LG TONE Free

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Cuprins

Explorarea produsului

3 Carcasă de încărcare

4 Căști intraauriculare

Conectarea prin Bluetooth

5 Conectarea telefonului inteligent la căști folosind funcția Bluetooth

6 Conexiuni multiple

6 Reconectare automată

Ascultarea sunetului folosind căștile

7 Purtarea căștilor

8 Ascultarea muzicii

9 Primirea unui apel telefonic

10 Ascultarea sunetului ambiental/Anulare activă a sunetului (ANC)

Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)

12 Conectare

13 Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv analogic

15 Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv audio USB

Încărcare

17 Încărcare prin fir

18 Încărcare wireless

19 Descriere pe UVnano

20 Verificarea stării bateriei

Conectarea la aplicația Bluetooth

22 Conectarea la aplicația LG TONE Free

Măsuri de siguranță

23 Observații și avertismente de siguranță

25 Măsuri de precauție la folosirea produsului

25 Prevenirea utilizării necorespunzătoare a produsului

Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune

26 Depanare

Anexă

27 Specificații produs

Informaţii pentru siguranţă

28 Prevenirea pierderii auzului

28 Informaţii suplimentare

28 Expunerea la frecvență radio

29 Măsuri de precauție pentru conexiunea prin Bluetooth

29 Informaţii despre baterie

29 Mărci comerciale înregistrate și licențe

Ghid de curățare

31 Cum să curățați căștile

 

 

Explorarea produsului


Explorarea produsului> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Explorarea produsului


Explorarea produsului>Carcasă de încărcare> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Carcasă de încărcare

4569.png

2071.png

  1. A Lumină stare: Când deschideți carcasa de încărcare, lumina de stare pornește și se oprește.
  2. B Port de încărcare pentru carcasă: Puteți încărca un dispozitiv sau puteți utiliza modul Conectare și wireless.
  3. C Comutator de mod Conectare și wireless: Puteți conecta dispozitive audio analogice și USB și carcasa de încărcare pentru a asculta sunetul prin căști.

4596.png

Modul Conectare și wireless pornit

Împingeți spre dreapta

(Verde)

4588.png

Modul Conectare și wireless oprit

Împingeți spre stânga

  1. D LED UVnano: În cazul în care încărcați dispozitivul cu căștile atașate și cu capacul închis, LED-ul UVnano va funcționa timp de 10 minute.
  2. E Indicator stare baterie (sus): Verificați starea bateriei căștilor sau a carcasei de încărcare.
  3. F Indicator UVnano (jos): Indicatorul UVnano luminează albastru atunci când LED-ul UVnano este în funcțiune.
  4. G Terminale de încărcare pentru căști auriculare: Căștile se pot încărca atașându-le la carcasa de încărcare.

Explorarea produsului>Căști intraauriculare> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Căști intraauriculare

4611.png

2080.png

  1. A Microfon
  2. B Plasă pentru difuzoare (microfon)
  3. C Touchpad
  4. D Terminale de încărcare pentru căști auriculare

2091.png

2097.png Notă

  • Asigurați-vă că nu există substanțele străine pe terminalele de încărcare a căștilor.

Conectarea prin Bluetooth


Conectarea prin Bluetooth> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Conectarea prin Bluetooth


Conectarea prin Bluetooth>Conectarea telefonului inteligent la căști folosind funcția Bluetooth> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Conectarea telefonului inteligent la căști folosind funcția Bluetooth

  1. a Porniți funcția Bluetooth® de pe smartphone sau de pe dispozitivul pe care doriți să îl conectați.
  2. b Deschideți capacul cu căștile atașate la carcasa de încărcare. Indicatorul albastru pentru starea bateriei din față luminează intermitent. În cazul în care lumina de stare a bateriei nu luminează intermitent în albastru sau dacă doriți să conectați un alt dispozitiv decât cel deja conectat, atingeți și mențineți apăsat touchpad-ul căștii din partea stânga sau din partea dreapta timp de 3 - 5 secunde.

4623.png

2771.png

  1. c Când fereastra pop-up de conexiune Asociere rapidă apare în partea de jos a ecranului smartphone-ului, atingeți fereastra pop-up pentru a stabili conexiunea.
  1. d În cazul în care fereastra pop-up de conexiune nu apare, selectați și conectați [TONE-T90S] în meniul Bluetooth® al smartphone-ului. (Pentru utilizatorii de iOS sau Android 5.0 sau versiuni anterioare)

2782.png

2790.png Notă

  • Pentru a vă conecta cu un alt dispozitiv, efectuați din nou procedurile de mai sus.

Conectarea prin Bluetooth>Conexiuni multiple> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Conexiuni multiple

În cazul în care utilizați aplicația LG TONE Free, puteți conecta și utiliza două dispozitive, cum ar fi un smartphone și un computer în același timp.

  1. a Vă rugăm să activați funcția Multi-Point și Multi-Pairing în aplicația LG TONE Free.
  2. b Puneți căștile în carcasa de încărcare și începeți procedurile de conectare în același mod.
  3. c Dispozitivul existent de conectare devine „dispozitiv de conectare principal”, iar dispozitivul nou conectat devine „dispozitiv de conectare auxiliar”.
  4. d Puteți utiliza funcția de conexiune multiplă într-un mod și mai convenabil accesând setările detaliate pentru Multi-Point & Multi-Pairing.
  5. e Dintre cele două dispozitive, se aude sunetul de la dispozitivul cu care ați redat conținutul ultima oară. (Atunci când carcasa de încărcare este conectată cu un cablu USB-C™ la AUX în modul Conectare și wireless, se schimbă pe sunetul dispozitivului extern conectat la carcasa de încărcare atunci când „dispozitivul principal de conectare” nu redă sau nu vorbește).

2804.png

2809.png Notă

  • Atunci când cele două dispozitive sunt conectate simultan, funcția principală funcționează pe baza „dispozitivului de conectare principal”.
  • În unele playere media, este posibil ca sunetul să nu se comute automat la redarea conținutului.

Conectarea prin Bluetooth>Reconectare automată> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Reconectare automată

Dacă deschideți carcasa de încărcare a căștilor, acestea sunt conectate automat la ultimul dispozitiv conectat și utilizat. (Dacă dispozitivul nu poate fi găsit, acesta trece la modul conectabil.)

În cazul în care nu se realizează reconectarea automată, căutați căștile pe dispozitivul care urmează să fie conectat și conectați-le manual.

Ascultarea sunetului folosind căștile


Ascultarea sunetului folosind căștile> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Ascultarea sunetului folosind căștile


Ascultarea sunetului folosind căștile>Purtarea căștilor> content9.html

Sound Bar Quick Guide

Purtarea căștilor

  1. a Scoateți căștile din carcasa de încărcare îndoind interiorul căștilor spre exterior, apoi purtați-le pentru a le potrivi bine în urechi.

2264.png

2269.png Notă

  • În cazul în care folosiți un gel dimensionat pentru urechi pentru a se potrivi urechilor dvs., puteți îmbunătăți performanța anulării active a zgomotului (ANC). Apoi puteți asculta muzică bucurându-vă de o calitate bogată a sunetului.

4650.png

2280.png

  1. b În cazul în care purtați căștile corect, s-ar putea să auziți un sunet de detectare a uzurii.

2282.png

2289.png

* Înlocuiți gelul pentru urechi aliniând forma orificiului gelului pentru urechi cu proeminența căștilor și fixați. (Asigurați-vă că spuma multifuncțională este bine introdusă în partea interioară a inserțiilor pentru urechi).

4669.png

A Spumă multifuncțională

2298.png


Ascultarea sunetului folosind căștile>Ascultarea muzicii> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Ascultarea muzicii

2302.png

2312.png

Mod de utilizare

Funcție

4737.png : Atingeți o dată

Redare/Oprire

4729.png : Atingeți de două ori

Reduceți volumul (Atingeți stânga)

Măriți volumul (Atingeți dreapta)

4722.png : Atingeți de trei ori

Redarea următoarei melodii

4705.png

4750.png Notă

  • Puteți schimba modul de utilizare a ascultării muzicii în setările touchpad-ului din aplicația LG TONE Free.

Ascultarea sunetului folosind căștile>Primirea unui apel telefonic> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Primirea unui apel telefonic

3587.png

2374.png

Mod de utilizare

Funcție

4783.png : Atingeți o dată

Răspundeți apel

4776.png : Atingeți de două ori

Terminare apel

4769.png : Atingeți și mențineți apăsat

Respingeți apel

4807.png

4802.png Notă

  • În situația în care efectuați un apel de pe smartphone, apelul este conectat automat către căști.
  • Dacă atingeți căștile din partea stânga sau din partea dreapta o dată, apelul telefonic curent este pus în starea de așteptare și puteți primi un apel în timpul unui apel. Dacă un apel existent este în așteptare, puteți încheia apelul curent pe smartphone. (Acest lucru funcționează diferit și depinde de setările smartphone-ului.)

Ascultarea sunetului folosind căștile>Ascultarea sunetului ambiental/Anulare activă a sunetului (ANC)> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Ascultarea sunetului ambiental/Anulare activă a sunetului (ANC)

Ascultarea sunetului ambiental

4821.png

4819.png

Când funcția de ascultare a sunetului ambiental este activată vă permite să controlați cantitatea de sunet pe care o puteți auzi în jurul dvs.

Anulare activă a zgomotului (ANC)

4832.png

2433.png

Funcția de anulare activă a zgomotului (ANC) blochează sunetele externe. Prin urmare, utilizați această funcție atunci când nu doriți să fiți deranjat în timp ce ascultați muzică sau vizionați un videoclip.

Mod de utilizare

Funcție

4856.png : Atingeți și mențineți apăsat

Schimbați funcțiile între anularea activă a zgomotului (ANC) și ascultarea sunetului ambiental

2444.png

> Atenție

  • La activarea modului de sunet ambiental, este posibil să auziți brusc un sunet ambiental puternic. Fiți întotdeauna atent la siguranța dumneavoastră atunci când utilizați anularea activă a zgomotului (ANC) în aer liber.

Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)


Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)> content13.html

Sound Bar Quick Guide

Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)


Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)>Conectare> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Conectare

Aveți posibilitatea să conectați carcasa de încărcare la un dispozitiv analog, precum fi sunetul pentru scaunul avionului, banda de alergare, televizor sau un dispozitiv audio USB, cum ar fi computerul, pentru a putea asculta sunetul cu căștile.

Conectarea cu un dispozitiv analogic

Mod de utilizare

Funcție

4914.png : Atingeți o dată

Dezactivați sau dezactivați sunetul

4909.png : Atingeți de două ori

Reduceți volumul (Atingeți stânga)

Măriți volumul (Atingeți dreapta)

Conectarea cu un dispozitiv de stocare USB

Mod de utilizare

Funcție

4891.png : Atingeți o dată

Redare/Oprire

4883.png : Atingeți de două ori

Reduceți volumul (Atingeți stânga)

Măriți volumul (Atingeți dreapta)

4875.png : Atingeți de trei ori

Redarea următoarei melodii


Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)>Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv analogic> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv analogic

Conectarea cu un dispozitiv analogic

  1. a Conectați capătul USB-C™ al cablului USB-C™ la AUX la carcasa de încărcare.
  2. b Conectați terminalul AUX la un dispozitiv dorit.

4950.png

2162.png

  1. c Purtați căști pe urechi.
  2. d Glisați comutatorul Conectare și Wireless spre dreapta pentru a activa modul.
  3. e Indicatorul de pe carcasa de încărcare luminează intermitent în verde.
  4. f Atunci când carcasa de încărcare și căștile sunt conectate, indicatorul se stinge.

2164.png

2171.png

Deconectarea cu un dispozitiv analogic

  1. a Apăsați comutatorul Conectare și Wireless spre stânga.
  2. b Indicatorul de pe carcasa de încărcare luminează intermitent în albastru.
  3. c Atunci când este deconectat, acesta va fi reconectat cu dispozitivul cu care a fost conectat anterior.

2173.png

2180.png

2192.png

2197.png Notă

  • Nu acceptă funcția de apelare.
  • Cablul USB-C™ la AUX nu acceptă funcția de încărcare.
  • Este posibil ca produsul să nu fie compatibil cu anumite dispozitive, iar anumite scaune de avion pot solicita un adaptor de conversie (se vinde separat).
  • În situația în care utilizați produsul pentru o perioadă mai lungă de timp, timpul de utilizare (inclusiv carcasa de încărcare) poate fi mai mic decât atunci când conectați și utilizați un smartphone.

Conectarea la un dispozitiv extern (mod Conectare și wireless)>Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv audio USB> content16.html

Sound Bar Quick Guide

Conectarea și deconectarea cu un dispozitiv audio USB

Conectarea cu un dispozitiv de stocare USB

  1. a Conectați terminalul USB-C al cablului de încărcare și date USB C™ inclus împreună cu carcasa de încărcare.
  2. b Conectați terminalul USB-C la un dispozitiv dorit.

2204.png

2210.png

  1. c Purtați căști pe urechi.
  2. d Glisați comutatorul Conectare și Wireless spre dreapta pentru a activa modul.
  3. e Indicatorul de pe carcasa de încărcare luminează intermitent în verde.
  4. f Odată ce carcasa de încărcare este conectată la căști, indicatorul verde se stinge și se afișează starea de încărcare a carcasei.

2213.png

2222.png

Deconectarea cu un dispozitiv de stocare USB

  1. a Apăsați comutatorul Conectare și Wireless spre stânga.
  2. b Indicatorul de pe carcasa de încărcare luminează intermitent în albastru.
  3. c Atunci când este deconectat, acesta va fi reconectat cu dispozitivul cu care a fost conectat anterior.

2224.png

2232.png

2243.png

2250.png Notă

  • Dacă este conectat cu un audio USB, funcția de apelare este disponibilă și se afișează ca TONE-T90SC pe dispozitivul audio USB.
  • În situația în care utilizați produsul pentru o perioadă mai lungă de timp, timpul de utilizare (inclusiv carcasa de încărcare) poate fi mai mic decât atunci când conectați și utilizați un smartphone.

Încărcare


Încărcare> content17.html

Sound Bar Quick Guide

Încărcare


Încărcare>Încărcare prin fir> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Încărcare prin fir

4963.png

4961.png

Dacă conectați cablul de încărcare și date USB Type-C™, starea de încărcare se afișează pe carcasa de încărcare.

2613.png

2618.png Notă

  • Căștile intraauriculare și carcasa de încărcare se încarcă simultan.
  • Portul de încărcare pentru carcasa de încărcare nu acceptă funcția de alimentare a altor dispozitive, precum un telefon inteligent.

Încărcare>Încărcare wireless> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Încărcare wireless

2630.png

2640.png

Așezați carcasa de încărcare în centrul încărcătorului fără fir.

2651.png

2656.png Notă

  • Nu este furnizat un încărcător wireless.
  • Pentru anumite încărcătoare fără fir, este posibil ca funcția de încărcare fără fir să nu funcționeze.
  • Încărcarea fără fir durează mai mult.
  • În cazul în care încărcați dispozitivul cu căștile atașate și cu capacul închis, LED-ul UVnano va funcționa timp de 10 minute.

Încărcare>Descriere pe UVnano> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Descriere pe UVnano

Carcasa de încărcare are un LED UVnano care este încorporat și menține căștile curate.

În cazul în care încărcați dispozitivul cu căștile atașate și cu capacul închis, LED-ul UVnano va funcționa timp de 10 minute.

* UVnano este un cuvânt compus al UV și nanometru, unitatea UV.

4029.png

2670.png

2681.png

2686.png Notă

  • Indicatorul UVnano luminează albastru atunci când LED-ul UVnano este folosit.
  • Carcasa de încărcare UVnano elimină până la 99,9% din germenii nocivi care se află în gelul pentru urechi.
  • Produsul alb poate avea o culoare diferită pe partea de contact a LED-ului UVnano, dar nu există nicio problemă cu performanța.

2700.png

> Atenție

  • Vă rugăm să rețineți că temperatura căștilor poate crește în timp ce LED-ul UVnano funcționează.

Încărcare>Verificarea stării bateriei> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Verificarea stării bateriei

Starea bateriei căștilor se afișează la deschiderea carcasei de încărcare.

În cazul în care căștile nu sunt atașate, se va afișa starea bateriei carcasei de încărcare.

4038.png

2713.png

Indicator stare baterie

Starea nivelului bateriei (încărcătorul nu este conectat)

Roșu

20% sau mai puțin

Galben

20% ~ 80%

Verde

80% sau mai mult

Indicator stare baterie

Status încărcare (încărcătorul este conectat)

Roșu

Încărcare

Verde

Încărcat completă

2734.png

2739.png Notă

  • Starea bateriei carcasei de încărcare se afișează la închiderea carcasei de încărcare.
  • Dacă bateria din carcasa de încărcare este goală, căștile nu pot fi pornite sau oprite. Vă rugăm să încărcați carcasa de încărcare.

Indicator stare baterie

Stare

Operațiune

Mod căutare Bluetooth®

Indicatorul albastru de stare luminează intermitent în albastru.

Baterie 20% sau mai puțin

Indicatorul roșu de stare a bateriei se aprinde și se oprește.

Baterie 20% ~ 80%

Indicatorul galben de stare a bateriei se aprinde și se oprește.

Baterie 80% sau mai mult

Indicatorul verde de stare a bateriei se aprinde și se oprește.

Atunci când apare o eroare de încărcare

Indicatorul albastru de stare luminează intermitent în roșu.

La încărcarea bateriei (încărcătorul conectat)

Indicatorul roșu de stare a bateriei se aprinde.

Încărcare completă (încărcătorul este conectat)

Indicatorul verde de stare a bateriei se aprinde.

Conectarea la aplicația Bluetooth


Conectarea la aplicația Bluetooth> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Conectarea la aplicația Bluetooth


Conectarea la aplicația Bluetooth>Conectarea la aplicația LG TONE Free> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Conectarea la aplicația LG TONE Free

  1. a Căutați „LG TONE Free” în magazinul Google Play sau App Store pe telefonul dvs. inteligent sau scanați codul QR de mai jos pentru a instala aplicația LG TONE Free.
  2. b Rulați aplicația pentru a utiliza diverse funcții [Starea bateriei, Setări de alertă vocală (numai pe Android), Efect de sunet și Funcția de căutare a căștilor etc.] Este acceptată numai Android 7.0 sau iOS 13 sau o versiune ulterioară.

2478.png

<Android>

2489.png

<iOS>

2499.png

Măsuri de siguranță


Măsuri de siguranță> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Măsuri de siguranță


Măsuri de siguranță>Observații și avertismente de siguranță> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Observații și avertismente de siguranță

Următoarele „Măsuri de siguranță” au rolul de a preveni pericolele sau daunele neașteptate, așadar asigurați-vă că le citiți cu atenție.

„Măsuri de siguranță” sunt împărțite în „Avertisment” și „Atenție”.

. AVERTISMENT: Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la răniri grave sau chiar la deces.

> Atenție: Nerespectarea instrucțiunilor poate conduce la răniri ușoare sau daune ale produsului.

. Avertisment

  • Nu scăpați produsul dintr-un loc situat la înălțime.
  • Asigurați-vă că nu există alcool sau benzen care intră în contact cu produsul.
  • Nu depozitați produsul în zone cu umiditate sau praf.
  • Nu așezați obiecte grele pe produs.
  • Căști auriculare sunt testate în condiții de laborator controlate și sunt clasificate IPX4. Rezistente la stropirea cu apă. Uscați înainte de utilizare. Nu încărcați căștile dacă acestea sunt ude. Carcasa nu a fost testată pentru IPX4.

> Atenție

  • Nu dezasamblați, reglați sau reparați produsul.
  • Nu așezați produsul lângă surse de căldură excesivă sau lângă materiale inflamabile.
  • Produsul poate fi avariat dacă se utilizează un încărcător incompatibil.
  • Păstrați componentele mici ale produsului departe de sugari sau copii.
  • Asigurați-vă că niciun obiect strain nu intră în conectorii încărcătorului (portul de încărcare a carcasei și priza de alimentare). Obiectele străine din conectorii încărcătorului pot duce la incendiu sau electrocutare.
  • Dacă aveți implantat un dispozitiv medical, contactați medicul dvs. înainte de a utiliza acest dispozitiv.
  • Pentru siguranța dvs., nu scoateți bateria încorporată în produs.
  • Bateria acestui produs este încorporată și nu poate fi scoasă sau înlocuită.
  • Dacă înlocuiți în mod arbitrar bateria sau nu o înlocuiți corect, aceasta poate exploda.
  • Bateria cu litiu-ion reprezintă o componentă periculoasă, care poate cauza răniri.
  • Înlocuirea bateriei de către personal necalificat poate cauza deteriorarea dispozitivului dvs.
  • Nu aruncați bateria în mod arbitrar. Urmați procedura locală pentru eliminarea bateriilor.
  • Pentru a împiedica consumul de energie care nu este necesar, deconectați dispozitivul când acesta este încărcat complet. Pentru a vă încărca dispozitivul, utilizați o priză de alimentare ușor accesibilă.
  • Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect.
  • Depozitarea sau transportarea la presiune mai mică de 11,6 kPa şi la altitudine de peste 15000 m sunt interzise.

> Atenție

  • Înlocuirea unei baterii cu un tip incorect care poate depăși o protecție (de exemplu, în cazul unor tipuri de baterii litiu).
  • Eliminarea unei baterii în foc sau cuptor încins, prin zdrobire mecanică sau tăiere poate conduce la o explozie.
  • Lăsarea unei baterii într-un mediu înconjurător cu o temperatură extrem de ridicată poate conduce la o explozie sau la scurgere de lichid sau gaz inflamabil.
  • O baterie supusă unei presiuni a aerului extrem de scăzută poate rezulta în scurgere de lichid sau gaz inflamabil.
  • Nu aruncați bateriile vechi în mod aleatoriu. Acestea pot cauza o explozie sau un incendiu. Metodele de eliminare pot varia în funcție de țară și regiune. Eliminați bateriile corespunzător.

Măsuri de siguranță>Măsuri de precauție la folosirea produsului> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Măsuri de precauție la folosirea produsului

Ștergeți produsul în cazul în care acesta a fost expus la multă transpirație.

Păstrați zona din jurul căștilor curată.

Folosirea căștilor pentru o perioadă lungă de timp poate provoca durere, iar dacă umiditatea din urechi rămâne pe termen lung, acest lucru poate duce la probleme ale pielii.


Măsuri de siguranță>Prevenirea utilizării necorespunzătoare a produsului> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Prevenirea utilizării necorespunzătoare a produsului

Consultați informațiile de mai jos pentru a preveni utilizarea necorespunzătoare a produsului.

Măsuri de precauție pentru utilizarea produsului

Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune


Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune


Elemente de verificat înainte de a raporta o defecțiune>Depanare> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Depanare

În cazul în care întâmpinați următoarele simptome atunci când utilizați produsul, verificați-le din nou. Există posibilitatea ca acestea să nu fie defecțiuni.

Simptom

Cauză și soluție

În cazul în care alimentarea nu pornește

  • Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o.

Dacă nu se poate efectua un apel cu căștile

  • Dacă smartphone-ul nu acceptă funcția hands-free, nu veți putea folosi funcția de apelare.
  • Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o.

Dacă nu puteți înregistra căștile pe smartphone

  • Verificați dacă alimentarea este pornită prin deschiderea capacului carcasei de încărcare.
  • Verificați dacă căștile sunt în modul de căutare.
  • Dacă atingeți și mențineți apăsat touch-ul din partea stângă sau dreaptă a căștilor timp de 3 - 5 secunde atunci când căștile sunt în carcasa de încărcare, se trece în modul de căutare.
  • Verificați dacă comutatorul de mod Conectare și wireless este pornit.

Dacă ați înlocuit căștile auriculare sau dacă există o problemă cu funcționarea (Resetare la setările din fabrică).

  • Atingeți și mențineți apăsat touch-ul din partea stânga sau dreapta al căștilor pentru mai mult de 10 secunde atunci când căștile sunt în carcasa de încărcare.
  • Indicatorul de stare a bateriei al carcasei de încărcare luminează intermitent în roșu și resetarea la setările din fabrică se efectuează. Reconectați căștile după resetarea la setările din fabrică.

*Nu puteți utiliza resetarea la setările din fabrică și modul de descoperire în modul Conectare și wireless.

Anexă


Anexă> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Anexă


Anexă>Specificații produs> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Specificații produs

General

Descriere

Consum de energie

Oprit: 0,3 W

Specificații Bluetooth

V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP)

Baterie

Căști auriculare: 3,85 V / 51 mAh, litiu-ion

Carcasă de încărcare: 3,85 V / 475 mAh, litiu-ion

Durata de redare muzică căști și cu carcasă de încărcare

ANC oprit: Până la 9 și până la 36 ore*

ANC pornit: Până la 5 și până la 20 ore*

Durata de încărcare

Cască auriculară: în decurs de o oră

Carcasă de încărcare: în termen de 2 ore 30 de minute*

Încărcare rapidă: încărcare 5 min. pentru timp de redare de până la 60 min.*

  • Încărcare prin cablu la temperatura camerei

Tensiune de intrare nominală

Căști auriculare: 5 V 0, 120 mA

Carcasă de încărcare: 5 V 0, 650 mA

*Timpul de utilizare variază în funcție de smartphone-ul conectat sau de funcțiile de utilizare, setările, puterea semnalului, temperatura de funcționare, utilizarea benzii de frecvență și alte metode de utilizare.

Temperatura de operare

0 °C ~ +40 °C

Umiditate operativă:

5 % ~ 60 %

Dimensiuni (mm) / Greutate (g)

Căști auriculare: 21,6 mm (l) X 21,9 mm (L) X 24,2 mm (h) / 5,7 g (o cască intraauriculară)

Carcasă de încărcare: 65,0 mm (l) X 29,9 mm (L) X 32,6 mm (h) / 43,0 g

Interval de frecvențe

2402 MHz - 2480 MHz

*Durata de utilizare și timpul de încărcare pot varia în funcție de dispozitivul mobil conectat sau de adaptorul de încărcare, caracteristicile utilizate, setări, puterea semnalului, temperatura de funcţionare, banda de frecvenţă şi alte metode de utilizare.

Informaţii pentru siguranţă


Informaţii pentru siguranţă> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Informaţii pentru siguranţă


Informaţii pentru siguranţă>Prevenirea pierderii auzului> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Prevenirea pierderii auzului

2510.png

În cazul în care volumul căștilor este prea mare, vă puteți pierde auzul permanent. Configurați volumul la un nivel sigur. Poate suna normal, dar dacă ascultați sunete înalte care vă pot afecta auzul des, urechile se obișnuiesc cu aceste sunete în timp.

Dacă vă țiuie urechile sau auziți o voce slabă, nu mai ascultați și mergeți la un test de auz. Cu cât volumul este mai puternic, cu atât mai repede vă poate afecta auzul.

Experții vă sugerează să faceți următoarele pentru a vă proteja auzul.

Pentru configurarea limitei maxime de volum a dispozitivului de conectare, consultați manualul de utilizare care este livrat împreună cu dispozitivul de conectare.


Informaţii pentru siguranţă>Informaţii suplimentare> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Informaţii suplimentare

Marca verbală și logourile Bluetooth® sunt mărci comerciale deținute de către Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestor mărci de către LG Electronics este sub licență.

Alte mărci comerciale și denumiri comerciale sunt cele ale proprietarilor lor.

Android, Google Play, logoul Google Play și alte mărci și logouri înrudite sunt mărci comerciale ale Google LLC.

2517.png


Informaţii pentru siguranţă>Expunerea la frecvență radio> content35.html

Sound Bar Quick Guide

Expunerea la frecvență radio

Căştile s Bluetooth LG Stereo reprezintă un receptor-transmiţător radio. Când acestea sunt în funcțiune, ele comunică cu un dispozitiv mobil cu Bluetooth prin a primite și transmite câmpuri electromagnetice de radiofrecvență (RF) (microunde) în intervalul de frecvență 2402 până la 2480 MHz.


Informaţii pentru siguranţă>Măsuri de precauție pentru conexiunea prin Bluetooth> content36.html

Sound Bar Quick Guide

Măsuri de precauție pentru conexiunea prin Bluetooth

Următoarele medii afectează raza de acțiune și recepția semnalelor Bluetooth:


Informaţii pentru siguranţă>Informaţii despre baterie> content37.html

Sound Bar Quick Guide

Informaţii despre baterie

O baterie reîncărcabilă are o durată de viață lungă cu condiția că aceasta este tratată în mod corespunzător. O baterie nouă sau o baterie care nu a fost folosită o perioadă lungă de timp ar putea avea capacitate redusă la primele utilizări. Nu expuneți bateria la temperaturi extreme, niciodată peste +50°C sau sub -10°C. Pentru a obține capacitatea maximă a bateriei, utilizați bateria la temperatura camerei. În cazul în care bateria este utilizată la temperaturi scăzute, capacitatea acesteia va fi redusă. Bateria poate fi încărcată numai la temperaturi cuprinse între 0°C și +45°C.


Informaţii pentru siguranţă>Mărci comerciale înregistrate și licențe> content38.html

Sound Bar Quick Guide

Mărci comerciale înregistrate și licențe

Toate mărcile comerciale și denumirile comerciale sunt deținute de proprietarii lor.

2524.png

„Fabricat pentru iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost creat special pentru conexiunea la iPhone și a fost certificat de dezvoltator pentru a îndeplini standardele de performanță ale Apple. Apple nu este răspunzătoare pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru respectarea standardelor de siguranță și reglementare. Vă rugăm să rețineți că utilizarea acestui accesoriu cu iPhone poate afecta performanțele wireless.

4319.png

Dolby, Dolby Atmos, iar simbolul dublu-D sunt mărci comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricat sub licență Dolby Laboratories. Lucrări nepublicate confidențiale. Drept de autor © 2012-2020 Dolby Laboratories. Toate drepturile rezervate.

Snapdragon_sound_badge_alternative_vrt_web.png

Snapdragon și produsele de marcă Qualcomm sunt produse ale Qualcomm Technologies, Inc. și/sau ale filialelor sale.

Qualcomm, Snapdragon și Snapdragon Sound sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Qualcomm Incorporated.

5005.png

aptX este o marcă comercială a Qualcomm Technologies International, Ltd., înregistrată în Statele Unite și în alte țări.

Simboluri

0 : Curent continuu (CC)

Erorile de ortografie sau conținutul inexact din acest manual de utilizare pot suferi modificări fără ca LG Electronics să transmită o notificare prealabilă.

Nivelul de ieșire revine automat la un nivel de ieșire care nu depășește RS1 când alimentarea este oprită.

Ghid de curățare


Ghid de curățare> content39.html

Sound Bar Quick Guide

Ghid de curățare


Ghid de curățare>Cum să curățați căștile> content40.html

Sound Bar Quick Guide

Cum să curățați căștile

Asigurați-vă că curățați periodic cupa pentru ureche / spumă multifuncțională pentru a o menține curată!

Dacă cupa pentru ureche / spumă multifuncțională este înfundată, este posibil ca sunetul să fie redus sau performanța ANC să fie redusă!

5255.png

Căști intraauriculare

A Plasă difuzor

4102.png

Spumă multifuncțională

4092.png

Cupa auriculară

  1. a Separați cupa pentru ureche de căștile pentru ureche.
  2. b Separați spuma multifuncțională de cupele pentru urechi.
  3. c Îndepărtați contaminanții (ceară de urechi, sebum etc.) de pe cupele pentru urechi și de pe spuma multifuncțională.

* Substanțele străine pot fi îndepărtate cu ușurință prin spălare în apă călduță și reutilizați accesoriile după ce ați îndepărtat apa.

* Dacă spuma multifuncțională este deteriorată, vă rugăm să folosiți o spumă multifuncțională suplimentară.

  1. d Puneți spuma multifuncțională în cupele și reasamblați-o cu căștile pentru urechi.