LG TONE Free

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Obsah

Preskúmanie produktu

3 Nabíjacie puzdro

4 Slúchadlá

Pripojenie Bluetooth a používanie

5 Pripojenie smartfónu k slúchadlám cez Bluetooth

6 Pripojenie k viacerým zariadeniam

6 Automatické opätovné pripojenie

Počúvanie zvuku cez slúchadlá

7 Nosenie slúchadiel

8 Počúvanie hudby

9 Prijatie hovoru

10 Počúvanie okolitého zvuku/Aktívne potlačenie hluku (ANC)

Pripojenie k externému zariadeniu (režim Plug and Wireless Mode)

12 Pripojenie

13 Pripojenie a odpojenie analógového zariadenia

15 Pripojenie a odpojenie zvukového USB zariadenia

Nabíjanie

17 Nabíjanie cez kábel

18 Bezdrôtové nabíjanie

19 Opis funkcie UVnano

20 Kontrola stavu batérie

Pripojenie k aplikácii Bluetooth

22 Pripojenie k aplikácii LG TONE Free

Bezpečnostné opatrenia

23 Bezpečnostné upozornenia a výstrahy

25 Bezpečnostné opatrenia pri používaní produktu

25 Predchádzanie nesprávnemu použitiu zariadenia

Kontrola pred oznámením poruchy

26 Riešenie problémov

Príloha

27 Technické údaje produktu

Bezpečnostné informácie

28 Prevencia straty sluchu

28 Doplňujúce informácie

28 Vystavenie rádiofrekvenčnej energii

29 Bezpečnostné opatrenia pre pripojenie Bluetooth

29 Informácie o batérii

29 Registrované ochranné známky a licencie

Sprievodca čistením

31 Ako vyčistiť silikónový náušník

 

 

Preskúmanie produktu


Preskúmanie produktu> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Preskúmanie produktu


Preskúmanie produktu>Nabíjacie puzdro> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Nabíjacie puzdro

7782.png

2088.png

  1. A Náladové osvetlenie: Náladové osvetlenie sa zapne a vypne pri otvorení puzdra.
  2. B Nabíjací konektor puzdra: Môžete nabíjať zariadenie alebo použiť režim Plug and Wireless Mode.
  3. C Prepínač režimu Plug and Wireless Mode: Môžete pripojiť analógové zariadenie, zvukové USB zariadenie a nabíjacie puzdro a počúvať hudbu cez slúchadlá.

7808.png

Režim Plug and Wireless sa zapne

Prepnite doprava

(Zelená)

7800.png

Režimu Plug and Wireless sa vypne

Prepnite doľava

  1. D UVnano LED dióda: Ak nabíjate zariadenie s vloženými slúchadlami a zatvoreným krytom, UVnano LED dióda bude fungovať 10 minút.
  2. E Indikátor stavu batérie (hore): Môžete skontrolovať stav batérie slúchadiel alebo nabíjacieho puzdra.
  3. F Indikátor UVnano (dole): Počas prevádzky UVnano LED diódy svieti indikátor UVnano namodro.
  4. G Nabíjacie koncovky slúchadiel: Slúchadlá môžete nabíjať vložením do nabíjacieho puzdra.

Preskúmanie produktu>Slúchadlá> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Slúchadlá

7825.png

2103.png

  1. A Mikrofón
  2. B Sieťka reproduktora (mikrofón)
  3. C Dotyková plocha
  4. D Nabíjacie koncovky slúchadiel

2114.png

2127.png Poznámka

  • Dávajte pozor, aby sa na nabíjacie koncovky slúchadiel nedostali cudzie látky.

Pripojenie Bluetooth a používanie


Pripojenie Bluetooth a používanie> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Pripojenie Bluetooth a používanie


Pripojenie Bluetooth a používanie>Pripojenie smartfónu k slúchadlám cez Bluetooth> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Pripojenie smartfónu k slúchadlám cez Bluetooth

  1. a Zapnite funkciu Bluetooth® na smartfóne alebo zariadení, ktoré chcete pripojiť.
  2. b Otvorte kryt so slúchadlami pripojenými k nabíjaciemu puzdru. Modrý indikátor stavu batérie na prednej strane bliká. Ak modrý indikátor stavu batérie nebliká, alebo ak chcete pripojiť iné zariadenie, než je už pripojené, na 3 až 5 sekúnd sa dotknite dotykovej plochy na ľavom alebo pravom slúchadle a podržte ju.

7834.png

3920.png

  1. c Keď sa v dolnej časti obrazovky mobilného telefónu objaví vyskakovacie okno Rýchle spárovanie, dotykom na vyskakovacie okno sa pripojte.
  1. d Ak sa vyskakovacie okno na pripojenie nezobrazí, z ponuky Bluetooth® na smartfóne vyberte zariadenie [TONE-T90S] a pripojte ho. (Pre používateľov iOS alebo Android 5.0 alebo starších)

3129.png

3140.png Poznámka

  • Ak chcete pripojiť iné zariadenie, zopakujte vyššie uvedený postup.

Pripojenie Bluetooth a používanie>Pripojenie k viacerým zariadeniam> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Pripojenie k viacerým zariadeniam

Ak používate aplikáciu LG TONE Free, môžete súčasne pripojiť a používať dve zariadenia, napríklad smartfón a počítač.

  1. a V aplikácii LG TONE Free aktivujte funkciu Multi-Point & Multi-Pairing.
  2. b Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a vykonajte postup pripojenia rovnakým spôsobom.
  3. c Existujúce pripojené zariadenie sa stane „hlavným pripojeným zariadením“ a novo pripojené zariadenie sa stane „pomocným pripojeným zariadením“.
  4. d Funkciu pripojenia k viacerým zariadeniam môžete pohodlnejšie využívať v podrobných nastaveniach funkcií Multi-Point & Multi-Pairing.
  5. e Z týchto dvoch zariadení sa bude prehrávať hudba zo zariadenia, z ktorého ste prehrávali obsah naposledy. (Keď je nabíjacie puzdro pripojené káblom USB-C™ na AUX v režime Plug and Wireless, zvuk sa zmení na zvuk externého zariadenia pripojeného k nabíjaciemu puzdru, keď „hlavné pripojené zariadenie“ neprehráva ani na ňom neprebieha hovor.)

3158.png

3168.png Poznámka

  • Keď sú dve zariadenia pripojené súčasne, hlavná funkcia funguje na základe „hlavného pripojeného zariadenia“.
  • IV niektorých prehrávačoch médií sa zvuk nemusí pri prehrávaní obsahu automaticky prepnúť.

Pripojenie Bluetooth a používanie>Automatické opätovné pripojenie> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Automatické opätovné pripojenie

Ak otvoríte nabíjacie puzdro slúchadiel, automaticky sa pripojia k naposledy pripojenému a používanému zariadeniu. (Ak sa zariadenie nedá nájsť, prepnú sa do režimu Pripojiteľné.)

Ak sa automatické opätovné pripojenie nevykoná, vyhľadajte slúchadlá na zariadení, ktoré chcete pripojiť, a pripojte ich manuálne.

Počúvanie zvuku cez slúchadlá


Počúvanie zvuku cez slúchadlá> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Počúvanie zvuku cez slúchadlá


Počúvanie zvuku cez slúchadlá>Nosenie slúchadiel> content9.html

Sound Bar Quick Guide

Nosenie slúchadiel

  1. a Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra ohnutím vnútornej strany slúchadiel smerom von a potom si ich nasaďte tak, aby pevne zapadli do uší.

2345.png

2371.png Poznámka

  • Ak použijete gélové nástavce s veľkosťou zodpovedajúcou ušiam, môžete vylepšiť výkon funkcie aktívneho potlačenia hluku (ANC). Potom môžete počúvať hudbu s kvalitným a prenikavým zvukom.

7845.png

2394.png

  1. b Ak slúchadlá nosíte správnym spôsobom, môžete počuť zvuk detekcie únavy.

5879.png

2410.png

* Ak chcete nasadiť nové náušníky, zarovnajte otvor náušníka s výstupkom slúchadla a upevnite ho. (Uistite sa, že je multifunkčná pena dobre zasunutá do vnútornej časti silikónového náušníka.)

7863.png

A Multifunkčná pena

4153.png


Počúvanie zvuku cez slúchadlá>Počúvanie hudby> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Počúvanie hudby

5899.png

2429.png

Spôsob použitia

Funkcia

7922.png : Jeden dotyk

Prehrať/Zastaviť

7913.png : Dva dotyky

Zníženie hlasitosti (Dotknite sa vľavo)

Zvýšenie hlasitosti (Dotknite sa vpravo)

7906.png : Tri dotyky

Prehrať ďalšiu skladbu

7889.png

7933.png Poznámka

  • Spôsob používania funkcie prehrávania hudby môžete zmeniť v nastaveniach dotykovej plochy v aplikácii LG TONE Free.

Počúvanie zvuku cez slúchadlá>Prijatie hovoru> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Prijatie hovoru

5908.png

2520.png

Spôsob použitia

Funkcia

8002.png : Jeden dotyk

Prijať hovor

7995.png : Dva dotyky

Ukončiť hovor

7988.png : Dotyk a podržanie

Odmietnuť hovor

7967.png

8011.png Poznámka

  • Ak telefonujete zo smartfónu, hovor sa automaticky prepojí do slúchadlovej súpravy.
  • Ak sa raz dotknete ľavého alebo pravého slúchadla, aktuálny hovor sa prepne do pohotovostného stavu a počas tohto hovoru môžete prijať prichádzajúci hovor. Ak je existujúci hovor podržaný, môžete ho ukončiť na smartfóne. (Táto funkcia funguje odlišne v závislosti od nastavení smartfónu.)

Počúvanie zvuku cez slúchadlá>Počúvanie okolitého zvuku/Aktívne potlačenie hluku (ANC)> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Počúvanie okolitého zvuku/Aktívne potlačenie hluku (ANC)

Počúvanie okolitého zvuku

8036.png

8033.png

Pri zapnutej funkcii počúvania okolitého zvuku môžete ovládať mieru okolitých zvukov, ktoré budete počuť.

Aktívne potlačenie hluku (ANC)

8046.png

2615.png

Funkcia aktívneho potlačenia hluku (ANC) blokuje počas používania externé zvuky. Preto ju používajte v prípade, keď nechcete byť rušení pri počúvaní hudby alebo pozeraní videa.

Spôsob použitia

Funkcia

8063.png : Dotyk a podržanie

Zmena funkcie medzi aktívnym potlačením hluku (ANC) a počúvaním okolitého zvuku

2627.png

> Upozornenie

  • Keď sa spustí režim počúvania okolitého zvuku, môžete náhle počuť hlasný zvuk z prostredia. Pri používaní funkcie aktívneho potlačenia hluku (ANC) vonku dbajte na bezpečnosť.

Pripojenie k externému zariadeniu (režim Plug and Wireless Mode)


Pripojenie k externému zariadeniu (režim Plug and Wireless Mode)> content13.html

Sound Bar Quick Guide

Pripojenie k externému zariadeniu (režim Plug and Wireless Mode)


Pripojenie k externému zariadeniu (režim Plug and Wireless Mode)>Pripojenie> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Pripojenie

Nabíjacie puzdro môžete pripojiť k analógovému zariadeniu, ako je zvuk zo sedadla v lietadle, bežecký pás, televízor, alebo k zvukovému zariadeniu USB, ako je PC, a počúvať zvuk cez slúchadlá.

Pripojenie analógového zariadenia

Spôsob použitia

Funkcia

8121.png : Jeden dotyk

Stlmenie zvuku alebo zrušenie stlmenia

8115.png : Dva dotyky

Zníženie hlasitosti (Dotknite sa vľavo)

Zvýšenie hlasitosti (Dotknite sa vpravo)

Pripojenie zvukového USB zariadenia

Spôsob použitia

Funkcia

8098.png : Jeden dotyk

Play/Stop

8089.png : Dva dotyky

Zníženie hlasitosti (Dotknite sa vľavo)

Zvýšenie hlasitosti (Dotknite sa vpravo)

8082.png : Tri dotyky

Prehrať ďalšiu skladbu


Pripojenie k externému zariadeniu (režim Plug and Wireless Mode)>Pripojenie a odpojenie analógového zariadenia> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Pripojenie a odpojenie analógového zariadenia

Pripojenie analógového zariadenia

  1. a Stranu s konektorom USB-C™ na kábli typu USB-C™ – AUX pripojte k nabíjaciemu puzdru.
  2. b Konektor AUX pripojte k požadovanému zariadeniu.

8141.png

2201.png

  1. c Nasaďte si slúchadlá do uší.
  2. d Režim zapnete posunutím prepínača Plug and Wireless Mode doprava.
  3. e Indikátor na nabíjacom puzdre bude blikať nazeleno.
  4. f Keď sa pripojí nabíjacie puzdro a slúchadlá, indikátor zhasne.

6101.png

2214.png

Odpojenie analógového zariadenia

  1. a Prepínač Plug and Wireless Mode posuňte doľava.
  2. b Indikátor na nabíjacom puzdre bude blikať namodro.
  3. c Po odpojení sa slúchadlá znova pripoja k zariadeniu, ku ktorému boli pripojené naposledy.

6109.png

2227.png

2238.png

2247.png Poznámka

  • Nepodporuje funkciu hovoru.
  • Kábel typu USB-C™ – AUX nepodporuje funkciu nabíjania.
  • Produkt nemusí byť kompatibilný s niektorými zariadeniami a niektoré sedadlá v lietadle môžu vyžadovať konverzný adaptér (predáva sa samostatne).
  • Ak produkt používate dlhší čas, čas používania (vrátane nabíjacieho puzdra) môže byť kratší ako pri pripojení a používaní smartfónu.

Pripojenie k externému zariadeniu (režim Plug and Wireless Mode)>Pripojenie a odpojenie zvukového USB zariadenia> content16.html

Sound Bar Quick Guide

Pripojenie a odpojenie zvukového USB zariadenia

Pripojenie zvukového USB zariadenia

  1. a Konektor USB-C™ na pribalenom nabíjacom a dátovom kábli USB-C™ pripojte k nabíjaciemu puzdru.
  2. b Konektor USB-C pripojte k požadovanému zariadeniu.

6119.png

2273.png

  1. c Nasaďte si slúchadlá do uší.
  2. d Režim zapnete posunutím prepínača Plug and Wireless Mode doprava.
  3. e Indikátor na nabíjacom puzdre bude blikať nazeleno.
  4. f Akonáhle je nabíjacie puzdro pripojené k slúchadlám, zelený indikátor zhasne a zobrazí sa stav nabitia.

6130.png

2288.png

Odpojenie zvukového USB zariadenia

  1. a Prepínač Plug and Wireless Mode posuňte doľava.
  2. b Indikátor na nabíjacom puzdre bude blikať namodro.
  3. c Po odpojení sa slúchadlá znova pripoja k zariadeniu, ku ktorému boli pripojené naposledy.

6180.png

2300.png

2311.png

2321.png Poznámka

  • Po pripojení v režime prehrávania zvuku cez USB slúchadlá podporujú funkciu hovoru a na zvukovom USB zariadení sa zobrazujú ako TONE-T90SC.
  • Ak produkt používate dlhší čas, čas používania (vrátane nabíjacieho puzdra) môže byť kratší ako pri pripojení a používaní smartfónu.

Nabíjanie


Nabíjanie> content17.html

Sound Bar Quick Guide

Nabíjanie


Nabíjanie>Nabíjanie cez kábel> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Nabíjanie cez kábel

8154.png

8152.png

Po pripojení nabíjacieho a dátového kábla USB Type-C™ sa stav nabíjania zobrazí na nabíjacom puzdre.

2883.png

2893.png Poznámka

  • Slúchadlá a nabíjacie puzdro sa nabíjajú súčasne.
  • Nabíjací konektor nabíjacieho puzdra nepodporuje funkciu napájania iných zariadení, ako je napríklad smartfón.

Nabíjanie>Bezdrôtové nabíjanie> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Bezdrôtové nabíjanie

6230.png

2921.png

Nabíjacie puzdro umiestnite do stredu bezdrôtovej nabíjačky.

2932.png

2943.png Poznámka

  • Bezdrôtová nabíjačka nie je súčasťou balenia.
  • Funkcia bezdrôtového nabíjania nemusí fungovať s niektorými bezdrôtovými nabíjačkami.
  • V prípade bezdrôtového nabíjania trvá nabíjanie dlho.
  • Ak nabíjate zariadenie s vloženými slúchadlami a zatvoreným krytom, UVnano LED dióda bude fungovať 10 minút.

Nabíjanie>Opis funkcie UVnano> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Opis funkcie UVnano

V nabíjacom puzdre je zabudovaná UVnano LED dióda, ktorá udržuje slúchadlá čisté.

Ak nabíjate zariadenie s vloženými slúchadlami a zatvoreným krytom, UVnano LED dióda bude fungovať 10 minút.

* UVnano je zložené slovo – UV a nanometer, čo je jednotka dĺžky.

6841.png

2971.png

2982.png

3000.png Poznámka

  • Počas prevádzky UVnano LED diódy svieti indikátor UVnano namodro.
  • Nabíjacie puzdro UVnano odstraňuje až 99,9 % škodlivých baktérií z gélového nástavca.
  • Biely produkt sa môže na kontaktnej časti s UVnano LED diódou sfarbiť inou farbou, čo však nepredstavuje problém s funkčnosťou.

3019.png

> Upozornenie

  • Poznámka: Počas činnosti UVnano LED diódy sa môže zvýšiť teplota slúchadiel.

Nabíjanie>Kontrola stavu batérie> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Kontrola stavu batérie

Ak otvoríte nabíjacie puzdro, zobrazí sa stav batérie slúchadiel.

Keď nie sú vložené slúchadlá, zobrazuje sa stav batérie nabíjacieho puzdra.

6849.png

3044.png

Indikátor stavu batérie

Stav nabitia batérie (nabíjačka nie je pripojená)

Červený

20 % alebo menej

Žltý

20 % – 80 %

Zelený

80 % alebo viac

Indikátor stavu batérie

Stav nabíjania (nabíjačka je pripojená)

Červený

Nabíjanie

Zelený

Úplné nabité

3065.png

3078.png Poznámka

  • Ak zatvoríte nabíjacie puzdro, zobrazí sa stav batérie nabíjacieho puzdra.
  • Keď je batéria v nabíjacom puzdre úplne vybitá, slúchadlá sa nedajú zapnúť ani vypnúť. Nabite nabíjacie puzdro.

Indikátor stavu batérie

Stav

Činnosť

Režim vyhľadávania Bluetooth®

Modrý indikátor stavu batérie bliká.

Batéria je nabitá na 20 % alebo menej

Červený indikátor stavu batérie sa rozsvecuje a zhasína.

Batéria je nabitá na 20 % – 80 %

Žltý indikátor stavu batérie sa rozsvecuje a zhasína.

Batéria je nabitá na 80 % alebo viac

Zelený indikátor stavu batérie sa rozsvecuje a zhasína.

Ak sa vyskytne chyba pri nabíjaní

Červený indikátor stavu batérie bliká.

Počas nabíjania batérie (pripojená nabíjačka)

Červený indikátor stavu batérie sa rozsvieti.

Nabíjanie batérie je dokončené (nabíjačka je pripojená)

Zelený indikátor stavu batérie sa rozsvieti.

Pripojenie k aplikácii Bluetooth


Pripojenie k aplikácii Bluetooth> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Pripojenie k aplikácii Bluetooth


Pripojenie k aplikácii Bluetooth>Pripojenie k aplikácii LG TONE Free> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Pripojenie k aplikácii LG TONE Free

  1. a Vyhľadajte „LG TONE Free“ v obchode Google Play alebo App Store na svojom smartfóne alebo naskenujte QR kód nižšie a nainštalujte si aplikáciu LG TONE Free.
  2. b Po spustení aplikácie môžete používať rôzne funkcie [stav batérie, nastavenia hlasového upozornenia (len pre systém Android), zvukové efekty, funkcia Nájsť moje slúchadlá atď.] Podporované sú iba systémy Android 7.0 alebo iOS 13 alebo novšie.

2666.png

<Android>

2680.png

<iOS>

2694.png

Bezpečnostné opatrenia


Bezpečnostné opatrenia> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostné opatrenia


Bezpečnostné opatrenia>Bezpečnostné upozornenia a výstrahy> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostné upozornenia a výstrahy

Nasledujúce „Bezpečnostné opatrenia“ majú za úlohu zabrániť neočakávaným nebezpečenstvám alebo škodám, preto si ich pozorne prečítajte.

Bezpečnostné opatrenia sú rozdelené do kategórií „Výstraha“ a „Upozornenie“.

. VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu.

> Upozornenie: Nedodržanie pokynov môže viesť k ľahkému zraneniu alebo poškodeniu produktu.

. Výstraha

  • Nenechajte produkt spadnúť z veľkej výšky.
  • Zabezpečte, aby produkt neprišiel do kontaktu s alkoholom ani benzénom.
  • Produkt neskladujte na vlhkom ani prašnom mieste.
  • Na produkt neklaďte ťažké predmety.
  • Slúchadlá boli testované v kontrolovaných laboratórnych podmienkach na úrovni IPX4. Odolné voči striekajúcej vode. Pred použitím vysušte. Nenabíjajte, keď sú mokré. Puzdro nebolo testované na úrovni IPX4.

> Upozornenie

  • Produkt nerozoberajte, neupravujte ani neopravujte.
  • Produkt neumiestňujte do blízkosti horľavých materiálov ani zdrojov veľkého tepla.
  • Pri používaní nekompatibilnej nabíjačky sa produkt môže poškodiť.
  • Malé súčasti produktu uchovávajte mimo dosahu dojčiat a detí.
  • Zaistite, aby sa do konektorov nabíjačky (nabíjací konektor puzdra a elektrická zástrčka) nedostali cudzie predmety. Cudzie predmety v konektoroch nabíjačky môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
  • Ak používate implantovanú zdravotnícku pomôcku, pred použitím tohto zariadenia sa poraďte so svojím lekárom.
  • Z bezpečnostných dôvodov nevyberajte batériu, ktorá je súčasťou produktu.
  • Tento produkt obsahuje vstavanú batériu, ktorú nie je možné vybrať ani vymeniť.
  • Ak batériu svojvoľne vymeníte alebo ju nenahradíte správnym typom, môže explodovať.
  • Lítiovo-iónová batéria je nebezpečný diel, ktorý môže spôsobiť poranenie.
  • Pri výmene batérie nekvalifikovanou osobou sa môže zariadenie poškodiť.
  • Batériu svojvoľne nelikvidujte. Pri likvidácii batérií postupujte podľa miestnych pokynov.
  • Keď je zariadenie plne nabité, odpojte ho, aby ste predišli plytvaniu elektrickou energiou. Na nabíjanie zariadenia vždy používajte ľahko prístupnú elektrickú zásuvku.
  • V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
  • Neskladujte a neprepravujte pri tlaku nižšom ako 11,6 kPa alebo v nadmorskej výške nad 15 000 m.

> Upozornenie

  • Výmenou batérie za nesprávny typ môžete spôsobiť nefunkčnosť ochranných prvkov batérie (napríklad v prípade niektorých typov lítiových batérií).
  • Batériu nelikvidujte v ohni alebo rúre ani ju mechanicky nedrvte a nerežte. Mohlo by dôjsť k výbuchu.
  • Ak batériu ponecháte v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou okolia, môže dôjsť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny alebo plynu.
  • Ak bude batéria vystavená mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, môže dôjsť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny alebo plynu.
  • Staré batérie nevyhadzujte. Mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru. Spôsob likvidácie sa v jednotlivých krajinách a regiónoch líši. Likvidáciu vykonajte predpísaným spôsobom.

Bezpečnostné opatrenia>Bezpečnostné opatrenia pri používaní produktu> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostné opatrenia pri používaní produktu

Ak bol produkt vystavený veľkému množstvu potu, utrite ho.

Oblasť okolo slúchadiel udržiavajte v čistote.

Ak slúchadlá nosíte dlhší čas, môže to spôsobiť bolesť. Ak vlhkosť v ušiach zostane dlho, môže to spôsobiť problémy s pokožkou.


Bezpečnostné opatrenia>Predchádzanie nesprávnemu použitiu zariadenia> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Predchádzanie nesprávnemu použitiu zariadenia

Na predchádzanie nesprávnemu použitiu zariadenia si pozrite obsah uvedený nižšie.

Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii zariadenia

Kontrola pred oznámením poruchy


Kontrola pred oznámením poruchy> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Kontrola pred oznámením poruchy


Kontrola pred oznámením poruchy>Riešenie problémov> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Riešenie problémov

Ak počas používania produktu spozorujete nasledujúce príznaky, skontrolujte ich znova. Nemusí ísť o poruchu.

Symptóm

Príčina a riešenie

Napájanie sa nezapne.

  • Skontrolujte úroveň nabitia batérie a batériu nabite.

Ak nie je možné uskutočniť hovor pomocou slúchadiel

  • Ak váš smartfón nepodporuje funkcie hands-free, nemôžete používať funkciu hovoru.
  • Skontrolujte úroveň nabitia batérie a batériu nabite.

Ak nemôžete zaregistrovať slúchadlá do smartfónu

  • Skontrolujte, či sa napájanie zapne po otvorení krytu nabíjacieho puzdra.
  • Skontrolujte, či sa slúchadlá prepli do režimu vyhľadávania.
  • Ak sú slúchadlá v nabíjacom puzdre a dotknete sa dotykovej plochy na ľavej alebo pravej strane slúchadiel a podržíte ju na 3 až 5 sekúnd, prepnú sa do režimu vyhľadávania.
  • Skontrolujte, či je zapnutý prepínač režimu Plug and Wireless.

Ak ste vymenili slúchadlá alebo ak máte problém s funkciou (obnovenie na továrenské nastavenia)

  • Slúchadlá vložte do nabíjacieho puzdra a dotknite sa dotykovej plochy na ľavom alebo pravom slúchadle a podržte ju 10 sekúnd.
  • Indikátor stavu batérie na nabíjacom puzdre bude blikať načerveno a vykoná sa obnovenie na továrenské nastavenia. Po obnovení na továrenské nastavenia znova pripojte slúchadlá.

* Režim obnovenia na továrenské nastavenia a zisťovania nemôžete použiť v režime Plug and Wireless Mode.

Príloha


Príloha> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Príloha


Príloha>Technické údaje produktu> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Technické údaje produktu

Všeobecné

Opis

Spotreba energie

Vyp: 0,3 W

Technické parametre pripojenia Bluetooth

V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP)

Batéria

Slúchadlo: 3,85 V/51 mAh, lítiovo-iónová

Nabíjacie puzdro: 3,85 V/475 mAh, lítiovo-iónová

Čas prehrávania hudby, slúchadlá/s nabíjacím puzdrom

ANC vypnuté: Až do 9 a až do 36 hodín*

ANC zapnuté: Až do 5 a až do 20 hodín*

Čas nabíjania

Slúchadlo: do hodiny

Nabíjacie puzdro: počas 2 hodín 30 minút*

Rýchle nabíjanie: 5 minút nabíjania zabezpečí až 60 minút prehrávania*

  • Pomocou káblového nabíjania pri izbovej teplote

Menovité vstupné napätie

Slúchadlo: 5 V 0, 120 mA

Nabíjacie puzdro: 5 V 0, 650 mA

* Čas používania sa môže líšiť v závislosti od pripojeného smartfónu alebo používaných funkcií, nastavení, sily signálu, prevádzkovej teploty, používania frekvenčného pásma a iných spôsobov používania.

Prevádzková teplota

0 °C ~ +40 °C

Prevádzková vlhkosť

5 % až 60 %

Rozmery (mm)/Hmotnosť (g)

Slúchadlo: 21,6 mm (Š) X 21,9 mm (D) X 24,2 mm (V) / 5,7 g (jedno slúchadlo)

Nabíjacie puzdro: 65,0 mm (Š) X 29,9 mm (D) X 32,6 mm (V) / 43,0 g

Frekvenčný rozsah

2 402 MHz až 2 480 MHz

*Výdrž a doba nabíjania sa môžu líšiť v závislosti od pripojeného mobilného zariadenia alebo nabíjacieho adaptéra, používaných funkcií, nastavení, intenzity signálu, prevádzkovej teploty, frekvenčného pásma a ďalších spôsobov používania.

Bezpečnostné informácie


Bezpečnostné informácie> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostné informácie


Bezpečnostné informácie>Prevencia straty sluchu> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Prevencia straty sluchu

2705.png

Ak je hlasitosť slúchadlovej súpravy príliš vysoká, môžete utrpieť trvalú stratu sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Môže to znieť normálne, ale ak často počúvate zvuky vysokých tónov, ktoré môžu poškodiť váš sluch, časom si na ne môžete privyknúť.

Ak máte pocit, že vám zvoní v ušiach alebo počujete hlas slabo, prestaňte počúvať hudbu a nechajte si vykonať vyšetrenie sluchu. Čím vyššia je hlasitosť, tým rýchlejšie môže nastať poškodenie sluchu.

Odborníci odporúčajú, aby ste pri ochrane sluchu postupovali takto:

Informácie, ako nastaviť limit maximálnej hlasitosti pripojeného zariadenia, nájdete v používateľskej príručke dodanej s pripájaným zariadením.


Bezpečnostné informácie>Doplňujúce informácie> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Doplňujúce informácie

Označenie a logá Bluetooth® sú registrovanými ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie týchto značiek zo strany LG Electronics podlieha licencii.

Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

Logá Android, Google Play, Google Play a ďalšie príslušné značky a logá sú ochranné známky spoločnosti Google LLC.

2718.png


Bezpečnostné informácie>Vystavenie rádiofrekvenčnej energii> content35.html

Sound Bar Quick Guide

Vystavenie rádiofrekvenčnej energii

Táto stereofónna Bluetooth slúchadlová súprava LG je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prostredníctvom prijímania a vysielania vysokofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovĺn) vo frekvenčnom rozsahu 2 402 až 2 480 MHz.


Bezpečnostné informácie>Bezpečnostné opatrenia pre pripojenie Bluetooth> content36.html

Sound Bar Quick Guide

Bezpečnostné opatrenia pre pripojenie Bluetooth

Nasledujúce prostredia ovplyvňujú dosah a príjem Bluetooth signálov:


Bezpečnostné informácie>Informácie o batérii> content37.html

Sound Bar Quick Guide

Informácie o batérii

Nabíjateľná batéria má pri správnom zaobchádzaní dlhú životnosť. Nová batéria alebo batéria, ktorá sa dlhší čas nepoužívala, môže mať pri niekoľkých prvých použitiach zníženú kapacitu. Batériu nevystavujte extrémnym teplotám, nikdy nie vyšším ako +50 °C alebo nižším ako –10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri používaní pri izbovej teplote. Ak batériu používate pri nízkych teplotách, jej kapacita sa zníži. Batériu je možné nabíjať len pri teplotách od 0 °C do +45 °C.


Bezpečnostné informácie>Registrované ochranné známky a licencie> content38.html

Sound Bar Quick Guide

Registrované ochranné známky a licencie

Všetky ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

2731.png

„Vyrobené pre iPhone“ znamená, že elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté pre pripojenie k zariadeniu iPhone, a že bolo certifikované a spĺňa výkonnostné štandardy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nie je zodpovedná za prevádzku tohto zariadenia, zároveň nepreberá žiadnu zodpovednosť za to, či zariadenie vyhovuje bezpečnostným a regulačným normám. Poznámka: Použitie tohto príslušenstva so zariadením iPhone môže mať vplyv na výkon bezdrôtového pripojenia.

7355.png

Dolby, Dolby Atmos, a symbol dvojitého D sú registrované ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation. Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. Dôverné nepublikované diela. Copyright © 2012 – 2020 Dolby Laboratories. Všetky práva vyhradené.

Snapdragon_sound_badge_alternative_vrt_web.png

Produkty so značkou Snapdragon a Qualcomm sú produkty spoločnosti Qualcomm Technologies, Inc. a/alebo jej dcérskych spoločností.

Qualcomm, Snapdragon a Snapdragon Sound sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Qualcomm Incorporated.

8196.png

aptX je ochrannou známkou spoločnosti Qualcomm Technologies International, Ltd., registrovanej v USA a ďalších krajinách.

Symboly

0: Jednosmerné napätie (DC)

Pravopisné chyby alebo nepresný obsah v tejto používateľskej príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia spoločnosťou LG Electronics.

Výstupná úroveň sa po vypnutí napájania automaticky vráti na výstupnú úroveň nepresahujúcu RS1.

Sprievodca čistením


Sprievodca čistením> content39.html

Sound Bar Quick Guide

Sprievodca čistením


Sprievodca čistením>Ako vyčistiť silikónový náušník> content40.html

Sound Bar Quick Guide

Ako vyčistiť silikónový náušník

Nezabudnite pravidelne čistiť silikónový náušníky /Multifunkčná pena, aby ste ho udržali v čistote!

Ak je silikónový náušníky /Multifunkčná pena upchatý, môže dôjsť k zhoršeniu zvuku alebo k zníženiu výkonu ANC!

8473.png

Slúchadlá

A Mriežka reproduktora

7102.png

Multifunkčná pena

7093.png

Silikónový náušník

  1. a Oddeľte silikónový náušník od slúchadla.
  2. b Oddeľte multifunkčnú penu od silikónového náušníka.
  3. c Odstráňte zo silikónového náušníka a multifunkčnej peny nečistoty (ušný maz, kožný maz a pod.).

* Cudzorodé látky je možné ľahko odstrániť umytím vo vlažnej vode a po odstránení vody potom môžete slúchadlá znovu použiť.

* Pokiaľ je multifunkčná pena poškodená, použite náhradnú multifunkčnú penu.

  1. d Vložte multifunkčnú penu do silikónového náušníka a znovu ho spojte so slúchadlami.