Sound Bar Quick Guide
제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>
Sound Bar Quick Guide
Guía rápida de la barra de sonido
Guía rápida de la barra de sonido> content1.html
Sound Bar Quick Guide
Guía rápida de la barra de sonido
Guía rápida de la barra de sonido>Instalación y uso del producto> content2.html
Sound Bar Quick Guide
Instalación y uso del producto
- a Conecte la barra de sonido al televisor con un cable óptico o HDMI.
- A Barra de sonido
- B Receptor del mando a distancia
- C LED de estado (ABC)
- D Altavoces traseros (vendido por separado, SPT8-S)
- E Subwoofer inalámbrico - instálelo cerca de la barra de sonido.
- F Dispositivo externo - (reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.)
- b Si está usando un dispositivo externo (p. ej., decodificador, reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.), conéctelo a la barra de sonido o al televisor con un cable HDMI.
- c Si ha comprado los altavoces traseros por separado, conéctelos con un cable de altavoces. Al conectar los altavoces traseros, conecte el cable con franjas negras al terminal negativo de cada altavoz y el cable restante al terminal positivo de cada altavoz.
- d Conecte los dispositivos a la alimentación en el orden siguiente: subwoofer inalámbrico [ altavoces traseros [ barra de sonido. A continuación, encienda la barra de sonido. Cuando la conexión se establezca automáticamente con la barra de sonido, los LED del subwoofer inalámbrico y el altavoz trasero se encenderán en verde. ([ Consulte “Conexión del producto” en la página 6).
- e Uso del producto con el televisor ([ Consulte “Conexión mediante un cable óptico”, “Conexión con LG Sound Sync (inalámbrico)”, “Conexión con un cable HDMI”, “Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI A” en la página 30, 32, 33, 35).
-
A Pulse el botón Función
varias veces hasta que el LED1 se encienda en blanco. Si está usando un dispositivo externo conectado al conector HDMI™ IN de la barra de sonido, pulse el botón Función
varias veces hasta que el LED1 se encienda en amarillo dorado. - B En la configuración del televisor, ajuste el altavoz de salida en [HDMI ARC], [Óptico] o [Altavoz externo].
- f Conexión de la unidad al smartphone mediante Bluetooth ([ Consulte “Conexión mediante Bluetooth” en la página 39).
-
A Pulse el botón Ajustes
en el smartphone y seleccione Bluetooth. Active la función Bluetooth. (
Desactivado >
Activado) -
B Pulse el botón de Emparejamiento Bluetooth
. Después de un momento, el LED1 y el LED2 parpadearán en blanco. - C Busque y pulse el producto en su smartphone. El producto aparece como “LG S70TY(XX)”.
- D Cuando el producto se conecta a su smartphone mediante Bluetooth, el LED1 y el LED2 se iluminan en blanco.
- g Conexión a la aplicación LG ThinQ ([ Consulte “Conexión con el producto mediante la aplicación LG ThinQ” en la página 42).
- A Busque e instale la aplicación LG ThinQ en Google Play o App Store desde su smartphone.
- B Para obtener más información sobre su uso, seleccione [Ayuda] en [Ajustes].
Conexión manual de la barra de sonido al subwoofer inalámbrico o los altavoces traseros ([ Consulte “Conexión manual del subwoofer inalámbrico”, “Conexión manual” en la página 8, 11).
Si ve un LED rojo en el subwoofer inalámbrico o el altavoz trasero, esto significa que la barra de sonido no está conectada a los altavoces. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
-
A Pulse el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para apagarla. - B Pulse el botón PAIRING de la parte trasera del subwoofer inalámbrico o el altavoz trasero. Compruebe si cada LED parpadea en verde.
- Si sigue viendo un LED rojo en el subwoofer inalámbrico, mantenga pulsado el botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
-
C Pulse el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para encenderla. - D Una vez establecida la conexión, verá una luz LED verde en el subwoofer inalámbrico o el altavoz trasero.
Índice
Guía rápida de la barra de sonido
2 Instalación y uso del producto
Instalación
6 Conexión del producto
12 Configuración del sonido envolvente
Explorar el producto
17 Parte frontal
22 Parte trasera
23 Explorar el mando a distancia
Varios ajustes para mayor comodidad
26 Funciones prácticas
27 Cómo cambiar la configuración
28 Ajuste del sonido
29 Función de respuesta por voz
Conexión con el televisor
30 Conexión mediante un cable óptico
32 Conexión con LG Sound Sync (inalámbrico)
33 Conexión con un cable HDMI
Conexión a un dispositivo externo
35 Conexión con un cable HDMI
38 Conexión mediante un cable óptico
Uso del producto como un sistema de audio
39 Conexión mediante Bluetooth
42 Conexión con el producto mediante la aplicación LG ThinQ
42 Instalación de la aplicación LG ThinQ y registro del producto
44 Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB
Montaje del producto en una pared
46 Comprobación previa al montaje en pared
48 Montaje del producto en una pared
Precauciones de seguridad
50 Seguridad y normativas
53 Prevención del uso indebido del producto
Antes de informar de fallos de funcionamiento del producto
57 Solución de problemas
Apéndice
60 Especificaciones
62 Marcas comerciales registradas y licencias
63 Información del aviso de software de código abierto
64 Manipulación del producto
Instalación
Instalación> content3.html
Sound Bar Quick Guide
Instalación
Instalación>Conexión del producto> content4.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión del producto
Si conecta la barra de sonido al subwoofer inalámbrico, podrá disfrutar de un sonido más completo.
Conexión automática al subwoofer inalámbrico
Una vez finalizada la instalación, el subwoofer inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente. Conecte la barra de sonido al subwoofer en el orden siguiente.
- a Conecte el cable de alimentación al subwoofer inalámbrico.
- b Conecte el cable de alimentación conectado al subwoofer inalámbrico a una toma de corriente.
- c Conecte el cable de alimentación a la barra de sonido.
- d Conecte el cable de alimentación conectado a la barra de sonido a una toma de corriente.
-
e Pulse el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para encenderla.
- f Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED del subwoofer inalámbrico se ilumina en verde.
Comprobar la conexión mediante el LED del subwoofer inalámbrico
Puede comprobar el estado de conexión si consulta el LED del subwoofer inalámbrico.
|
Color del LED |
Estado |
|
Parpadeo en verde |
Conexión en curso |
|
Verde |
Conexión correcta |
|
Rojo |
Conexión incorrecta o el subwoofer está en estado de espera |
|
Apagado |
El cable de alimentación no está conectado |
Conexión manual del subwoofer inalámbrico
Si ve un LED rojo en el subwoofer inalámbrico, esto significa que la barra de sonido no está conectada al subwoofer. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
-
a Pulse el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para apagarla. - b Pulse el botón de PAIRING del subwoofer inalámbrico. Compruebe si el LED del subwoofer parpadea en verde. Si sigue viendo un LED rojo en el subwoofer inalámbrico, mantenga pulsado el botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
-
c Pulse el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para encenderla. - d Una vez establecida la conexión, verá que el LED del subwoofer inalámbrico se ilumina en verde.
|
|
|
|
|
Cómo conectar los altavoces traseros (SPT8-S, vendido por separado)
Conexión automática
Una vez finalizada la instalación, los altavoces traseros se conectan a la barra de sonido automáticamente. Conecte la barra de sonido a los altavoces traseros en el orden siguiente.
- a Conecte los cables del altavoz a los terminales correspondientes de los altavoces traseros (izquierdo, derecho). Conecte el cable con franjas negras al terminal negativo y el otro cable al terminal positivo.
- b Enchufe el cable de alimentación al altavoz trasero.
- c Conecte a una toma de corriente el cable de alimentación conectado al altavoz trasero.
-
d Pulse el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para encenderla. - e Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED del altavoz trasero se ilumina en verde.
|
|
|
|
|
Comprobar el estado de conexión mediante el color del LED
Puede consultar el estado de conexión en el LED del altavoz trasero.
|
Color del LED |
Estado |
|
Parpadeo en verde |
Conexión en curso |
|
Verde |
Conexión correcta |
|
Rojo |
Conexión incorrecta, o los altavoces traseros están en modo de espera |
|
Apagado |
El cable de alimentación no está conectado |
Si ve un LED rojo en el altavoz trasero, esto significa que la barra de sonido no está conectada a los altavoces traseros. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
-
a Pulse el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para apagarla. - b Pulse el botón PAIRING de la parte trasera del altavoz trasero. Compruebe si el LED del altavoz trasero parpadea en verde.
-
c Pulse el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para encenderla. - d Una vez establecida la conexión, verá que el LED del altavoz trasero se ilumina en verde.
|
|
|
|
|
Instalación>Configuración del sonido envolvente> content5.html
Sound Bar Quick Guide
Configuración del sonido envolvente
La función de sonido envolvente le permite escuchar el sonido 3D inmersivo que generan varios canales de audio de los altavoces, independientemente de los canales que tenga el contenido grabado originalmente.
Por ejemplo, si escucha música grabada en 2.0 canales con efectos de sonido estándar mientras están conectados los altavoces traseros, podrá escuchar la diferencia siguiente.
Cuando el sonido envolvente está desactivado
Cuando el sonido envolvente está activado:
|
|
|
|
|
Activación/desactivación del sonido envolvente
-
a Pulse el botón de Configuración
. El LED2 parpadea en blanco.
- b Mientras el LED2 parpadea, pulse el botón Izquierda/Derecha para elegir el ajuste de sonido envolvente.
- c Mientras el LED2 parpadea, pulse el botón Arriba/Abajo. Si el ajuste de sonido envolvente está activado, el LED1 parpadea en blanco. Si el ajuste de sonido envolvente está desactivado, el LED3 parpadea en blanco.
(Encendido)
(Apagado)
Sonido de altavoz basado en los canales de entrada
|
Efectos de sonido |
||
|
Entrada |
Salida |
|
|
Altavoces traseros no conectados |
Altavoces traseros conectados |
|
|
AI SOUND PRO Sonido personalizado mediante inteligencia artificial |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
STANDARD Podrá disfrutar de un sonido optimizado. |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
MUSIC Puede disfrutar de un mejor sonido optimizado para la música |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
CINEMA Sonido 3D cinemático |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
CLEAR VOICE PRO Mejora la claridad de las voces |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
SPORTS Sonido realista similar al de un estadio |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
GAME Sonido optimizado para los juegos |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
BASS BLAST (BASS BLAST+) Sonido con graves reforzados |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
Explorar el producto
Explorar el producto> content6.html
Sound Bar Quick Guide
Explorar el producto
Explorar el producto>Parte frontal> content7.html
Sound Bar Quick Guide
Parte frontal
|
a |
Encendido/Apagado Este botón enciende y apaga el producto. Función Pulse el botón varias veces para seleccionar la función o el modo de entrada que desee.
Volumen Ajusta el volumen del sonido. Emparejamiento Bluetooth Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres minutos. ([ Consulte “Conexión mediante Bluetooth” en la página 39). |
|
b |
Receptor del mando a distancia Recibe las señales procedentes del mando a distancia. |
|
c |
LED de estado Las opciones como el modo de entrada y el volumen se iluminan. ([ Consulte “LED de estado” en la página 19.) |
|
|
|
|
|
|
|
Encendido (blanco, naranja, azul, morado, verde, amarillo, rojo, amarillo dorado) |
|
|
Apagado |
|
|
Parpadea |
|
Encendido/Apagado |
|
|
|
El LED1 parpadea en rojo. |
|
Control de volumen. |
|
|
|
|
|
Silenciar |
|
|
|
Todos los LED parpadean en naranja. |
|
Función |
|
|
|
ÓPTICO/HDMI ARC El LED1 se ilumina en blanco. |
|
|
Bluetooth preparado El LED1 y el LED2 parpadean en blanco. |
|
|
Bluetooth El LED1 y el LED2 se iluminan en blanco. |
|
|
HDMI IN El LED1 se ilumina en amarillo dorado. |
|
|
USB El LED1 se ilumina en morado. |
|
Las otras entradas de los botones |
|
|
|
El LED2 parpadea en rojo una vez al pulsar el botón: Efectos de sonido |
Explorar el producto>Parte trasera> content8.html
Sound Bar Quick Guide
Parte trasera
|
a |
AC IN Conecte el cable de alimentación. |
|
b |
HDMI™ IN Conecte un cable HDMI para conectar un dispositivo externo al producto. |
|
c |
HDMI™ d TV (eARC / ARC) Conecte un cable HDMI para conectar el televisor al producto. |
|
d |
Puerto USB Conecte un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir música con el producto. |
|
e |
OPTICAL IN Conecte un cable óptico para conectar el televisor al producto. |
Explorar el producto>Explorar el mando a distancia> content9.html
Sound Bar Quick Guide
Explorar el mando a distancia
Puede usar el mando a distancia para controlar todas las funciones del producto, desde encenderlo y apagarlo hasta activar el sonido cinematográfico.
Sustitución de las pilas
Use pilas AA de 1,5 V. Cambie las dos pilas introduciéndolas en el mando a distancia respetando la dirección indicada.
- A Abra la cubierta de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.
- B Introduzca las pilas con los extremos + y – tal como se indica en las marcas.
- C Cierre la cubierta de las pilas.
Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la batería por una de tipo incorrecto.
|
a |
Encendido/Apagado Enciende o apaga el producto. |
|
b |
Volumen Ajusta el volumen del sonido. |
|
c |
Emparejamiento Bluetooth Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres minutos. ([ Consulte “Conexión mediante Bluetooth” en la página 39). |
|
d |
Efectos de sonido Pulse este botón para seleccionar el campo de sonido que desee.
|
|
e |
Ajuste del sonido Esta opción ajusta el nivel de sonido del altavoz conectado. Pulse el botón Ajuste del sonido
|
|
f |
Silencio Esta opción desactiva el sonido procedente del producto. |
|
g |
Función Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de entrada o la función que desee. |
|
h |
Información Dice la información de la fuente de entrada conectada o el Bluetooth.
|
|
i |
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha Este botón se usa para modificar los ajustes de las funciones que desee.
Izquierda/Derecha: Pulse el botón Izquierda para reproducir la canción anterior. Pulse el botón Derecha para reproducir la siguiente canción. |
|
j |
Reproducir/Pausa Pulse este botón para reproducir o pausar una canción.
|
|
k |
Ajustes Le permite cambiar los ajustes de este producto: AUTO POWER, SURROUND, NIGHT TIME, DISPLAY, REAR CH CHANGE. Pulse el botón Ajustes
|
Varios ajustes para mayor comodidad
Varios ajustes para mayor comodidad> content10.html
Sound Bar Quick Guide
Varios ajustes para mayor comodidad
Varios ajustes para mayor comodidad>Funciones prácticas> content11.html
Sound Bar Quick Guide
Funciones prácticas
Esta función enciende o apaga el producto automáticamente cuando el televisor o el dispositivo externo se encienden o apagan.
Cuando el dispositivo conectado se enciende, el producto se enciende automáticamente y selecciona una función según la señal de entrada.
Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y delicados. Esta función resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche.
El LED de estado puede controlarse como automático, apagado y encendido.
|
Opción |
Estado del LED |
|
Automático |
Se atenúa después de 20 segundos de pulsar un botón. |
|
Apagado |
Se apaga después de 20 segundos de pulsar un botón. |
|
Encendido |
Está siempre encendido. |
Puede cambiar la posición de los altavoces según desee. Si la toma de corriente está a la izquierda de la barra de sonido, coloque el altavoz con el cable de alimentación a la izquierda y establezca la posición del altavoz.
|
|
|
|
|
Varios ajustes para mayor comodidad>Cómo cambiar la configuración> content12.html
Sound Bar Quick Guide
Cómo cambiar la configuración
-
a Pulse el botón de Configuración
. El producto entra en el modo de ajuste y el LED2 parpadea en blanco.
- b Mientras el LED2 parpadea, pulse el botón Izquierda/Derecha para elegir el ajuste que desee.
- c Mientras el LED2 parpadea, pulse el botón Arriba/Abajo. Si el ajuste es encendido o automático, el LED1 parpadea en blanco. Si el ajuste está desactivado, el LED3 parpadea en blanco.
(Encendido/Automático)
(Apagado)
Varios ajustes para mayor comodidad>Ajuste del sonido> content13.html
Sound Bar Quick Guide
Ajuste del sonido
Puede ajustar el nivel de sonido de cada altavoz y el tono de sonido.
-
a Pulse el botón de Ajuste de sonido
. El producto entra en el modo de ajuste y muestra el nivel actual del producto. - b Pulse el botón Izquierda/Derecha para elegir el altavoz que desea ajustar.
- c Pulse Arriba/Abajo para ajustar el nivel de sonido.
|
Subwoofer (-15 ~ 6) |
|
|
|
Central, Trasero, Agudos, Medios, Graves (-6 ~ 6) |
|
|
|
|
|
|
|
Varios ajustes para mayor comodidad>Función de respuesta por voz> content14.html
Sound Bar Quick Guide
Función de respuesta por voz
Al seleccionar una función o sonido, el producto indica mediante voz su estado actual (la voz solo está disponible en inglés).
Pulse el botón de Información
del mando a distancia durante más de 5 segundos para activar o desactivar esta función.
|
|
|
|
|
Cómo desactivar las conexiones a redes inalámbricas.
Desactive la función de encendido automático y apague el producto.
Conexión con el televisor
Conexión con el televisor> content15.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con el televisor
Conexión con el televisor>Conexión mediante un cable óptico> content16.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión mediante un cable óptico
Transmita el audio del televisor al producto conectándolo al televisor con un cable óptico. Puede añadir diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver el televisor después de conectarlo mediante un cable óptico
- a Si el terminal del cable digital tiene una cubierta, retire primero las cubiertas de los dos extremos.
- b Utilizando un cable óptico, conecte el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal Salida digital óptica (OPTICAL OUT) del televisor como se muestra en la imagen.
-
c Pulse el botón Función
varias veces hasta que el LED1 se encienda en blanco.
- d Pulse el botón Ajustes en el mando a distancia del televisor para acceder al menú [Altavoz] y configure el altavoz de salida en [Óptico] o [Altavoz externo]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en función del fabricante del televisor.
|
|
|
|
|
Cuando usa un televisor LG
Puede ajustar el volumen con el mando a distancia del televisor LG si el televisor está conectado al producto mediante un cable óptico. Solo puede hacerlo en televisores compatibles con la función Sound Sync de los televisores LG. Consulte el manual de usuario de su televisor para ver si su televisor es compatible.
Funciones controlables con el mando a distancia del televisor LG
Volumen, silencio activado/desactivado
|
|
|
|
|
Conexión con el televisor>Conexión con LG Sound Sync (inalámbrico)> content17.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con LG Sound Sync (inalámbrico)
Puede ajustar el volumen con el mando a distancia del televisor LG si el televisor está conectado al producto mediante LG Sound Sync (inalámbrico). Consulte el manual de usuario de su televisor para ver si su televisor es compatible.
Disfrutar del televisor tras establecer una conexión inalámbrica
-
a Pulse el botón de Emparejamiento Bluetooth
. Después de un momento, el LED1 y el LED2 parpadean en blanco. - b Pulse el botón Configuración del mando a distancia del televisor, acceda al menú [Altavoz] y conecte el producto al televisor.
- c Busque y pulse “LG S70TY(XX)”.
- d Cuando el producto está conectado al televisor a través de Bluetooth, el LED1 y el LED2 se iluminan en blanco.
|
|
|
|
|
Conexión con el televisor>Conexión con un cable HDMI> content18.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con un cable HDMI
Puede transmitir el audio del televisor al producto si conecta el televisor al producto mediante un cable HDMI. Añada diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver el televisor después de conectarlo mediante un cable HDMI
- a Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI™ d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto al terminal HDMI IN (ARC) del televisor, como se muestra en la imagen.
-
b Pulse el botón Función
varias veces hasta que el LED1 se encienda en blanco.
- c Pulse el botón Ajustes en el mando a distancia del televisor para acceder al menú [Altavoz] y configure el altavoz de salida en [HDMI ARC]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en función del fabricante del televisor.
|
|
|
|
|
SIMPLINK
- SIMPLINK hace referencia a la función HDMI-CEC que le permite usar un mismo mando a distancia de televisor para controlar fácilmente un dispositivo de audio o reproductor conectados a un televisor LG mediante HDMI.
- Funciones controlables con un mando a distancia de televisor LG compatible con SIMPLINK: encendido/apagado, control de volumen, silencio activado/desactivado, etc.
- Si desea obtener más información sobre cómo configurar SIMPLINK, consulte el manual de usuario de su televisor LG.
|
|
|
|
|
Usar WOW Orchestra con un televisor LG
La combinación de la barra de sonido LG y el televisor LG le ofrece la mejor experiencia de escucha para emitir sonido simultáneamente por ambos.
Esta función se activa automáticamente cuando la barra de sonido se conecta al televisor, y puede elegirla en el menú de salida de sonido del televisor.
|
|
|
|
|
Usar el modo PSW con WOW Orchestra
El modo PSW (Asistente de sonido personalizado) es un modo de sonido personalizado proporcionado por el televisor LG del que se puede disfrutar en la función WOW Orchestra.
Con el modo de sonido personalizado proporcionado por el televisor LG, se analiza la fuente de sonido seleccionada por el usuario con tecnología profunda de inteligencia artificial para configurarla como el sonido óptimo preferido.
|
|
|
|
|
Conexión a un dispositivo externo
Conexión a un dispositivo externo> content19.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión a un dispositivo externo
Conexión a un dispositivo externo>Conexión con un cable HDMI> content20.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con un cable HDMI
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable HDMI y disfrute de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI A
- a Conecte un dispositivo externo, como un set-top box o un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración mostrada a continuación para conectar el terminal HDMI OUT del dispositivo al terminal HDMI™ IN de la parte trasera del producto.
- b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI™ d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto al terminal HDMI IN (ARC) del televisor.
-
c Pulse el botón Función
varias veces hasta que el LED1 se encienda en amarillo dorado.
- d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del dispositivo.
|
|
|
|
|
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI B
- a Conecte un dispositivo externo, como un set-top box o un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración mostrada a continuación para conectar el terminal HDMI OUT del dispositivo al terminal HDMI IN de la parte trasera del producto.
- b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI™ d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto al terminal HDMI IN (ARC) del televisor.
-
c Pulse el botón Función
varias veces hasta que el LED1 se encienda en blanco.
- d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del dispositivo.
|
|
|
|
|
Conexión a un dispositivo externo>Conexión mediante un cable óptico> content21.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión mediante un cable óptico
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable óptico y disfrute de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante un cable óptico
- a Use el cable óptico para conectar el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal OPTICAL OUT de su dispositivo externo (p. ej., televisor, reproductor de Blu-ray) como se muestra en la ilustración.
-
b Pulse el botón Función
varias veces hasta que el LED1 se encienda en blanco.
Uso del producto como un sistema de audio
Uso del producto como un sistema de audio> content22.html
Sound Bar Quick Guide
Uso del producto como un sistema de audio
Uso del producto como un sistema de audio>Conexión mediante Bluetooth> content23.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión mediante Bluetooth
Puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth o ejecutar aplicaciones de música para disfrutar de la música con este producto.
Compruebe primero lo siguiente.
Los pasos necesarios para conectar el dispositivo al producto pueden variar según el tipo y modelo de dispositivo Bluetooth. Si desea obtener más información sobre cómo conectar el dispositivo, consulte el manual de usuario del dispositivo externo.
Seleccione [Bluetooth] en el menú Ajustes de su teléfono.
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el modelo.
- a Encienda el producto.
-
b Pulse el botón de Emparejamiento Bluetooth
. Después de un momento, el LED1 y el LED2 parpadearán en blanco.
-
c Pulse el botón Ajustes (
/
) del smartphone y seleccione Bluetooth.
(Teléfono Android)
(iPhone)
-
d Active la función Bluetooth. (
Desactivado >
Activado) - e Verá en su smartphone una lista de dispositivos conectables. Busque y pulse “LG S70TY(XX)”.
- f Cuando el producto se conecta al smartphone mediante Bluetooth, el LED1 y el LED2 se iluminan en blanco.
-
g Si no encuentra el producto “LG S70TY(XX)”, pulse el botón Actualizar
en la parte superior derecha del smartphone Android o desactive el Bluetooth y actívelo de nuevo en el iPhone.
(Teléfono Android)
(iPhone)
- h Ejecute una aplicación de música y reproduzca música en el smartphone.
|
|
|
|
|
Uso del producto como un sistema de audio>Conexión con el producto mediante la aplicación LG ThinQ> content24.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con el producto mediante la aplicación LG ThinQ
Use la aplicación LG ThinQ para ejecutar diversas funciones del producto con comodidad.
Compruebe primero lo siguiente.
- La aplicación LG ThinQ está disponible en las versiones indicadas a continuación.
- Sistema operativo Android™: versión 9.0 o posterior
- SO iOS: versión 15.0 o posterior
- Las versiones mínimas compatibles con cada SO pueden cambiar posteriormente.
Uso del producto como un sistema de audio>Instalación de la aplicación LG ThinQ y registro del producto> content25.html
Sound Bar Quick Guide
Instalación de la aplicación LG ThinQ y registro del producto
Puede gestionar el dispositivo siempre que quiera y desde donde quiera con la aplicación LG ThinQ.
Producto sin código QR
- a Diríjase a Google Play o App Store en su smartphone y busque la aplicación LG ThinQ para instalarla.
- b Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión en ella con su cuenta. Si todavía no tiene cuenta, puede crear una nueva.
- c Pulse el botón Agregar (o) y siga las instrucciones de la aplicación LG ThinQ para registrar su producto.
Producto con código QR
Escanee el código QR de la parte inferior del producto con la cámara de su smartphone o con una aplicación de escaneo de códigos QR.
|
|
|
|
|
Uso del producto como un sistema de audio>Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB> content26.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB
Disfrute de sonido de alta calidad mediante la conexión de un dispositivo de almacenamiento USB que contenga archivos de música en el producto.
Conexión del producto a un dispositivo de almacenamiento USB
- a Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de la parte trasera del producto.
- El producto no puede reproducir ningún dispositivo conectado mediante un concentrador de dispositivos de almacenamiento USB ni un cable de dispositivo de almacenamiento USB.
- El producto no se puede conectar a ningún dispositivo de almacenamiento USB, reproductor de MP3 tipo USB o lector de tarjetas que necesite la instalación de un controlador de dispositivo independiente.
-
b Pulse el botón de Función
varias veces hasta que el LED1 se ilumine en morado.
-
c Pulse el botón Reproducir/Pausa
del mando a distancia para disfrutar de la música.
(Pausa)
(Reproducir)
|
|
|
|
|
Dispositivos de almacenamiento USB compatibles
- Reproductor MP3
- Reproductor MP3 Flash
- Dispositivo Flash USB
- USB 2.0
Este producto puede no reconocer algunos dispositivos de almacenamiento USB.
Especificaciones de archivo reproducible
|
Extensión de archivo |
Frecuencia de muestreo / Velocidad de bits |
|
MP3 |
32 kHz - 48 kHz / 8 kbps - 320 kbps |
|
AAC |
32 kHz - 48 kHz / 8 kbps - 320 kbps |
|
Extensión de archivo |
Frecuencia de muestreo |
|
FLAC (16 bits/24 bits) |
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz |
|
WAV (16 bits/24 bits) |
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz |
- Número de archivos reproducibles: hasta 2000
- Número máximo de directorios: hasta 200
- Este producto no puede reproducir archivos protegidos mediante DRM (Gestión de derechos digitales).
- Este producto no puede reproducir archivos de vídeo desde un dispositivo de almacenamiento USB.
Montaje del producto en una pared
Montaje del producto en una pared> content27.html
Sound Bar Quick Guide
Montaje del producto en una pared
Montaje del producto en una pared>Comprobación previa al montaje en pared> content28.html
Sound Bar Quick Guide
Comprobación previa al montaje en pared
Puede montar este producto en una pared.
Siga las instrucciones que se indican a continuación para montar el producto en la pared.
Compruebe primero lo siguiente.
- Puede resultar difícil conectar los dispositivos externos y los cables tras el montaje en pared. Primero, conecte al producto un dispositivo externo con el cable de conexión correcto antes de montarlo en la pared.
- Tenga en cuenta lo siguiente al montar el producto en la pared. Pueden producirse daños en el producto o lesiones físicas durante el proceso.
- No coloque objetos encima del producto montado en la pared.
- Fije el producto a la pared con firmeza mediante los tornillos de fijación de forma que no se caiga.
- Asegúrese de que está lejos del alcance de los niños. Tirar del producto montado o agitarlo puede provocar su caída.
- Encima del producto también hay altavoces. Al instalar el producto debajo del televisor, instálelo a una distancia mínima de 10 cm con respecto a la parte inferior del televisor.
- Al montar el producto, asegúrese de que todos los tornillos incluidos estén fijados. Si los tornillos no están bien apretados, el producto puede inclinarse o volcarse, lo cual puede provocar daños. Si se aprietan los tornillos con demasiada fuerza, pueden desprenderse debido a la abrasión de la junta de los tornillos.
Componentes necesarios para montar el producto
|
Barra de sonido |
|
|
Soporte de pared |
|
|
Tornillos de la barra de sonido |
|
|
Guía de instalación del soporte de pared |
|
Se venden por separado
|
Tornillos del soporte |
|
|
Tacos de pared |
|
|
|
|
|
|
Montaje del producto en una pared>Montaje del producto en una pared> content29.html
Sound Bar Quick Guide
Montaje del producto en una pared
- a Busque la guía de instalación del soporte de pared en la caja del producto.
- b Alinee “TV Bottom Line” en la guía de instalación del soporte de pared con la parte inferior del televisor y fíjela en la pared. Alinee el centro del televisor montado en la pared con la parte marcada como “TV Center” en la guía de instalación.
- c Marque con un lápiz los orificios para tornillos de la guía de instalación en la que se fijarán los soportes de pared.
- d Taladre los orificios para tornillos en las posiciones marcadas en la guía de instalación.
- e Retire de la pared la guía de instalación del soporte de pared.
- f Fije los soportes en la pared con firmeza con los tacos de pared y los tornillos.
- g Coloque el producto sobre los soportes. Coloque el producto en los soportes de forma que los orificios para tornillos de la parte inferior del producto queden alineados con los orificios para tornillos del soporte de pared.
- h Fije con firmeza el producto a los soportes de pared mediante los tornillos proporcionados.
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad> content30.html
Sound Bar Quick Guide
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad>Seguridad y normativas> content31.html
Sound Bar Quick Guide
Seguridad y normativas
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA (O PARTE TRASERA) NO HAY NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO; ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
|
|
Este símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. |
|
|
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto. |
ADVERTENCIA:
- PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
- No instale este equipo en un espacio cerrado, como una estantería o mueble similar.
CUIDADO:
- No utilice productos de alta tensión alrededor de este producto. (p. ej., un matamoscas eléctrico). Este producto podría no funcionar correctamente debido a las descargas eléctricas.
- No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
- No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento fiable del producto y para protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no se colocará en una instalación empotrada, por ejemplo, en una estantería, a menos que se disponga de la ventilación adecuada y siempre se hará siguiendo las instrucciones del fabricante.
- El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no se deben poner objetos que contengan líquido, como jarrones, sobre él.
- Para la información de marcado de seguridad, incluida la identificación del producto y la alimentación nominal, consulte la etiqueta principal de la parte inferior o la otra superficie del producto.
- No permita que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el *conducto del altavoz.
- * conducto del altavoz: Un orificio en la caja del altavoz para lograr un potente sonido de graves. (carcasa)
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se podrá acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especificaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden suponer un peligro. Las citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un incendio. Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso del dispositivo y reemplace el cable por un recambio exacto obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de los abusos físicos o mecánicos, evitando que se retuerza, que aplaste o se enganche en una puerta y no pisándolo. Ponga especial atención a los enchufes, tomas de corriente y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Para los modelos que usan un adaptador
Use únicamente el adaptador de CA suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. Usar cualquier otro cable o fuente de alimentación puede dañar el dispositivo y anular su garantía.
Para modelos con batería
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
CUIDADO: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la batería por una de tipo incorrecto.
Para modelos que usan una batería incorporada
No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni a una altitud mayor que 15 000 m.
- Sustitución de una batería con un tipo incorrecto que puede rechazar una protección (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio);
- Tirar una batería en el fuego o en un horno caliente o aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo cual puede provocar una explosión;
- Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables;
- Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
Símbolos
: Corriente alterna (CA).
0 : Corriente directa (CC).
: Este dispositivo es un dispositivo de clase II.
1 : Estado de alimentación en espera.
! : El dispositivo está encendido
: Tensión peligrosa.
Precauciones de seguridad>Prevención del uso indebido del producto> content32.html
Sound Bar Quick Guide
Prevención del uso indebido del producto
Para evitar el uso indebido del producto, asegúrese de consultar el contenido que aparece a continuación.
Precauciones de instalación del producto
- No instale el producto en un lugar inestable o con vibraciones, como un estante que no esté bien sujeto o una superficie inclinada. Instale el producto en una superficie firme y nivelada.
- De lo contrario, el producto podría caerse o volcarse y provocar daños o lesiones.
- Si instala el producto en una superficie inestable, es posible que el producto no funcione correctamente.
- Si instala el producto sobre un mueble o estante, asegúrese de que la parte inferior frontal del producto no sobresale. Utilice siempre un mueble o estantería que se ajuste al tamaño del producto.
- De lo contrario, el producto podría perder el equilibrio, caer y dañarse o provocar lesiones.
- Instale el producto en un lugar seguro. De lo contrario, un niño podría chocar contra uno de los bordes del producto y lesionarse.
- Instale el producto en un lugar sin interferencias electromagnéticas para que funcione correctamente.
- Si instala el producto en un lugar que no cumple con las condiciones generales de uso, puede surgir un problema de calidad inesperado. Por lo tanto, asegúrese de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico antes de instalar el producto en dicho lugar.
- No guarde el producto en un lugar donde la temperatura sea demasiado alta (más de 40 °C) o demasiado baja (menos de 5 °C) o en un lugar con demasiada humedad.
- Evite los lugares expuestos a la luz solar directa o al calor, por ejemplo, cerca de un calefactor. No utilice ni guarde aerosoles o sustancias inflamables cerca del producto.
- De lo contrario, existe riesgo de explosión o incendio.
- No instale el producto en un lugar con demasiada humedad, polvo u hollín.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No instale el producto en un espacio estrecho que no esté bien ventilado, como el interior de una estantería. No cubra el producto con fundas ni cortinas.
- De lo contrario, podría aumentar la temperatura del producto y provocar una avería o un incendio.
- Conecte el enchufe del producto a una toma de corriente que sea fácil de acceder.
- Cuando se produzca un incendio u otro problema en el producto, debe desconectar el enchufe rápidamente.
- No conecte varios productos a una toma de corriente a la vez.
- De lo contrario, podría producirse sobrecalentamiento y este provocar un incendio.
Precauciones de uso del producto
- No levante ni mueva el producto mientras esté en funcionamiento.
- De lo contrario, podría provocar una avería.
- Cuando mueva el producto, desenchufe el cable de alimentación y todos los cables conectados al producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Deje de utilizar el producto inmediatamente si se percata de humo o un olor extraño. En ese caso, apague el producto inmediatamente, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
- Usar el producto en este estado puede derivar en un incendio o una descarga eléctrica.
- No introduzca en el producto objetos metálicos, como monedas u horquillas, ni objetos inflamables, como papel o cerillas. Asegúrese de indicar a los niños que no lo hagan.
- De lo contrario, podría provocar una avería.
- Si se introduce una sustancia extraña en el producto, desconecte el enchufe y póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
- No coloque un objeto pesado encima del producto.
- De lo contrario, podría volcarse, caerse y provocar lesiones.
- Asegúrese de que los niños no se cuelguen del producto ni se suban a él.
- De lo contrario, el producto podría volcarse, caerse y provocar lesiones. Asegúrese de indicar a los niños que no lo hagan.
- Desenchufe el producto durante las tormentas eléctricas.
- De lo contrario, podría provocar un incendio.
- No coloque recipientes con líquido, como un jarrón, una olla, cosméticos o medicamentos, encima del producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o caerse y provocar lesiones, etc.
- Asegúrese de conectar el enchufe con firmeza. No utilice un voltaje distinto al indicado en el producto.
- Una conexión poco segura puede provocar un incendio.
- No introduzca un conductor, como palillos, en la ranura del otro lado del producto mientras el enchufe esté conectado a una toma de corriente. No toque el enchufe inmediatamente después de desenchufarlo de la toma de corriente.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
- Sujete el enchufe del cable de alimentación con las manos secas.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
- No mueva ni empuje el producto mientras sujeta uno de los cables, como el cable de alimentación.
- El cable podría dañarse y causar una avería o provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Cuando retire un cable enchufado al producto, asegúrese de sujetar el conector por el extremo del cable. No sujete la línea del cable.
- De lo contrario, el producto puede caerse y causar una avería o provocar lesiones.
- No guarde el producto en un lugar expuesto al calor, por ejemplo, cerca de un calefactor.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o un mal funcionamiento.
- No desmonte, repare ni modifique el producto.
- De lo contrario, podría causar una avería y provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones.
- Mantenga los envoltorios de plástico fuera del alcance de los niños.
- De lo contrario, podrían atragantarse con ellos.
- No deje caer ningún objeto sobre el producto ni lo golpee. Mantenga el producto alejado de lugares con fuertes vibraciones o imanes.
- No dañe, modifique, doble, retuerza o caliente el cable de alimentación.
- De lo contrario, puede dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Cuando no vaya a utilizar el producto durante un período prolongado, como cuando esté fuera de casa, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
- Si el polvo se acumula, puede aumentar la temperatura y provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
- No elimine las pilas usadas junto con los residuos normales. Deséchelas por separado.
- De lo contrario, existe riesgo de explosión o incendio.
- No utilice productos de alta tensión alrededor de este producto (p. ej., matamoscas eléctrico).
- Este producto podría no funcionar correctamente debido a las descargas eléctricas.
- No toque el enchufe inmediatamente después de desenchufarlo de la toma de corriente.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra o a un alargador (esto no se aplica a los productos sin toma de tierra).
- De lo contrario, podría provocar una avería o una descarga eléctrica debido a un cortocircuito.
- En el caso de un producto con rejilla de ventilación, mantener el producto encendido durante un período prolongado puede provocar que la rejilla se caliente. No toque la rejilla de ventilación cuando esté caliente. El calor no es un defecto del producto y no causa ningún mal funcionamiento. Por lo tanto, puede utilizar el producto sin preocuparse.
- No dañe el cable de alimentación, el adaptador de CA ni el enchufe. No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación o el adaptador de CA.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Si hay polvo, suciedad, etc. en las clavijas del enchufe, en el adaptador de CA o en la toma de corriente, límpielo por completo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio.
- En el caso de un producto con un cable de alimentación o un adaptador de CA, utilice solo cables de alimentación y adaptadores de CA originales de LG Electronics.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Si utiliza auriculares o cascos, no ponga el volumen demasiado alto ni los utilice durante un periodo prolongado (esto solo se aplica a los modelos que admiten auriculares o cascos).
- De lo contrario, podría afectar negativamente a su capacidad auditiva.
- El software de este producto puede actualizarse. No apague el producto mientras actualiza el software. Una vez completada la actualización, la alimentación del producto se apaga automáticamente.
- Si apaga el producto mientras se actualiza el software, puede causar un mal funcionamiento del producto.
Lo siguiente solo se aplica a los modelos con mando a distancia
- No deje que los niños utilicen el mando a distancia. Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.
- No deje que los niños se metan el mando a distancia en la boca. Asegúrese de que los niños no se traguen la tapa del mando a distancia o una pila. Si esto ocurre, consulte a un médico inmediatamente.
- Tenga en cuenta que los niños pueden pisar la tapa del mando a distancia y lesionarse.
- Elimine los obstáculos entre el producto y el mando a distancia para que este funcione sin problemas.
Lo siguiente solo se aplica a los modelos que utilizan discos ópticos
- No introduzca la mano en la unidad de disco ni tire de ella con fuerza.
- Asegúrese de que los niños no introducen las manos en la unidad de disco.
Lo siguiente solo se aplica a los modelos que admiten la visualización de vídeos
- Absténgase de ver un vídeo en 3D si no ha dormido lo suficiente o después de haber bebido alcohol.
- Algunos vídeos en 3D pueden sorprender o sobreestimular a las personas.
- Si se produce alguno de los siguientes síntomas mientras ve un vídeo, deje de verlo inmediatamente y descanse.
- Si alguno de los síntomas continúa, consulte a un médico. Vértigo, sensación de ardor en los ojos o en la cara, movimiento inconsciente, espasmos, obnubilación, confusión, desorientación, náuseas.
- Puede sufrir un síntoma como una convulsión cuando vea una determinada imagen de un vídeo, un juego o un vídeo con un determinado patrón o luces intermitentes. Si usted o alguno de sus familiares tiene antecedentes de epilepsia o convulsiones, consulte a un médico antes de verlo.
- Cuando vea un vídeo en 3D, retire de su entorno los objetos frágiles o que puedan provocar lesiones.
- Si confunde un vídeo en 3D con la realidad o se mueve de forma repentina, usted o las personas que estén alrededor pueden resultar heridos y los objetos cercanos pueden resultar dañados.
Precauciones de limpieza del producto
- No rocíe agua directamente sobre el producto cuando lo limpie.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Cuando limpie el producto, asegúrese de desenchufar primero el cable de alimentación y limpie ligeramente la superficie del producto con un paño seco. No utilice productos químicos o detergentes para limpiar el producto. Pueden deteriorar la superficie del producto o desprender la pintura del mismo (benceno, alcohol, etc.).
Antes de informar de fallos de funcionamiento del producto
Antes de informar de fallos de funcionamiento del producto> content33.html
Sound Bar Quick Guide
Antes de informar de fallos de funcionamiento del producto
Antes de informar de fallos de funcionamiento del producto>Solución de problemas> content34.html
Sound Bar Quick Guide
Solución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras usa el producto, realice diversas comprobaciones, dado que pueden no ser fallos de funcionamiento.
Errores generales
|
Problema |
Solución |
|
El producto no funciona correctamente. |
|
|
El dispositivo no se enciende. |
|
|
No hay sonido |
|
|
El subwoofer no emite sonido |
|
|
El mando a distancia no funciona correctamente. |
|
|
La función de apagado automático no funciona. |
|
|
LG Sound Sync no funciona. |
|
|
El volumen del producto es bajo |
|
|
El producto no reconoce un dispositivo de almacenamiento USB |
|
|
No se puede emparejar un dispositivo Bluetoothd |
|
Problemas en la conexión inalámbrica
|
Problema |
Solución |
|
Hay interferencias de radio |
|
|
La conexión Bluetooth está provocando un fallo de funcionamiento o generando ruidos |
|
Desactivación del modo de demostración
|
Problema |
Solución |
|
El mando a distancia no funciona |
|
Apéndice
Apéndice> content35.html
Sound Bar Quick Guide
Apéndice
Apéndice>Especificaciones> content36.html
Sound Bar Quick Guide
Especificaciones
|
General |
|
|
Requisitos de alimentación eléctrica |
Refiérase a la etiqueta principal. |
|
Consumo de Energía |
Refiérase a la etiqueta principal. |
|
Apagado en Reposo STB: 2,0 W Reposo: 0,5 W |
|
|
Dimensiones (An × Al × La) |
Aprox 950,0 mm x 63,0 mm x 115,0 mm (base incluida) |
|
Intervalo de temperatura de funcionamiento |
De 5 °C a 40 °C |
|
Intervalo de humedad de funcionamiento |
5 % a 80 % HR |
|
Suministro eléctrico mediante bus (USB) |
5 V 0 500 mA |
|
Frecuencia de muestreo de audio de entrada digital disponible |
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz |
|
Formato de entrada de audio digital disponible |
Dolby Digital, Dobly Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS Digital Surround, PCM |
|
Entrada/salida |
|
|
OPTICAL IN |
3,0 V (p-p), (terminal de conexión de audio óptico) × 1 |
|
HDMI™ IN |
19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1 |
|
HDMI™ d TV (eARC / ARC) |
19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1 La resolución 4K es compatible con fuentes 4K con HDCP 2.3 (se admite 4K a 120 Hz (YCbCr 4:2:0)). |
|
Amplificador (salida RMS) |
|
|
Total |
400 W RMS |
|
Frontal |
30 W RMS × 4 (impedancia: 6 Ω, THD 10 %) |
|
Centro |
30 W RMS (impedancia: 6 Ω, THD 10 %) |
|
Central superior (Por encima de la cabeza) |
30 W RMS (impedancia: 6 Ω, THD 10 %) |
|
Subwoofer |
220 W RMS (impedancia: 3 Ω, THD 10 %) |
|
Subwoofer inalámbrico |
|
|
Requisitos eléctricos |
Consulte la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico. |
|
Consumo de energía |
Consulte la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico. |
|
Tipo |
1 altavoz de 1 vía |
|
Impedancia |
3 Ω |
|
Potencia nominal |
220 W RMS |
|
Potencia máxima |
440 W RMS |
|
Dimensiones (An × Al × La) |
Aprox. 200,0 mm x 377,0 mm x 285,0 mm (base incluida) |
Altavoces traseros (SPT8-S, vendidos por separado)
|
Receptor inalámbrico (Incluido en el altavoz trasero) |
|
|
Requisitos eléctricos |
Consulte la etiqueta principal en el altavoz trasero. |
|
Consumo de energía |
Consulte la etiqueta principal en el altavoz trasero. |
|
Potencia trasera |
50 W RMS × 2 (impedancia: 4 Ω, THD 10 %) |
|
Intervalo de temperatura de funcionamiento |
De 5 °C a 40 °C |
|
Intervalo de humedad de funcionamiento |
5 % a 80 % HR |
|
Altavoces traseros (Cada uno) |
|
|
Tipo |
1 altavoz de 1 vía |
|
Impedancia |
4 Ω |
|
Potencia nominal |
50 W RMS |
|
Potencia máxima |
100 W RMS |
|
Dimensiones (An × Al × La) |
Aprox. 100,0 mm x 176,5 mm x 120,0 mm (base incluida) |
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice>Marcas comerciales registradas y licencias> content37.html
Sound Bar Quick Guide
Marcas comerciales registradas y licencias
Todas las marcas comerciales y los nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Incluye obras no publicadas confidenciales. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
“Made for iPhone” y “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido concebido para conectarlo concretamente a un iPhone o iPod, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su conformidad con normas de seguridad y reguladoras. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPhone o iPod puede afectar al rendimiento inalámbrico.
“Made for iPhone,” and “Made for iPod” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone, or iPod, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone or iPod may affect wireless performance.
PARA LAS PATENTES DE DTS, CONSULTE HTTP://XPERI.COM/DTS-PATENTS/. FABRICADO BAJO LICENCIA DE DTS, INC. Y SUS AFILIADOS. DTS, EL LOGOTIPO DE DTS Y DIGITAL SURROUND SON MARCAS COMERCIALES O MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS DE DTS, INC. Y SUS AFILIADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS U OTROS PAÍSES. © DTS, INC. Y SUS AFILIADOS. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Apéndice>Información del aviso de software de código abierto> content38.html
Sound Bar Quick Guide
Información del aviso de software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuentes abiertas que tengan las obligaciones de revelar un código fuente, que esté contenido en este producto, y para acceder a todos los términos sobre licencia referidos, así como a los avisos sobre copyright y otros documentos relevantes, por favor, visite https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
Esta oferta es válida para cualquier persona en posesión de esta información durante un periodo de tres años después del último envío de este producto.
Apéndice>Manipulación del producto> content39.html
Sound Bar Quick Guide
Manipulación del producto
Al enviar el producto
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar el producto, para la máxima protección, vuelva a embalarlo como lo recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies exteriores limpias
- No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del producto.
- Si limpia aplicando mucha presión, podría dañar la superficie.
- No deje productos de goma o plástico en contacto con el producto durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza del producto
Para limpiar el producto, utilice un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la superficie de la unidad.
































