Sound Bar Quick Guide
제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>
Sound Bar Quick Guide
Contenido
Explorar el producto
3 Estuche de carga
4 Auriculares
Conexión con Bluetooth para su uso
5 Conectar el smartphone a los auriculares por Bluetooth
6 Varias conexiones
6 Reconexión automática
Escuchar el sonido con los auriculares
7 Colocarse los auriculares
8 Escuchar música
9 Recibir llamadas telefónicas
10 Escuchar el sonido ambiente/Cancelación de ruido activa (ANC)
Conectar a un dispositivo externo para su uso (Modo conexión e inalámbrico)
12 Conexión
13 Conectar y desconectar a un dispositivo analógico
15 Conectar y desconectar a un dispositivo de audio USB
Cargar
17 Carga con cable
18 Carga inalámbrica
19 Descripción de UVnano
20 Verificación del estado de la batería
Conexión a la aplicación Bluetooth
22 Conexión a la aplicación LG TONE Free
Precauciones de seguridad
23 Avisos y advertencias de seguridad
25 Precauciones de uso del producto
25 Prevención del uso indebido del producto
Elementos que debe comprobar antes de informar de un fallo de funcionamiento
26 Solución de problemas
Apéndice
27 Especificaciones del producto
Información de seguridad
28 Prevención de la pérdida de audición
28 Información adicional
28 Exposición a radiofrecuencia
29 Precauciones para la conexión Bluetooth
29 Información sobre batería
29 Marcas comerciales registradas y licencias
Manual de limpieza
31 Cómo limpiar los adaptadores para la oreja
Explorar el producto
Explorar el producto> content1.html
Sound Bar Quick Guide
Explorar el producto
Explorar el producto>Estuche de carga> content2.html
Sound Bar Quick Guide
Estuche de carga
- A Luz de estado: cuando abre el estuche de carga, la luz de estado se enciende y se apaga.
- B Puerto del estuche de carga: puede cargar un dispositivo o utilizar el Modo conexión e inalámbrico.
- C Interruptor de Modo conexión e inalámbrico: puede conectar dispositivos de audio analógicos y USB y el estuche de carga para escuchar el sonido a través de los auriculares.
- Cómo accionar el Interruptor de Modo conexión e inalámbrico
|
|
Modo conexión e inalámbrico activado |
|
Desplazar hacia la derecha (Verde) |
|
|
|
Interruptor de Modo conexión e inalámbrico desactivado |
|
Desplazar hacia la izquierda |
- D LED UVnano: Si carga el dispositivo con los auriculares conectados y la tapa cerrada, el LED UVnano funciona durante 10 minutos.
- E Indicador del estado de la batería (arriba): puede comprobar el estado de la batería de los auriculares o del estuche de carga.
- F Indicador UVnano (abajo): el indicador UVnano se enciende en azul mientras el LED UVnano está activo.
- G Terminales de carga de los auriculares: puede cargar los auriculares conectándolos al estuche de carga.
Explorar el producto>Auriculares> content3.html
Sound Bar Quick Guide
Auriculares
- A Micrófono
- B Rejilla del altavoz (micrófono)
- C Panel táctil
- D Terminales de carga de los auriculares
|
|
|
|
|
Conexión con Bluetooth para su uso
Conexión con Bluetooth para su uso> content4.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con Bluetooth para su uso
Conexión con Bluetooth para su uso>Conectar el smartphone a los auriculares por Bluetooth> content5.html
Sound Bar Quick Guide
Conectar el smartphone a los auriculares por Bluetooth
- a Active la función Bluetooth® de su smartphone o del dispositivo que quiera conectar.
- b Abra la tapa con los auriculares conectados al estuche de carga. El indicador de estado de la batería de la parte frontal parpadea en azul. Si la luz de estado de la batería no parpadea en azul, o si desea conectar un dispositivo distinto al que ya está conectado, mantenga pulsado el panel táctil del auricular izquierdo o derecho de 3 a 5 segundos.
- c Cuando el elemento emergente de conexión de vinculación rápida aparezca en la parte inferior de la pantalla del smartphone, púlselo para conectarlo.
- Solo está disponible para Android™ 6.0 o superior, y se requiere la configuración de Bluetooth® e información de ubicación del dispositivo móvil.
- d Si no aparece el elemento emergente de conexión, seleccione y conecte [TONE-T90S] en el menú Bluetooth® del smartphone (para usuarios de iOS o Android 5.0 o inferior).
- Si el nombre de modelo de los auriculares se muestra de forma anómala en el dispositivo Android, cambie el nombre de modelo en el menú Bluetooth® de la configuración del dispositivo conectado.
|
|
|
|
|
Conexión con Bluetooth para su uso>Varias conexiones> content6.html
Sound Bar Quick Guide
Varias conexiones
Si utiliza la aplicación LG TONE Free, puede conectar y utilizar dos dispositivos, como un smartphone y un PC al mismo tiempo.
- a Active Multipunto y Emparejamiento múltiple en la aplicación LG TONE Free.
- b Coloque los auriculares en el estuche de carga y realice los procedimientos de conexión de la misma manera.
- c El dispositivo de conexión existente se convierte en el "dispositivo de conexión principal" y el nuevo dispositivo conectado se convierte en el "dispositivo de conexión auxiliar".
- d Puede utilizar la función de conexión múltiple de forma más cómoda en la configuración de Multipunto y Emparejamiento múltiple.
- e De los dos dispositivos, se escucha el sonido del dispositivo con el que reprodujo el contenido en último lugar. (cuando el estuche de carga está conectado con un cable USB-C™ a AUX en Modo conexión e inalámbrico, cambia al sonido del dispositivo externo conectado al estuche de carga cuando el "dispositivo de conexión principal" no está reproduciendo o hablando).
|
|
|
|
|
Conexión con Bluetooth para su uso>Reconexión automática> content7.html
Sound Bar Quick Guide
Reconexión automática
Si abre el estuche de carga de los auriculares, estos se conectan automáticamente al último dispositivo conectado y utilizado. (si no se encuentra el dispositivo, se cambia al modo conectable).
Si no se realiza la reconexión automática, busque los auriculares en el dispositivo que desee conectar y conéctelos manualmente.
Escuchar el sonido con los auriculares
Escuchar el sonido con los auriculares> content8.html
Sound Bar Quick Guide
Escuchar el sonido con los auriculares
Escuchar el sonido con los auriculares>Colocarse los auriculares> content9.html
Sound Bar Quick Guide
Colocarse los auriculares
- a Saque los auriculares del estuche de carga doblando el interior de los auriculares hacia fuera. A continuación, colóqueselos de forma que queden bien ajustados en las orejas
|
|
|
|
|
- b Cuando se coloque correctamente los auriculares, escuchará una alarma de detección de colocación.
* Para cambiar el adaptador para la oreja, alinee la forma del orificio del adaptador para la oreja con el saliente de los auriculares y apriételo. (asegúrese de que la espuma multifunción está bien insertada en la parte interior del adaptador para la oreja).
|
|
A Espuma multifunción |
Escuchar el sonido con los auriculares>Escuchar música> content10.html
Sound Bar Quick Guide
Escuchar música
|
Cómo se utiliza |
Función |
|
|
Reproducir/Detener |
|
|
Bajar volumen (tocar el izquierdo) Subir volumen (tocar el derecho) |
|
|
Reproducir la siguiente canción |
|
|
|
|
|
Escuchar el sonido con los auriculares>Recibir llamadas telefónicas> content11.html
Sound Bar Quick Guide
Recibir llamadas telefónicas
|
Cómo se utiliza |
Función |
|
|
Responder llamada |
|
|
Finalizar llamada |
|
|
Rechazar llamada |
|
|
|
|
|
Escuchar el sonido con los auriculares>Escuchar el sonido ambiente/Cancelación de ruido activa (ANC)> content12.html
Sound Bar Quick Guide
Escuchar el sonido ambiente/Cancelación de ruido activa (ANC)
Escuchar el sonido ambiente
Cuando la función Escuchar el sonido ambiente está activada, puede controlar la cantidad de sonido que puede escuchar a su alrededor.
Cancelación de ruido activa (ANC)
La función de Cancelación de ruido activa (ANC) bloquea los sonidos externos durante su uso. Por tanto, utilícela cuando no quiera que le molesten mientras escucha música o ve un vídeo.
|
Cómo se utiliza |
Función |
|
|
Cambie las funciones entre Cancelación de ruido activa (ANC) y Escuchar el sonido ambiente |
- Puede configurar las funciones de escucha del sonido ambiente o de Cancelación de ruido activa (ANC) en la aplicación LG TONE Free.
- Puede establecer el modo de escucha y el modo de conversación en la aplicación LG TONE Free.
- Cuando se utiliza la función de escucha de sonido ambiente o la función de Cancelación de ruido activa (ANC), el tiempo disponible es menor que cuando estas funciones están desactivadas.
- La función de escucha de sonido ambiente o de Cancelación de ruido activa (ANC) funciona cuando está en espera/escucha música/durante una llamada.
- La función Escuchar el sonido ambiente o Cancelación de ruido activa (ANC) requiere que los dos auriculares estén puestos para funcionar.
- ANC significa Cancelación de ruido activa.
|
|
|
> Precaución |
|
Conectar a un dispositivo externo para su uso (Modo conexión e inalámbrico)
Conectar a un dispositivo externo para su uso (Modo conexión e inalámbrico)> content13.html
Sound Bar Quick Guide
Conectar a un dispositivo externo para su uso (Modo conexión e inalámbrico)
Conectar a un dispositivo externo para su uso (Modo conexión e inalámbrico)>Conexión> content14.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión
Puede conectar el estuche de carga a un dispositivo analógico, como el audio del asiento de un avión, cinta de correr, TV o a un dispositivo de audio USB como el PC para escuchar el sonido con los auriculares.
Conectar a un dispositivo analógico
|
Cómo se utiliza |
Función |
|
|
Activar o desactivar el sonido |
|
|
Bajar volumen (tocar el izquierdo) Subir volumen (tocar el derecho) |
Conectar a un dispositivo de audio USB
|
Cómo se utiliza |
Función |
|
|
Reproducir/Detener |
|
|
Bajar volumen (tocar el izquierdo) Subir volumen (tocar el derecho) |
|
|
Reproducir la siguiente canción |
Conectar a un dispositivo externo para su uso (Modo conexión e inalámbrico)>Conectar y desconectar a un dispositivo analógico> content15.html
Sound Bar Quick Guide
Conectar y desconectar a un dispositivo analógico
Conectar a un dispositivo analógico
- a Conecte el extremo USB-C™ del cable USB-C™ a AUX al estuche de carga.
- b Conecte el terminal AUX al dispositivo deseado.
- c Colóquese los auriculares en las orejas.
- d Desplace el interruptor del Modo conexión e inalámbrico hacia la derecha para activar el modo.
- e El indicador del estuche de carga parpadea en verde.
- f Una vez que el estuche de carga está conectado a los auriculares, el indicador se apaga.
Desconectar a un dispositivo analógico
- a Desplace el interruptor del Modo conexión e inalámbrico hacia la izquierda.
- b El indicador del estuche de carga parpadea en azul.
- c Cuando se desconecta, los auriculares se vuelven a conectar al dispositivo con el que se habían conectado previamente.
- Si no encuentran un dispositivo al que se hayan conectado previamente, entran en el Modo conectable.
|
|
|
|
|
Conectar a un dispositivo externo para su uso (Modo conexión e inalámbrico)>Conectar y desconectar a un dispositivo de audio USB> content16.html
Sound Bar Quick Guide
Conectar y desconectar a un dispositivo de audio USB
Conectar a un dispositivo de audio USB
- a Conecte el terminal USB-C™ del cable USB-C™ de carga y datos incluido al estuche de carga.
- b Conecte el terminal USB-C al dispositivo deseado.
- c Colóquese los auriculares en las orejas.
- d Desplace el interruptor del Modo conexión e inalámbrico hacia la derecha para activar el modo.
- e El indicador del estuche de carga parpadea en verde.
- f Cuando se conecta el estuche de carga a los auriculares, el indicador verde se apaga y se muestra el estado del estuche de carga.
Desconectar a un dispositivo de audio USB
- a Desplace el interruptor del Modo conexión e inalámbrico hacia la izquierda.
- b El indicador del estuche de carga parpadea en azul.
- c Cuando se desconecta, los auriculares se vuelven a conectar al dispositivo con el que se habían conectado previamente.
- Si no encuentran un dispositivo al que se hayan conectado previamente, entran en el Modo conectable.
|
|
|
|
|
Cargar
Cargar> content17.html
Sound Bar Quick Guide
Cargar
Cargar>Carga con cable> content18.html
Sound Bar Quick Guide
Carga con cable
Si conecta el cable de carga y datos USB Type-C™, el estado de carga se muestra en el estuche de carga.
|
|
|
|
|
Cargar>Carga inalámbrica> content19.html
Sound Bar Quick Guide
Carga inalámbrica
Coloque el estuche de carga en el centro del cargador inalámbrico.
|
|
|
|
|
Cargar>Descripción de UVnano> content20.html
Sound Bar Quick Guide
Descripción de UVnano
El estuche de carga incorpora un LED UVnano que le permite usar los auriculares con total limpieza.
Si carga el dispositivo con los auriculares conectados y la tapa cerrada, el LED UVnano funciona durante 10 minutos.
* UVnano es una palabra compuesta de UV y nanómetro, la unidad de UV.
|
|
|
|
|
|
|
|
> Precaución |
|
Cargar>Verificación del estado de la batería> content21.html
Sound Bar Quick Guide
Verificación del estado de la batería
Si abre el estuche de carga, se muestra el estado de la batería de los auriculares.
Cuando los auriculares no están colocados, se muestra el estado de la batería del estuche de carga.
|
Indicador del estado de la batería |
Estado de la batería (cargador no conectado) |
|
Rojo |
20 % o menos |
|
Amarillo |
20 % ~ 80 %/ |
|
Verde |
80 % o más |
|
Indicador del estado de la batería |
Estado de carga (cargador conectado) |
|
Rojo |
Cargar |
|
Verde |
Carga completada |
|
|
|
|
|
Indicador del estado de la batería
|
Estado |
Operación |
|
Modo de búsqueda Bluetooth® |
El indicador de estado de la batería parpadea en azul. |
|
Batería al 20 % o menos |
El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en rojo. |
|
Batería al 20 % ~ 80 % |
El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en amarillo. |
|
Batería al 80 % o más |
El indicador del estado de la batería se enciende y apaga en verde. |
|
Cuando se produce un error de carga |
El indicador de estado de la batería parpadea en rojo. |
|
Mientras la batería está cargada (cargador conectado) |
El indicador del estado de la batería se enciende en rojo. |
|
Carga de la batería completada (cargador conectado) |
El indicador del estado de la batería se enciende en verde. |
Conexión a la aplicación Bluetooth
Conexión a la aplicación Bluetooth> content22.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión a la aplicación Bluetooth
Conexión a la aplicación Bluetooth>Conexión a la aplicación LG TONE Free> content23.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión a la aplicación LG TONE Free
- a Busque “LG TONE Free” en Google Play Store o App Store en su smartphone o escanee el siguiente código QR para instalar la aplicación LG TONE Free.
- b Ejecute la aplicación para usar varias funciones [Estado de la batería, Ajustes del aviso de voz (solo Android), Efecto de sonido y función Buscar mis auriculares, etc.] Solo es compatible con Android 7.0 o iOS 13 o superior.
<Android>
<iOS>
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad> content24.html
Sound Bar Quick Guide
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad>Avisos y advertencias de seguridad> content25.html
Sound Bar Quick Guide
Avisos y advertencias de seguridad
Las siguientes "Precauciones de seguridad" tienen como finalidad prevenir peligros o daños inesperados, así que asegúrese de leerlas detenidamente.
Las "Precauciones de seguridad" están divididas en "Advertencia" y "Precaución".
. ADVERTENCIA: Incumplir las instrucciones puede provocar lesiones personales graves o la muerte.
> Precaución: Incumplir las instrucciones puede provocar lesiones personales leves o daños en el producto.
|
. Advertencia |
|
|
> Precaución |
|
|
> Precaución |
|
Precauciones de seguridad>Precauciones de uso del producto> content26.html
Sound Bar Quick Guide
Precauciones de uso del producto
Limpie el producto si ha estado expuesto a mucho sudor.
Mantenga limpia la zona alrededor de los auriculares.
Llevar auriculares durante mucho tiempo puede causar dolor. Asimismo, si los oídos se mantienen húmedos durante mucho tiempo, pueden ocasionarse problemas en la piel.
Precauciones de seguridad>Prevención del uso indebido del producto> content27.html
Sound Bar Quick Guide
Prevención del uso indebido del producto
Para evitar el uso indebido del producto, asegúrese de consultar el contenido que aparece a continuación.
Precauciones de instalación del producto
- No puede cargar dispositivos externos con el puerto USB.
- Cuando mueva el producto, desenchufe el cable de alimentación y todos los cables conectados al producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No abra o cierre la cubierta del estuche de carga con una fuerza excesiva.
- No coloque los auriculares en el estuche de carga con los lados izquierdo y derecho al revés.
- Si coloca los auriculares al revés y cierra la tapa del estuche de carga con fuerza, puede romper el producto.
- Asegúrese de que no entre agua ni ningún otro líquido en el estuche de carga.
- Si entra líquido en el estuche de carga, puede causar una avería.
- Tenga cuidado de no introducir sustancias extrañas en el puerto de carga ni de poner en contacto sustancias extrañas y el puerto de carga.
Elementos que debe comprobar antes de informar de un fallo de funcionamiento
Elementos que debe comprobar antes de informar de un fallo de funcionamiento> content28.html
Sound Bar Quick Guide
Elementos que debe comprobar antes de informar de un fallo de funcionamiento
Elementos que debe comprobar antes de informar de un fallo de funcionamiento>Solución de problemas> content29.html
Sound Bar Quick Guide
Solución de problemas
Si experimenta los siguientes síntomas mientras usa el producto, compruébelos de nuevo. Pueden no ser fallos de funcionamiento.
|
Síntoma |
Causa y solución |
|
Si el dispositivo no se enciende |
|
|
Si no se puede realizar una llamada con los auriculares |
|
|
Si no puede registrar los auriculares en el smartphone |
|
|
Si ha sustituido los auriculares o hay algún problema de funcionamiento (restablecimiento de fábrica). |
|
*No puede utilizar el restablecimiento de fábrica ni el modo de detección en el Modo conexión e inalámbrico.
Apéndice
Apéndice> content30.html
Sound Bar Quick Guide
Apéndice
Apéndice>Especificaciones del producto> content31.html
Sound Bar Quick Guide
Especificaciones del producto
|
General |
Descripción |
|
Consumo eléctrico |
Desactivado: 0,3 W |
|
Especificaciones de la tecnología Bluetooth |
V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) |
|
Batería |
Auricular: 3,85 V/51 mAh, iones de litio Estuche de carga: 3,85 V/475 mAh, iones de litio |
|
Tiempo de reproducción de música de los auriculares y con estuche de carga |
ANC desactivado: Hasta 9 y hasta 36 horas* ANC activado: hasta 5 y hasta 20 horas* |
|
Tiempo de carga |
Auricular: menos de una hora Estuche de carga: en un plazo de 2 horas y 30 minutos* Carga rápida: 5 min de carga para hasta 60 min de tiempo de reproducción*
|
|
Tensión nominal de entrada |
Auricular: 5 V 0, 120 mA Estuche de carga: 5 V 0, 650 mA |
*El tiempo de uso puede variar en función del smartphone conectado o de las funciones de uso, la configuración, la intensidad de la señal, la temperatura de funcionamiento, el uso de la banda de frecuencia y otros métodos de uso.
|
Temperatura de funcionamiento |
0 °C a +40 °C |
|
Humedad de funcionamiento |
5 % a 60 % |
|
Dimensiones (mm)/peso (g) |
Auricular: 21,6 mm (ancho) X 21,9 mm (largo X 24,2 mm (alto) / 5,7 g (un auricular) Charging case: 65,0 mm (ancho) X 29,9 mm (largo) X 32,6 mm (alto) / 43,0 g |
|
Intervalo de frecuencias |
De 2402 a 2480 MHz |
*La duración del uso y el tiempo de carga pueden variar según el dispositivo móvil conectado o el adaptador de carga, las funciones que se utilicen, la configuración, la intensidad de la señal, la temperatura de funcionamiento, la banda de frecuencia y otros métodos de uso.
Información de seguridad
Información de seguridad> content32.html
Sound Bar Quick Guide
Información de seguridad
Información de seguridad>Prevención de la pérdida de audición> content33.html
Sound Bar Quick Guide
Prevención de la pérdida de audición
|
|
Si el volumen de los auriculares está demasiado alto, puede sufrir una pérdida de audición permanente. Establezca un volumen seguro. Puede parecer normal, pero si escucha a menudo sonidos agudos que puedan dañar su audición, sus oídos se acostumbran con el tiempo. Si escucha pitidos o la voz apagada, deje de utilizar los auriculares y sométase a un examen de audición. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido puede dañar su audición. |
Los expertos sugieren lo siguiente para proteger su audición.
- Limite el tiempo de uso de los auriculares con el volumen alto.
- Evite el hábito de subir el volumen para no oír los ruidos fuertes a su alrededor.
- Si no puede oír a las personas que están cerca, baje el volumen.
Para saber cómo ajustar el límite de volumen máximo del dispositivo de conexión, consulte el manual de usuario suministrado con el dispositivo de conexión.
Información de seguridad>Información adicional> content34.html
Sound Bar Quick Guide
Información adicional
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otros logotipos y marcas relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
Información de seguridad>Exposición a radiofrecuencia> content35.html
Sound Bar Quick Guide
Exposición a radiofrecuencia
Estos auriculares estéreo Bluetooth LG son transmisores y receptores de ondas de radio. Cuando están en funcionamiento, se comunican con un dispositivo móvil equipado con Bluetooth recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos de radiofrecuencia (microondas) en el intervalo de frecuencias de 2402 a 2480 MHz.
Información de seguridad>Precauciones para la conexión Bluetooth> content36.html
Sound Bar Quick Guide
Precauciones para la conexión Bluetooth
Los siguientes factores afectan al alcance y la recepción de las señales Bluetooth:
- paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos situados entre el dispositivo Bluetooth y el dispositivo conectado.
- Equipo que utilice señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas, teléfonos inalámbricos, ondas de microondas, etc.) ubicado cerca de los dispositivos en uso.
- Al usar un dispositivo Bluetooth (televisor, ordenador portátil, etc.) que no sea el teléfono móvil, la calidad de sonido puede verse afectada por las especificaciones y el rendimiento del dispositivo.
Información de seguridad>Información sobre batería> content37.html
Sound Bar Quick Guide
Información sobre batería
Una batería recargable puede tener una larga vida útil si se trata debidamente. Una batería nueva o que lleve mucho tiempo sin utilizarse puede tener una menor capacidad durante los primeros usos. No exponga la batería a temperaturas extremas (por encima de los +50 °C o por debajo de los –10 °C). Para disfrutar de la máxima capacidad de la batería, utilícela a temperatura ambiente. Si utiliza la batería a temperaturas bajas, su capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas de entre 0 °C y +45 °C.
Información de seguridad>Marcas comerciales registradas y licencias> content38.html
Sound Bar Quick Guide
Marcas comerciales registradas y licencias
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
“Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido concebido para conectarlo concretamente a un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su conformidad con normas de seguridad y reguladoras. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
Dolby, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Incluye obras no publicadas confidenciales. Copyright © 2012–2020 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
Los productos con la marca Snapdragon y Qualcomm son productos de Qualcomm Technologies, Inc. o sus filiales.
Qualcomm, Snapdragon y Snapdragon Sound son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Qualcomm Incorporated.
aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd. registrada en Estados Unidos y en otros países.
Símbolos
0 : corriente directa (CC)
Los errores ortográficos o el contenido inexacto de este manual de usuario están sujetos a cambios sin previo aviso por parte de LG Electronics.
El nivel de salida volverá automáticamente a un nivel de salida no superior a RS1 cuando se desconecte la alimentación.
Manual de limpieza
Manual de limpieza> content39.html
Sound Bar Quick Guide
Manual de limpieza
Manual de limpieza>Cómo limpiar los adaptadores para la oreja> content40.html
Sound Bar Quick Guide
Cómo limpiar los adaptadores para la oreja
Asegúrese de limpiar el adaptador para la oreja / espuma multifunción habitualmente para mantenerlo limpio.
Si el adaptador para la oreja / espuma multifunción está obstruido, el sonido podría reducirse o el rendimiento de la cancelación de sonido activa podría disminuir.
|
|
Auriculares A Rejilla del altavoz |
|
|
Espuma multifunción |
|
|
Adaptador para la oreja |
- a Separe el adaptador para la oreja del auricular.
- b Separe la espuma multifunción del adaptador para la oreja.
- c Quite los factores externos (sebo, cera de la oreja, etc.) del adaptador para la oreja y la espuma multifunción.
* Las sustancias extrañas se pueden quitar fácilmente realizando un lavado con agua tibia. Vuelva a utilizar los objetos después de eliminar el agua.
* Si la espuma multifunción está dañada, use una espuma multifunción adicional.
- d Coloque la espuma multifunción en el adaptador para la oreja y vuelva a montarlos en los auriculares.