUX à caixa de carregamento.
  2. b Ligue o terminal AUX a um dispositivo pretendido.

4970.png

2161.png

  1. c Coloque os auriculares nos ouvidos.
  2. d Para ativar o modo Ligação e Sem fios, deslize o interruptor do modo para a direita.
  3. e O indicador na caixa de carregamento pisca a verde.
  4. f Quando a caixa de carregamento e os auriculares estão ligados, o indicador apaga-se.

2163.png

2170.png

Desligar com um dispositivo analógico

  1. a Comute o interruptor do modo Ligação e Sem fios para a esquerda.
  2. b O indicador na caixa de carregamento pisca a azul.
  3. c Quando desligados, são novamente ligados com o dispositivo ao qual tinham sido previamente ligados.

2172.png

2179.png

2191.png

2196.png Nota

  • Não é compatível com a função de chamada.
  • O cabo USB-C™ para AUX não é compatível com a função de carregamento.
  • O produto poderá não ser compatível com alguns dispositivos e determinados assentos de avião poderão exigir um adaptador de conversão (vendido em separado).
  • Se utilizar o produto durante algum tempo, o tempo de utilização (incluindo a caixa de carregamento) poderá ser mais curto do que ao ligar e utilizar um smartphone.

Ligar a um dispositivo externo para utilização (modo Ligação e Sem fios)>Ligar e desligar com um dispositivo de áudio USB> content16.html

Sound Bar Quick Guide

Ligar e desligar com um dispositivo de áudio USB

Ligar com um dispositivo de áudio USB

  1. a Ligue o terminal USB-C do cabo de carregamento e de dados USB Type-C™ incluído à caixa de carregamento.
  2. b Ligue o terminal USB-C a um dispositivo pretendido.

2203.png

2209.png

  1. c Coloque os auriculares nos ouvidos.
  2. d Para ativar o modo Ligação e Sem fios, deslize o interruptor do modo para a direita.
  3. e O indicador na caixa de carregamento pisca a verde.
  4. f Assim que a caixa de carregamento estiver ligada aos auriculares, o indicador verde apaga-se e é apresentado o estado de carregamento da caixa.

2212.png

2221.png

Desligar com um dispositivo de áudio USB

  1. a Comute o interruptor do modo Ligação e Sem fios para a esquerda.
  2. b O indicador na caixa de carregamento pisca a azul.
  3. c Quando desligados, são novamente ligados com o dispositivo ao qual tinham sido previamente ligados.

2223.png

2231.png

2243.png

2249.png Nota

  • Quando ligados com um áudio USB, são compatíveis com a função de chamada e é apresentado TONE-T90SC no dispositivo de áudio USB.
  • Se utilizar o produto durante algum tempo, o tempo de utilização (incluindo a caixa de carregamento) poderá ser mais curto do que ao ligar e utilizar um smartphone.

A carregar


A carregar> content17.html

Sound Bar Quick Guide

A carregar


A carregar>Carregar por cabo> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Carregar por cabo

4984.png

4982.png

Se ligar o cabo de carregamento e de dados USB Type-C™, o estado de carregamento surge na caixa de carregamento.

2612.png

2617.png Nota

  • Os auriculares e a caixa de carregamento são carregados ao mesmo tempo.
  • A porta de carregamento da caixa não é compatível com a função de fonte de alimentação para outros dispositivos, tal como um smartphone.

A carregar>Carregar sem fios> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Carregar sem fios

2629.png

2639.png

Coloque a caixa de carregamento no centro do carregador sem fios.

2650.png

2655.png Nota

  • Não é fornecido um carregador sem fios.
  • Para alguns carregadores sem fios, a função de carregamento sem fios poderá não funcionar.
  • O carregamento sem fios demora muito tempo.
  • Se carregar o dispositivo com os auriculares colocados e a tampa fechada, o LED UVnano funciona durante 10 minutos.

A carregar>Descrição de UVnano> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Descrição de UVnano

A caixa de carregamento tem um LED UVnano integrado para manter os auriculares limpos.

Se carregar o dispositivo com os auriculares colocados e a tampa fechada, o LED UVnano funciona durante 10 minutos.

* UVnano é uma palavra composta por UV e nanómetro, a unidade de UV.

4034.png

2669.png

2680.png

2685.png Nota

  • O indicador UVnano fica azul quando o LED UVnano está em funcionamento.
  • A caixa de carregamento UVnano elimina até 99,9% dos genes nocivos das almofadas.
  • O produto branco poderá ter uma cor diferente na parte de contacto do LED UVnano, mas não há problema de desempenho.

2699.png

> Atenção

  • Atente que a temperatura dos auriculares poderá aumentar enquanto o LED UVnano está em funcionamento.

A carregar>Verificar o estado da bateria> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Verificar o estado da bateria

Se abrir a caixa de carregamento, é apresentado o estado da bateria dos auriculares.

Quando os auriculares não estão colocados, é apresentado o estado da bateria da caixa de carregamento.

4042.png

2712.png

Indicador do estado da bateria

Estado do nível de carga da bateria (carregador não ligado)

Vermelho

20% ou menos

Amarelo

20% ~ 80%

Verde

80% ou superior

Indicador do estado da bateria

Estado do carregamento (carregador ligado)

Vermelho

A carregar

Verde

Carga completa

2733.png

2738.png Nota

  • Se fechar a caixa de carregamento, é apresentado o estado da bateria da caixa de carregamento.
  • Quando a bateria na caixa de carregamento estiver completamente consumida, os auriculares não podem ser ligados ou desligados. Carregue a caixa de carregamento.

Indicador do estado da bateria

Estado

Funcionamento

Modo de procura Bluetooth®

O indicador azul do estado da bateria pisca.

Bateria a 20% ou menos

O indicador vermelho do estado da bateria acende-se e apaga-se.

Bateria a 20% ~ 80%

O indicador amarelo do estado da bateria acende-se e apaga-se.

Bateria a 80% ou superior

O indicador verde do estado da bateria acende-se e apaga-se.

Quando ocorre um erro de carregamento.

O indicador vermelho do estado da bateria pisca.

Enquanto a bateria é carregada (carregador ligado)

O indicador vermelho do estado da bateria acende-se.

Carregamento da bateria concluído (carregador ligado)

O indicador verde do estado da bateria acende-se.

Ligar à aplicação Bluetooth


Ligar à aplicação Bluetooth> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Ligar à aplicação Bluetooth


Ligar à aplicação Bluetooth>Ligar à aplicação LG TONE Free> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Ligar à aplicação LG TONE Free

  1. a Pesquise "LG TONE Free" na Google Play Store ou App Store no smartphone ou efetue a leitura do código QR abaixo para instalar a aplicação LG TONE Free.
  2. b Execute a aplicação para utilizar várias funções [Estado da bateria, Definições do alerta de voz (apenas Android), Efeito de som e a função Encontrar os auriculares, etc.] Apenas compatível com Android 7.0 ou iOS 13 ou superior.

2477.png

<Android>

2488.png

<iOS>

2498.png

Precauções de segurança


Precauções de segurança> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Precauções de segurança


Precauções de segurança>Notificações de segurança e Avisos> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Notificações de segurança e Avisos

As "Precauções de segurança" destinam-se a evitar perigos ou danos inesperados, por isso, certifique-se de que as lê minuciosamente.

As "Precauções de segurança" estão divididas em "Aviso" e "Atenção".

. AVISO: o incumprimento das instruções poderá resultar em ferimentos graves ou morte.

> Atenção: o incumprimento das instruções poderá resultar em ferimentos leves ou danos materiais.

. Aviso

  • Não deixe o produto cair de uma grande altura.
  • Certifique-se de que não há álcool ou benzeno em contacto com o produto.
  • Não guarde o produto num local húmido ou com bastante pó.
  • Não coloque objetos pesados sobre o produto.
  • Auriculares testados em condições de laboratório controladas com uma classificação IPX4. Resistentes a salpicos de água. Seque-os antes da utilização. Não carregue enquanto estiverem molhados. A caixa não foi testada para IPX4.

> Atenção

  • Não desmonte, ajuste, nem repare o produto.
  • Não coloque o produto perto de calor excessivo ou de materiais inflamáveis.
  • Se utilizar um carregador incompatível, o produto poderá ficar danificado.
  • Mantenha os componentes pequenos do produto afastados dos bebés ou crianças.
  • Certifique-se de que não há objetos estranhos nos conectores do carregador (porta de carregamento da caixa e ficha de alimentação). A presença de objetos estranhos nos conectores do carregador poderá resultar em incêndio ou choques elétricos.
  • Se tiver um implante de um dispositivo médico, consulte o seu médico antes de utilizar este dispositivo.
  • Para sua segurança, não retire a bateria incorporada no produto.
  • Este produto tem uma bateria integrada e a bateria não pode ser retirada ou substituída.
  • Se substituir a bateria de forma arbitrária ou não a substituir corretamente, poderá explodir.
  • A bateria de iões de lítio é um componente perigoso que pode causar ferimentos.
  • A substituição da bateria por pessoal não qualificado pode causar danos no dispositivo.
  • Não elimine a bateria de forma arbitrária. Siga o procedimento local para eliminar baterias.
  • Para evitar um consumo desnecessário de energia, desligue o dispositivo quando estiver totalmente carregado. Use sempre uma tomada de alimentação facilmente acessível para carregar o dispositivo.
  • Existe o risco de fogo ou explosão caso a bateria seja substituída por uma do tipo incorreto.
  • Não armazene nem transporte a pressões inferiores a 11,6 kPa e acima de 15 000 m de altitude.

> Atenção

  • A substituição da bateria por uma do tipo incorreto pode anular a proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de baterias de lítio).
  • A eliminação de uma bateria no fogo ou num forno quente, ou esmagando-a ou cortando-a mecanicamente, poderá resultar numa explosão.
  • Deixar uma bateria num ambiente exposto a uma temperatura extremamente elevada pode resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
  • Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa poderá resultar numa explosão ou na fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
  • Não elimine baterias velhas descuidadamente. Tal pode causar uma explosão ou incêndio. O método de eliminação poderá variar consoante o país ou a região. Elimine-a apropriadamente.

Precauções de segurança>Precauções ao utilizar o produto> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Precauções ao utilizar o produto

Limpe o produto se tiver sido exposto a muito suor.

Mantenha a área em torno dos auriculares limpa.

Se usar auriculares durante muito tempo, poderá causar dor e se a humidade nos ouvidos permanecer durante muito tempo, poderá causar lesões na pele.


Precauções de segurança>Prevenção de utilização indevida do produto> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Prevenção de utilização indevida do produto

A fim de evitar uma utilização indevida do produto, não se esqueça de verificar o conteúdo abaixo.

Precauções para utilizar o produto

Pormenores a verificar antes de comunicar uma avaria


Pormenores a verificar antes de comunicar uma avaria> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Pormenores a verificar antes de comunicar uma avaria


Pormenores a verificar antes de comunicar uma avaria>Resolução de problemas> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Resolução de problemas

Se detetar os sintomas seguintes durante a utilização do produto, volte a verificá-los. Poderão não ser avarias.

Sintoma

Causa e solução

Se a alimentação não ligar.

  • Verifique o nível de carga da bateria e carregue-a.

Se não conseguir fazer uma chamada com os auriculares

  • Se o smartphone não for compatível com a função de mãos livres, não pode utilizar a função de chamada.
  • Verifique o nível de carga da bateria e carregue-a.

Se não conseguir registar os auriculares no smartphone.

  • Verifique se a alimentação está ligada abrindo a tampa da caixa de carregamento.
  • Certifique-se de que os auriculares são comutados para o modo de procura.
  • Se tocar continuamente no touchpad com o lado esquerdo ou direito dos auriculares durante 3 a 5 segundos com os auriculares na caixa de carregamento, comuta para o modo de procura.
  • Verifique se o interruptor do modo Ligação e Sem fios está ligado.

Se tiver substituído os auriculares ou se tiver problemas na utilização (reposição de fábrica).

  • Toque continuamente no touchpad esquerdo ou direito dos auriculares durante mais de 10 segundos com os auriculares na caixa de carregamento.
  • O indicador do estado da bateria da caixa de carregamento pisca a vermelho e a reposição de fábrica progride. Volte a ligar os auriculares após a reposição de fábrica.

*Não pode utilizar a reposição de fábrica e o modo de deteção no modo Ligação e Sem fios.

Anexo


Anexo> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Anexo


Anexo>Especificações do produto> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Especificações do produto

Geral

Descrição

Consumo energético

Desligar: 0,3 W

Especificações de Bluetooth

V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP)

Bateria

Auricular: 3,85 V/51 mAh, iões de lítio

Caixa de carregamento: 3,85 V/475 mAh, iões de lítio

Tempo de reprodução de música com auriculares e com caixa de carregamento

ANC desligado: até 9 e até 36 horas*

ANC ligado: até 5 e até 20 horas*

Tempo de carregamento

Auricular: no espaço de uma hora

Caixa de carregamento: no prazo de 2 horas e 30 minutos*

Carregamento rápido: 5 minutos de carregamento para 60 minutos de reprodução*

  • Quando a carregar por cabo à temperatura ambiente

Tensão nominal de entrada

Auricular: 5 V 0, 120 mA

Caixa de carregamento: 5 V 0, 650 mA

*O tempo de utilização poderá variar consoante o smartphone ligado ou as funções utilizadas, definições, intensidade do sinal, temperatura de funcionamento, banda de frequência utilizada e outros métodos de utilização.

Temperatura de funcionamento

0 °C ~ +40 °C

Humidade de funcionamento

5% ~ 60%

Dimensões (mm)/Peso (g)

Auricular: 21,6 mm (L) X 21,9 mm (C) X 24,2 mm (A)/5,7 g (um auricular)

Caixa de carregamento: 65,0 mm (L) X 29,9 mm (C) X 32,6 mm (A)/43,0 g

Intervalo de frequência

2402 MHz a 2480 MHz

*A autonomia e o tempo de carregamento poderão variar consoante o dispositivo móvel ou adaptador de carregamento ligado, as funcionalidades utilizadas, definições, intensidade do sinal, temperatura de funcionamento, banda de frequência e outros métodos de utilização.

Informações de segurança


Informações de segurança> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Informações de segurança


Informações de segurança>Prevenção de perda de audição> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Prevenção de perda de audição

2509.png

Se o volume dos auriculares estiver demasiado alto, pode sofrer danos auditivos permanentes. Defina o volume para um nível seguro. Poderá soar normal, mas se ouvir frequentemente sons agudos que podem danificar a audição, os seus ouvidos habituam-se ao longo do tempo.

Se sentir um zumbido ou ouvir discurso abafado, interrompa a audição e faça um exame de audição. Quanto mais alto estiver o volume, mais rapidamente a audição pode ficar danificada.

Os especialistas sugerem que faça o seguinte para proteger a audição.

Para saber como definir o limite máximo do volume do dispositivo de ligação, consulte o manual do utilizador fornecido com o dispositivo de ligação.


Informações de segurança>Informações adicionais> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Informações adicionais

A marca nominativa Bluetooth® e os logótipos são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilização de tais marcas por parte da LG Electronics encontra-se sob licença.

Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.

Android, Google Play, o logótipo Google Play e outras marcas e logótipos relacionados são marcas comerciais da Google LLC.

2516.png


Informações de segurança>Exposição a frequência de rádio> content35.html

Sound Bar Quick Guide

Exposição a frequência de rádio

Estes auriculares estéreo LG Bluetooth são transmissores e recetores de ondas de rádio. Quando em funcionamento, comunicam com um dispositivo móvel equipado com Bluetooth ao receber e transmitir campos eletromagnéticos (microondas) com frequência de rádio (RF) no intervalo de frequência 2402 a 2480 MHz.


Informações de segurança>Precauções de ligação Bluetooth> content36.html

Sound Bar Quick Guide

Precauções de ligação Bluetooth

Os seguintes ambientes afetam o alcance e a receção de sinais Bluetooth:


Informações de segurança>Informações de bateria> content37.html

Sound Bar Quick Guide

Informações de bateria

Uma bateria recarregável tem uma vida útil de serviço longa, se tratada corretamente. Uma nova bateria ou uma bateria que não seja utilizada há muito tempo pode ter uma capacidade reduzida nas primeiras vezes que é utilizada. Não exponha a bateria a temperaturas extremas, nunca acima de +50 °C ou abaixo de -10 °C. Para uma capacidade máxima da bateria, utilize a bateria à temperatura ambiente. Se a bateria for utilizada a baixas temperaturas, a capacidade da bateria será reduzida. A bateria só pode ser carregada a temperaturas entre 0 °C e +45 °C.


Informações de segurança>Marcas comerciais registadas e licenças> content38.html

Sound Bar Quick Guide

Marcas comerciais registadas e licenças

Todas as marcas comerciais e os nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.

2523.png

"Made for iPhone" significa que foi criado um acessório eletrónico especificamente para iPhone, respetivamente, e que este foi certificado pelo fabricante para corresponder às normas de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pelo funcionamento deste aparelho ou pela sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares. Tenha em atenção que a utilização deste acessório com o iPhone poderá afetar o desempenho sem fios.

4325.png

Dolby, Dolby Atmos e o símbolo duplo D são marcas comerciais registadas da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Trabalhos não publicados confidenciais. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.

Snapdragon_sound_badge_alternative_vrt_web.png

Os produtos de marca Snapdragon e Qualcomm são produtos da Qualcomm Technologies, Inc. e/ou respetivas subsidiárias.

Qualcomm, Snapdragon e Snapdragon Sound são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Qualcomm Incorporated.

5025.png

aptX é uma marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registada nos Estados Unidos da América e noutros países.

Símbolos

0: corrente contínua (CC)

Os erros ortográficos ou conteúdos incorretos neste manual do utilizador estão a sujeitos a alterações sem aviso prévio por parte da LG Electronics.

O nível de saída irá regressar automaticamente a um nível de saída inferior a RS1 quando a alimentação é desligada.

Guia de limpeza


Guia de limpeza> content39.html

Sound Bar Quick Guide

Guia de limpeza


Guia de limpeza>Como limpar a almofada> content40.html

Sound Bar Quick Guide

Como limpar a almofada

Certifique-se de que limpa periodicamente a almofada / espuma multifunções para a manter limpa!

Se a almofada / espuma multifunções ficar entupida, o som pode ficar diminuído ou o desempenho ANC piorar!

5303.png

Auriculares

A Rede do altifalante

4107.png

Espuma multifunções

4098.png

Almofada

  1. a Separe a almofada dos auriculares.
  2. b Separe a espuma multifunções da almofada.
  3. c Retire os resíduos (cera dos ouvidos, sebo, etc.) da almofada e da espuma multifunções.

* As substâncias estranhas podem ser facilmente removidas lavando em água morna e depois secando bem.

* Se a espuma multifunções estiver danificada, utilize uma espuma multifunções extra.

  1. d Coloque a espuma multifunções na almofada e volte a aplicá-la nos auriculares.