Sound Bar Quick Guide
제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>
Sound Bar Quick Guide
Cuprins
Explorarea produsului
3 Carcasă de încărcare
4 Căști intraauriculare
Conectarea prin Bluetooth
5 Conectarea telefonului inteligent la căști folosind funcția Bluetooth
6 Conexiuni multiple
6 Reconectare automată
Ascultarea sunetului folosind căștile
7 Purtarea căștilor
8 Ascultarea muzicii
9 Primirea unui apel telefonic
10 Ascultarea sunetului ambiental/Anulare activă a sunetului (ANC)
Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)
12 Conectare
13 Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv analogic
15 Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv audio USB
Încărcare
17 Încărcare prin fir
18 Încărcare wireless
19 Descriere pe UVnano
20 Verificarea stării bateriei
Conectarea la aplicația Bluetooth
22 Conectarea la aplicația LG TONE Free
Măsuri de siguranță
23 Observații și avertismente de siguranță
25 Măsuri de precauție la folosirea produsului
25 Prevenirea utilizării necorespunzătoare a produsului
Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune
26 Depanare
Anexă
27 Specificații produs
Informaţii pentru siguranţă
28 Prevenirea pierderii auzului
28 Informaţii suplimentare
28 Expunerea la frecvență radio
29 Măsuri de precauție pentru conexiunea prin Bluetooth
29 Informaţii despre baterie
29 Mărci comerciale înregistrate și licențe
Ghid de curățare
31 Cum să curățați căștile
Explorarea produsului
Explorarea produsului> content1.html
Sound Bar Quick Guide
Explorarea produsului
Explorarea produsului>Carcasă de încărcare> content2.html
Sound Bar Quick Guide
Carcasă de încărcare
- A Lumină stare: Când deschideți carcasa de încărcare, lumina de stare pornește și se oprește.
- B Port de încărcare pentru carcasă: Puteți încărca un dispozitiv sau puteți utiliza modul Conectare și wireless.
- C Comutator de mod Conectare și wireless: Puteți conecta dispozitive audio analogice și USB și carcasa de încărcare pentru a asculta sunetul prin căști.
- Cum se utilizează comutatorul de mod Conectare și wireless
|
|
Modul Conectare și wireless pornit |
|
Împingeți spre dreapta (Verde) |
|
|
|
Modul Conectare și wireless oprit |
|
Împingeți spre stânga |
- D LED UVnano: În cazul în care încărcați dispozitivul cu căștile atașate și cu capacul închis, LED-ul UVnano va funcționa timp de 10 minute.
- E Indicator stare baterie (sus): Verificați starea bateriei căștilor sau a carcasei de încărcare.
- F Indicator UVnano (jos): Indicatorul UVnano luminează albastru atunci când LED-ul UVnano este în funcțiune.
- G Terminale de încărcare pentru căști auriculare: Căștile se pot încărca atașându-le la carcasa de încărcare.
Explorarea produsului>Căști intraauriculare> content3.html
Sound Bar Quick Guide
Căști intraauriculare
- A Microfon
- B Plasă pentru difuzoare (microfon)
- C Touchpad
- D Terminale de încărcare pentru căști auriculare
|
|
|
|
|
Conectarea prin Bluetooth
Conectarea prin Bluetooth> content4.html
Sound Bar Quick Guide
Conectarea prin Bluetooth
Conectarea prin Bluetooth>Conectarea telefonului inteligent la căști folosind funcția Bluetooth> content5.html
Sound Bar Quick Guide
Conectarea telefonului inteligent la căști folosind funcția Bluetooth
- a Porniți funcția Bluetooth® de pe smartphone sau de pe dispozitivul pe care doriți să îl conectați.
- b Deschideți capacul cu căștile atașate la carcasa de încărcare. Indicatorul albastru pentru starea bateriei din față luminează intermitent. În cazul în care lumina de stare a bateriei nu luminează intermitent în albastru sau dacă doriți să conectați un alt dispozitiv decât cel deja conectat, atingeți și mențineți apăsat touchpad-ul căștii din partea stânga sau din partea dreapta timp de 3 - 5 secunde.
- c Când fereastra pop-up de conexiune Asociere rapidă apare în partea de jos a ecranului smartphone-ului, atingeți fereastra pop-up pentru a stabili conexiunea.
- Este acceptat doar Android™ 6.0 sau o versiune ulterioară iar setările Bluetooth® și informații despre locație ale dispozitivului mobil sunt necesare.
- d În cazul în care fereastra pop-up de conexiune nu apare, selectați și conectați [TONE-T90S] în meniul Bluetooth® al smartphone-ului. (Pentru utilizatorii de iOS sau Android 5.0 sau versiuni anterioare)
- În cazul în care denumirea modelului căștilor este afișată necorespunzător pe dispozitivul Android, modificați denumirea modelului din meniul Bluetooth® din setările dispozitivului conectat.
|
|
|
|
|
Conectarea prin Bluetooth>Conexiuni multiple> content6.html
Sound Bar Quick Guide
Conexiuni multiple
În cazul în care utilizați aplicația LG TONE Free, puteți conecta și utiliza două dispozitive, cum ar fi un smartphone și un computer în același timp.
- a Vă rugăm să activați funcția Multi-Point și Multi-Pairing în aplicația LG TONE Free.
- b Puneți căștile în carcasa de încărcare și începeți procedurile de conectare în același mod.
- c Dispozitivul existent de conectare devine „dispozitiv de conectare principal”, iar dispozitivul nou conectat devine „dispozitiv de conectare auxiliar”.
- d Puteți utiliza funcția de conexiune multiplă într-un mod și mai convenabil accesând setările detaliate pentru Multi-Point & Multi-Pairing.
- e Dintre cele două dispozitive, se aude sunetul de la dispozitivul cu care ați redat conținutul ultima oară. (Atunci când carcasa de încărcare este conectată cu un cablu USB-C™ la AUX în modul Conectare și wireless, se schimbă pe sunetul dispozitivului extern conectat la carcasa de încărcare atunci când „dispozitivul principal de conectare” nu redă sau nu vorbește).
|
|
|
|
|
Conectarea prin Bluetooth>Reconectare automată> content7.html
Sound Bar Quick Guide
Reconectare automată
Dacă deschideți carcasa de încărcare a căștilor, acestea sunt conectate automat la ultimul dispozitiv conectat și utilizat. (Dacă dispozitivul nu poate fi găsit, acesta trece la modul conectabil.)
În cazul în care nu se realizează reconectarea automată, căutați căștile pe dispozitivul care urmează să fie conectat și conectați-le manual.
Ascultarea sunetului folosind căștile
Ascultarea sunetului folosind căștile> content8.html
Sound Bar Quick Guide
Ascultarea sunetului folosind căștile
Ascultarea sunetului folosind căștile>Purtarea căștilor> content9.html
Sound Bar Quick Guide
Purtarea căștilor
- a Scoateți căștile din carcasa de încărcare îndoind interiorul căștilor spre exterior, apoi purtați-le pentru a le potrivi bine în urechi.
|
|
|
|
|
- b În cazul în care purtați căștile corect, s-ar putea să auziți un sunet de detectare a uzurii.
* Înlocuiți gelul pentru urechi aliniând forma orificiului gelului pentru urechi cu proeminența căștilor și fixați. (Asigurați-vă că spuma multifuncțională este bine introdusă în partea interioară a inserțiilor pentru urechi).
|
|
A Spumă multifuncțională |
Ascultarea sunetului folosind căștile>Ascultarea muzicii> content10.html
Sound Bar Quick Guide
Ascultarea muzicii
|
Mod de utilizare |
Funcție |
|
|
Redare/Oprire |
|
|
Reduceți volumul (Atingeți stânga) Măriți volumul (Atingeți dreapta) |
|
|
Redarea următoarei melodii |
|
|
|
|
|
Ascultarea sunetului folosind căștile>Primirea unui apel telefonic> content11.html
Sound Bar Quick Guide
Primirea unui apel telefonic
|
Mod de utilizare |
Funcție |
|
|
Răspundeți apel |
|
|
Terminare apel |
|
|
Respingeți apel |
|
|
|
|
|
Ascultarea sunetului folosind căștile>Ascultarea sunetului ambiental/Anulare activă a sunetului (ANC)> content12.html
Sound Bar Quick Guide
Ascultarea sunetului ambiental/Anulare activă a sunetului (ANC)
Ascultarea sunetului ambiental
Când funcția de ascultare a sunetului ambiental este activată vă permite să controlați cantitatea de sunet pe care o puteți auzi în jurul dvs.
Anulare activă a zgomotului (ANC)
Funcția de anulare activă a zgomotului (ANC) blochează sunetele externe. Prin urmare, utilizați această funcție atunci când nu doriți să fiți deranjat în timp ce ascultați muzică sau vizionați un videoclip.
|
Mod de utilizare |
Funcție |
|
|
Schimbați funcțiile între anularea activă a zgomotului (ANC) și ascultarea sunetului ambiental |
- Puteți configura ascultarea sunetului ambiental sau funcțiile de anulare activă a zgomotului (ANC) din aplicația LG TONE Free.
- Puteți configura modul de ascultare și conversație în aplicația LG TONE Free.
- La folosirea funcției de ascultare a sunetului ambiental sau de anulare activă a zgomotului (ANC), timpul disponibil va fi mai scurt decât atunci când este oprit.
- Funcția de ascultare a sunetului ambiental sau de anulare activă a zgomotului este disponibilă atunci când sunteți în modul standby/ascultați muzică/în timpul unui apel.
- Funcția de ascultare a sunetului ambiental sau funcția de anulare activă a zgomotului (ANC) funcționează ambele căști trebuie să fie purtate pentru ca aceasta să funcționeze.
- ANC înseamnă anulare activă a zgomotului.
|
|
|
> Atenție |
|
Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)
Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)> content13.html
Sound Bar Quick Guide
Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)
Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)>Conectare> content14.html
Sound Bar Quick Guide
Conectare
Aveți posibilitatea să conectați carcasa de încărcare la un dispozitiv analog, precum fi sunetul pentru scaunul avionului, banda de alergare, televizor sau un dispozitiv audio USB, cum ar fi computerul, pentru a putea asculta sunetul cu căștile.
Conectarea cu un dispozitiv analogic
|
Mod de utilizare |
Funcție |
|
|
Dezactivați sau dezactivați sunetul |
|
|
Reduceți volumul (Atingeți stânga) Măriți volumul (Atingeți dreapta) |
Conectarea cu un dispozitiv de stocare USB
|
Mod de utilizare |
Funcție |
|
|
Redare/Oprire |
|
|
Reduceți volumul (Atingeți stânga) Măriți volumul (Atingeți dreapta) |
|
|
Redarea următoarei melodii |
Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)>Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv analogic> content15.html
Sound Bar Quick Guide
Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv analogic
Conectarea cu un dispozitiv analogic
- a Conectați capătul USB-C™ al cablului USB-C™ la AUX la carcasa de încărcare.
- b Conectați terminalul AUX la un dispozitiv dorit.
- c Purtați căști pe urechi.
- d Glisați comutatorul Conectare și Wireless spre dreapta pentru a activa modul.
- e Indicatorul de pe carcasa de încărcare luminează intermitent în verde.
- f Atunci când carcasa de încărcare și căștile sunt conectate, indicatorul se stinge.
Deconectarea cu un dispozitiv analogic
- a Apăsați comutatorul Conectare și Wireless spre stânga.
- b Indicatorul de pe carcasa de încărcare luminează intermitent în albastru.
- c Atunci când este deconectat, acesta va fi reconectat cu dispozitivul cu care a fost conectat anterior.
- Dacă nu găsiți un dispozitiv care a fost conectat anterior, acesta intră în modul Conectabil.
|
|
|
|
|
Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)>Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv audio USB> content16.html
Sound Bar Quick Guide
Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv audio USB
Conectarea cu un dispozitiv de stocare USB
- a Conectați terminalul USB-C al cablului de încărcare și date USB C™ inclus împreună cu carcasa de încărcare.
- b Conectați terminalul USB-C la un dispozitiv dorit.
- c Purtați căști pe urechi.
- d Glisați comutatorul Conectare și Wireless spre dreapta pentru a activa modul.
- e Indicatorul de pe carcasa de încărcare luminează intermitent în verde.
- f Odată ce carcasa de încărcare este conectată la căști, indicatorul verde se stinge și se afișează starea de încărcare a carcasei.
Deconectarea cu un dispozitiv de stocare USB
- a Apăsați comutatorul Conectare și Wireless spre stânga.
- b Indicatorul de pe carcasa de încărcare luminează intermitent în albastru.
- c Atunci când este deconectat, acesta va fi reconectat cu dispozitivul cu care a fost conectat anterior.
- Dacă nu găsiți un dispozitiv care a fost conectat anterior, acesta intră în modul Conectabil.
|
|
|
|
|
Încărcare
Încărcare> content17.html
Sound Bar Quick Guide
Încărcare
Încărcare>Încărcare prin fir> content18.html
Sound Bar Quick Guide
Încărcare prin fir
Dacă conectați cablul de încărcare și date USB Type-C™, starea de încărcare se afișează pe carcasa de încărcare.
|
|
|
|
|
Încărcare>Încărcare wireless> content19.html
Sound Bar Quick Guide
Încărcare wireless
Așezați carcasa de încărcare în centrul încărcătorului fără fir.
|
|
|
|
|
Încărcare>Descriere pe UVnano> content20.html
Sound Bar Quick Guide
Descriere pe UVnano
Carcasa de încărcare are un LED UVnano care este încorporat și menține căștile curate.
În cazul în care încărcați dispozitivul cu căștile atașate și cu capacul închis, LED-ul UVnano va funcționa timp de 10 minute.
* UVnano este un cuvânt compus al UV și nanometru, unitatea UV.
|
|
|
|
|
|
|
|
> Atenție |
|
Încărcare>Verificarea stării bateriei> content21.html
Sound Bar Quick Guide
Verificarea stării bateriei
Starea bateriei căștilor se afișează la deschiderea carcasei de încărcare.
În cazul în care căștile nu sunt atașate, se va afișa starea bateriei carcasei de încărcare.
|
Indicator stare baterie |
Starea nivelului bateriei (încărcătorul nu este conectat) |
|
Roșu |
20% sau mai puțin |
|
Galben |
20% ~ 80% |
|
Verde |
80% sau mai mult |
|
Indicator stare baterie |
Status încărcare (încărcătorul este conectat) |
|
Roșu |
Încărcare |
|
Verde |
Încărcat completă |
|
|
|
|
|
Indicator stare baterie
|
Stare |
Operațiune |
|
Mod căutare Bluetooth® |
Indicatorul albastru de stare luminează intermitent în albastru. |
|
Baterie 20% sau mai puțin |
Indicatorul roșu de stare a bateriei se aprinde și se oprește. |
|
Baterie 20% ~ 80% |
Indicatorul galben de stare a bateriei se aprinde și se oprește. |
|
Baterie 80% sau mai mult |
Indicatorul verde de stare a bateriei se aprinde și se oprește. |
|
Atunci când apare o eroare de încărcare |
Indicatorul albastru de stare luminează intermitent în roșu. |
|
La încărcarea bateriei (încărcătorul conectat) |
Indicatorul roșu de stare a bateriei se aprinde. |
|
Încărcare completă (încărcătorul este conectat) |
Indicatorul verde de stare a bateriei se aprinde. |
Conectarea la aplicația Bluetooth
Conectarea la aplicația Bluetooth> content22.html
Sound Bar Quick Guide
Conectarea la aplicația Bluetooth
Conectarea la aplicația Bluetooth>Conectarea la aplicația LG TONE Free> content23.html
Sound Bar Quick Guide
Conectarea la aplicația LG TONE Free
- a Căutați „LG TONE Free” în magazinul Google Play sau App Store pe telefonul dvs. inteligent sau scanați codul QR de mai jos pentru a instala aplicația LG TONE Free.
- b Rulați aplicația pentru a utiliza diverse funcții [Starea bateriei, Setări de alertă vocală (numai pe Android), Efect de sunet și Funcția de căutare a căștilor etc.] Este acceptată numai Android 7.0 sau iOS 13 sau o versiune ulterioară.
<Android>
<iOS>
Măsuri de siguranță
Măsuri de siguranță> content24.html
Sound Bar Quick Guide
Măsuri de siguranță
Măsuri de siguranță>Observații și avertismente de siguranță> content25.html
Sound Bar Quick Guide
Observații și avertismente de siguranță
Următoarele „Măsuri de siguranță” au rolul de a preveni pericolele sau daunele neașteptate, așadar asigurați-vă că le citiți cu atenție.
„Măsuri de siguranță” sunt împărțite în „Avertisment” și „Atenție”.
. AVERTISMENT: Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la răniri grave sau chiar la deces.
> Atenție: Nerespectarea instrucțiunilor poate conduce la răniri ușoare sau daune ale produsului.
|
. Avertisment |
|
|
> Atenție |
|
|
> Atenție |
|
Măsuri de siguranță>Măsuri de precauție la folosirea produsului> content26.html
Sound Bar Quick Guide
Măsuri de precauție la folosirea produsului
Ștergeți produsul în cazul în care acesta a fost expus la multă transpirație.
Păstrați zona din jurul căștilor curată.
Folosirea căștilor pentru o perioadă lungă de timp poate provoca durere, iar dacă umiditatea din urechi rămâne pe termen lung, acest lucru poate duce la probleme ale pielii.
Măsuri de siguranță>Prevenirea utilizării necorespunzătoare a produsului> content27.html
Sound Bar Quick Guide
Prevenirea utilizării necorespunzătoare a produsului
Consultați informațiile de mai jos pentru a preveni utilizarea necorespunzătoare a produsului.
Măsuri de precauție pentru utilizarea produsului
- Nu puteți încărca dispozitive externe prin portul USB.
- Când mutați produsul, scoateți cablul de alimentare și toate cablurile conectate la produs.
- În caz contrar, produsul poate cauza un incendiu sau un șoc electric.
- Nu deschideți sau închideți capacul carcasei de încărcare cu o forță excesivă.
- Nu introduceți căștile intraauriculare în caseta de încărcare cu părțile stânga și dreapta inversate.
- Dacă montați invers căștile intraauriculare și închideți capacul casetei de încărcare, aceasta poate conduce la defectarea produsului.
- Asigurați-vă că respectiva casetă de încărcare nu intră în contact cu apă sau cu alte lichide.
- Caseta de încărcare se poate defecta dacă intră în contact cu lichide.
- Aveți grijă să nu introduceți sau să atingeți substanțe străine în portul de încărcare.
Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune
Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune> content28.html
Sound Bar Quick Guide
Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune
Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune>Depanare> content29.html
Sound Bar Quick Guide
Depanare
În cazul în care întâmpinați următoarele simptome atunci când utilizați produsul, verificați-le din nou. Există posibilitatea ca acestea să nu fie defecțiuni.
|
Simptom |
Cauză și soluție |
|
În cazul în care alimentarea nu pornește |
|
|
Dacă nu se poate efectua un apel cu căștile |
|
|
Dacă nu puteți înregistra căștile pe smartphone |
|
|
Dacă ați înlocuit căștile auriculare sau dacă există o problemă cu funcționarea (Resetare la setările din fabrică). |
|
*Nu puteți utiliza resetarea la setările din fabrică și modul de descoperire în modul Conectare și wireless.
Anexă
Anexă> content30.html
Sound Bar Quick Guide
Anexă
Anexă>Specificații produs> content31.html
Sound Bar Quick Guide
Specificații produs
|
General |
Descriere |
|
Consum de energie |
Oprit: 0,3 W |
|
Specificații Bluetooth |
V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) |
|
Baterie |
Căști auriculare: 3,85 V / 51 mAh, litiu-ion Carcasă de încărcare: 3,85 V / 475 mAh, litiu-ion |
|
Durata de redare muzică căști și cu carcasă de încărcare |
ANC oprit: Până la 9 și până la 36 ore* ANC pornit: Până la 5 și până la 20 ore* |
|
Durata de încărcare |
Cască auriculară: în decurs de o oră Carcasă de încărcare: în termen de 2 ore 30 de minute* Încărcare rapidă: încărcare 5 min. pentru timp de redare de până la 60 min.*
|
|
Tensiune de intrare nominală |
Căști auriculare: 5 V 0, 120 mA Carcasă de încărcare: 5 V 0, 650 mA |
*Timpul de utilizare variază în funcție de smartphone-ul conectat sau de funcțiile de utilizare, setările, puterea semnalului, temperatura de funcționare, utilizarea benzii de frecvență și alte metode de utilizare.
|
Temperatura de operare |
0 °C ~ +40 °C |
|
Umiditate operativă: |
5 % ~ 60 % |
|
Dimensiuni (mm) / Greutate (g) |
Căști auriculare: 21,6 mm (l) X 21,9 mm (L) X 24,2 mm (h) / 5,7 g (o cască intraauriculară) Carcasă de încărcare: 65,0 mm (l) X 29,9 mm (L) X 32,6 mm (h) / 43,0 g |
|
Interval de frecvențe |
2402 MHz - 2480 MHz |
*Durata de utilizare și timpul de încărcare pot varia în funcție de dispozitivul mobil conectat sau de adaptorul de încărcare, caracteristicile utilizate, setări, puterea semnalului, temperatura de funcţionare, banda de frecvenţă şi alte metode de utilizare.
Informaţii pentru siguranţă
Informaţii pentru siguranţă> content32.html
Sound Bar Quick Guide
Informaţii pentru siguranţă
Informaţii pentru siguranţă>Prevenirea pierderii auzului> content33.html
Sound Bar Quick Guide
Prevenirea pierderii auzului
|
|
În cazul în care volumul căștilor este prea mare, vă puteți pierde auzul permanent. Configurați volumul la un nivel sigur. Poate suna normal, dar dacă ascultați sunete înalte care vă pot afecta auzul des, urechile se obișnuiesc cu aceste sunete în timp. Dacă vă țiuie urechile sau auziți o voce slabă, nu mai ascultați și mergeți la un test de auz. Cu cât volumul este mai puternic, cu atât mai repede vă poate afecta auzul. |
Experții vă sugerează să faceți următoarele pentru a vă proteja auzul.
- Limitați timpul de utilizare a căștilor cu volum ridicat.
- Evitați obiceiul de a mări volumul pentru a nu auzi zgomote puternice în jurul dumneavoastră.
- Reduceți volumul dacă nu auziți oamenii din apropierea dumneavoastră.
Pentru configurarea limitei maxime de volum a dispozitivului de conectare, consultați manualul de utilizare care este livrat împreună cu dispozitivul de conectare.
Informaţii pentru siguranţă>Informaţii suplimentare> content34.html
Sound Bar Quick Guide
Informaţii suplimentare
Marca verbală și logourile Bluetooth® sunt mărci comerciale deținute de către Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestor mărci de către LG Electronics este sub licență.
Alte mărci comerciale și denumiri comerciale sunt cele ale proprietarilor lor.
Android, Google Play, logoul Google Play și alte mărci și logouri înrudite sunt mărci comerciale ale Google LLC.
Informaţii pentru siguranţă>Expunerea la frecvență radio> content35.html
Sound Bar Quick Guide
Expunerea la frecvență radio
Căştile s Bluetooth LG Stereo reprezintă un receptor-transmiţător radio. Când acestea sunt în funcțiune, ele comunică cu un dispozitiv mobil cu Bluetooth prin a primite și transmite câmpuri electromagnetice de radiofrecvență (RF) (microunde) în intervalul de frecvență 2402 până la 2480 MHz.
Informaţii pentru siguranţă>Măsuri de precauție pentru conexiunea prin Bluetooth> content36.html
Sound Bar Quick Guide
Măsuri de precauție pentru conexiunea prin Bluetooth
Următoarele medii afectează raza de acțiune și recepția semnalelor Bluetooth:
- În situația în care există pereți, metal, corpuri umane sau alte obstacole între dispozitivul Bluetooth și dispozitivul conectat
- Când echipamentele care utilizează semnale de frecvență de 2,4 GHz (rețele LAN fără fir, telefoane fără fir, cuptoare cu microunde etc.) sunt amplasate în apropierea dispozitivelor utilizate
- Când utilizați un dispozitiv Bluetooth (TV, laptop etc.) cu excepția telefonului mobil, calitatea sunetului va fi afectată de specificațiile și performanța dispozitivului.
Informaţii pentru siguranţă>Informaţii despre baterie> content37.html
Sound Bar Quick Guide
Informaţii despre baterie
O baterie reîncărcabilă are o durată de viață lungă cu condiția că aceasta este tratată în mod corespunzător. O baterie nouă sau o baterie care nu a fost folosită o perioadă lungă de timp ar putea avea capacitate redusă la primele utilizări. Nu expuneți bateria la temperaturi extreme, niciodată peste +50°C sau sub -10°C. Pentru a obține capacitatea maximă a bateriei, utilizați bateria la temperatura camerei. În cazul în care bateria este utilizată la temperaturi scăzute, capacitatea acesteia va fi redusă. Bateria poate fi încărcată numai la temperaturi cuprinse între 0°C și +45°C.
Informaţii pentru siguranţă>Mărci comerciale înregistrate și licențe> content38.html
Sound Bar Quick Guide
Mărci comerciale înregistrate și licențe
Toate mărcile comerciale și denumirile comerciale sunt deținute de proprietarii lor.
„Fabricat pentru iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost creat special pentru conexiunea la iPhone și a fost certificat de dezvoltator pentru a îndeplini standardele de performanță ale Apple. Apple nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru respectarea standardelor de siguranță și reglementare. Vă rugăm să rețineți că utilizarea acestui accesoriu cu iPhone poate afecta performanțele wireless.
Dolby, Dolby Atmos, iar simbolul dublu-D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricat sub licență Dolby Laboratories. Lucrări nepublicate confidențiale. Drept de autor © 2012-2020 Dolby Laboratories. Toate drepturile rezervate.
Snapdragon și produsele de marcă Qualcomm sunt produse ale Qualcomm Technologies, Inc. și/sau ale filialelor sale.
Qualcomm, Snapdragon și Snapdragon Sound sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Qualcomm Incorporated.
aptX este o marcă comercială a Qualcomm Technologies International, Ltd., înregistrată în Statele Unite și în alte țări.
Simboluri
0 : Curent continuu (CC)
Erorile de ortografie sau conținutul inexact din acest manual de utilizare pot suferi modificări fără ca LG Electronics să transmită o notificare prealabilă.
Nivelul de ieșire revine automat la un nivel de ieșire care nu depășește RS1 când alimentarea este oprită.
Ghid de curățare
Ghid de curățare> content39.html
Sound Bar Quick Guide
Ghid de curățare
Ghid de curățare>Cum să curățați căștile> content40.html
Sound Bar Quick Guide
Cum să curățați căștile
Asigurați-vă că curățați periodic cupa pentru ureche / spumă multifuncțională pentru a o menține curată!
Dacă cupa pentru ureche / spumă multifuncțională este înfundată, este posibil ca sunetul să fie redus sau performanța ANC să fie redusă!
|
|
Căști intraauriculare A Plasă difuzor |
|
|
Spumă multifuncțională |
|
|
Cupa auriculară |
- a Separați cupa pentru ureche de căștile pentru ureche.
- b Separați spuma multifuncțională de cupele pentru urechi.
- c Îndepărtați contaminanții (ceară de urechi, sebum etc.) de pe cupele pentru urechi și de pe spuma multifuncțională.
* Substanțele străine pot fi îndepărtate cu ușurință prin spălare în apă călduță și reutilizați accesoriile după ce ați îndepărtat apa.
* Dacă spuma multifuncțională este deteriorată, vă rugăm să folosiți o spumă multifuncțională suplimentară.
- d Puneți spuma multifuncțională în cupele și reasamblați-o cu căștile pentru urechi.