Sound Bar Quick Guide
제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>
Sound Bar Quick Guide
Guía rápida de la barra de sonido
Guía rápida de la barra de sonido> content1.html
Sound Bar Quick Guide
Guía rápida de la barra de sonido
Guía rápida de la barra de sonido>Instalación y uso del producto> content2.html
Sound Bar Quick Guide
Instalación y uso del producto
- a Conecte la barra de sonido a la televisión con un cable óptico o un cable HDMI.
- A Barra de sonido
- B Receptor del control remoto/Pantalla de estado
- C Bocinas traseras/Receptor inalámbrico
- D Subwoofer inalámbrico - instálelo cerca de la barra de sonido.
- E Dispositivo externo - (reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.)
- b Si está usando un dispositivo externo (p. ej., reproductor de Blu-ray, videoconsola, etc.), conéctelo a la barra de sonido con un cable HDMI.
- c Conecte los dispositivos a la alimentación en el orden siguiente: subwoofer inalámbrico [ receptor inalámbrico [ barra de sonido. Encienda la barra de sonido: Cuando la conexión se establezca automáticamente con la barra de sonido, los LED del subwoofer inalámbrico y el receptor inalámbrico se encenderán en verde. ([ Refiérase a “Conexión del producto” en la página 6).
- d Uso del producto con la televisión ([ Refiérase a “Conexión mediante un cable óptico”, “Conexión con un cable HDMI”, “Conexión mediante Bluetooth” en la página 43, 45, 47).
-
A Presione el botón Función
varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de estado. - B En la configuración de la televisión, ajuste la bocina de salida en [HDMI ARC], [Óptico] o [Bocina externa].
- C Cuando la televisión esté conectada correctamente al producto, aparecerá “OPT”, “ARC” o “E-ARC” en el visualizador de estado junto con un sonido.
- e Conexión del producto al smartphone mediante Wi-Fi ([ Refiérase a “Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi” en la página 26).
- A Conecte su smartphone a la red Wi-Fi.
- B Instale la aplicación LG Sound Bar desde Google Play o App Store.
- C Ejecute la aplicación LG Sound Bar y siga las instrucciones.
- D El producto se conectará al smartphone y podrá controlar el producto con la aplicación LG Sound Bar.
- f Conexión del producto al smartphone mediante Bluetooth ([ Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 51).
-
A Presione el botón Ajustes
en el smartphone y seleccione
Bluetooth. Active la función Bluetooth. (
Desactivado >
Activado) -
B Presione el botón Emparejar Bluetooth
. Luego de un momento, verá “BT READY” en el visualizador de estado. - C Busque y presione “LG_Speaker_S80QR_XXXX” o el nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
- D Una vez que el producto esté conectado al smartphone mediante Bluetooth, podrá ver cómo el visualizador de estado cambia de “PAIRED” [ “Nombre del dispositivo Bluetooth conectado” [ “BT”.
Conexión manual de la barra de sonido al subwoofer inalámbrico o al receptor inalámbrico ([ Refiérase a “Conexión manual del subwoofer inalámbrico”, “Conexión manual” en la página 8, 10).
Si ve un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o en la parte delantera del receptor inalámbrico, esto significa que la barra de sonido no está conectada a las bocinas. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
-
A Presione el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para apagarla. - B Presione el botón PAIRING en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o el receptor inalámbrico que están desconectados. Verifique si cada LED parpadea en verde.
- Si sigue viendo un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, mantenga presionado el botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
-
C Presione el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para encenderla. - D Una vez establecida la conexión, verá una luz LED verde en la parte trasera del subwoofer inalámbrico o en la parte frontal del receptor inalámbrico que se ilumina en verde.
Índice
Guía rápida de la barra de sonido
2 Instalación y uso del producto
Instalación
6 Conexión del producto
12 Disfrutar de sonido mejorado
26 Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi
30 Restablecimiento del producto
Explorar el producto
31 Parte frontal
33 Trasera
34 Explorar el control remoto
Conexión con la televisión
43 Conexión mediante un cable óptico
45 Conexión con un cable HDMI
47 Conexión mediante Bluetooth
Conexión a un dispositivo externo
48 Conexión con un cable HDMI
50 Conexión mediante un cable óptico
Uso del producto como un sistema de audio
51 Conexión mediante Bluetooth
54 Uso de la aplicación LG Sound Bar
55 Compatible con el Asistente de Google
56 Compatible con Apple AirPlay
57 Spotify Connect
58 Compatible con Alexa
59 Tidal Connect
Montaje del producto en una pared
60 Verificación previa al montaje en pared
62 Montaje del producto en una pared
Precauciones de seguridad
64 Seguridad y normativas
Antes de reportar fallas de operación del producto
67 Resolución de problemas
Apéndice
73 Especificaciones
75 Marcas comerciales registradas y licencias
77 Qué debe saber sobre los servicios de red
77 Software de Código Abierto
78 Manipulación del producto
Instalación
Instalación> content3.html
Sound Bar Quick Guide
Instalación
Instalación>Conexión del producto> content4.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión del producto
Si conecta la barra de sonido al subwoofer inalámbrico, podrá disfrutar de un sonido más completo.
Conexión automática al subwoofer inalámbrico
Una vez finalizada la instalación, el subwoofer inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente. Conecte la barra de sonido al subwoofer en el orden siguiente.
- a Conecte el cable de alimentación al subwoofer inalámbrico.
- b Conecte el cable de alimentación conectado al subwoofer inalámbrico a un tomacorriente.
- c Conecte el cable de alimentación a la barra de sonido.
- d Conecte el cable de alimentación conectado a la barra de sonido a un tomacorriente.
- e Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico se ilumina en verde.
Verificar la conexión mediante el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico
Puede verificar el estado de conexión si consulta el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico.
|
Color del LED |
Estado |
|
Parpadeo en verde |
Conexión en curso |
|
Verde |
Conexión correcta |
|
Rojo |
Conexión incorrecta o el subwoofer está en estado de espera |
|
Apagado |
El cable de alimentación no está conectado |
Conexión manual del subwoofer inalámbrico
Si ve un LED rojo en la parte trasera del subwoofer inalámbrico, esto significa que la barra de sonido no está conectada al subwoofer. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
-
a Presione el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para apagarla. - b Presione el botón PAIRING de la parte trasera del subwoofer inalámbrico. Verifique si el LED de la parte trasera del subwoofer parpadea en verde. Si sigue viendo un LED rojo en el subwoofer inalámbrico, mantenga presionado el botón de la parte trasera del subwoofer de nuevo.
-
c Presione el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para encenderla. - d Una vez establecida la conexión, verá que el LED de la parte trasera del subwoofer inalámbrico se ilumina en verde.
|
|
|
|
|
Conexión de las bocinas traseras al receptor inalámbrico
Conexión automática
Una vez finalizada la instalación, el receptor inalámbrico se conecta a la barra de sonido automáticamente. Conecte la barra de sonido al receptor inalámbrico en el orden siguiente.
- a Conecte los cables de la bocina a los terminales correspondientes de las bocinas traseras (izquierdo, derecho). Conecte el cable con franjas negras al terminal negativo y el otro cable al terminal positivo.
- b Conecte los cables de la bocina de las bocinas traseras (izquierdo, derecho) al receptor inalámbrico.
|
Color del terminal del receptor |
Posición de la bocina |
|
Azul |
L Izquierdo trasero |
|
Gris |
R Derecho trasero |
- c Conecte el cable de alimentación al receptor inalámbrico.
- d Conecte el cable de alimentación conectado al receptor inalámbrico a un tomacorriente.
-
e Presione el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para encenderla. - f Una vez establecida la conexión automáticamente, verá que el LED de la parte delantera del receptor inalámbrico se ilumina en verde.
|
|
|
|
|
Verificar el estado de conexión mediante el color del LED
Puede verificar el estado de conexión mediante el LED de la parte frontal del receptor inalámbrico.
|
Color del LED |
Estado |
|
Parpadeo en verde |
Conexión en curso |
|
Verde |
Conexión correcta |
|
Rojo |
Conexión incorrecta o el receptor está en estado de espera |
|
Apagado |
El cable de alimentación no está conectado |
Si ve un LED rojo en la parte delantera del receptor inalámbrico, esto significa que la barra de sonido no está conectada al receptor. En este caso, conéctelos en el orden siguiente.
-
a Presione el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para apagarla. - b Presione el botón PAIRING en la parte trasera del receptor inalámbrico. Verifique si el LED de la parte delantera del receptor inalámbrico parpadea en verde.
-
c Presione el botón Encendido/Apagado
en la barra de sonido para encenderla. - d Una vez establecida la conexión, verá que el LED de la parte delantera del receptor inalámbrico se ilumina en verde.
|
|
|
|
|
Acoplar el núcleo de ferrita (opcional)
El núcleo de ferrita puede incluirse o no según las normas nacionales.
Acoplar el núcleo de ferrita a los cables de la bocina
Acople el núcleo de ferrita a los cables para reducir el ruido de radio.
- a Tire de la pieza [a] para abrir el núcleo de ferrita.
- b Enrolle los cables de bocina del receptor inalámbrico dos veces alrededor del núcleo de ferrita. Se requiere una distancia aproximada de 18 cm entre el receptor inalámbrico y el núcleo de ferrita.
- c Cierre el núcleo de ferrita hasta que escuche un clic.
Instalación>Disfrutar de sonido mejorado> content5.html
Sound Bar Quick Guide
Disfrutar de sonido mejorado
La función de sonido envolvente y la Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) le permite escuchar sonido 3D inmersivo que generan varios canales de audio de las bocinas, independientemente de los canales que tenga el contenido grabado originalmente.
Por ejemplo, si escucha música grabada en 2.0 canales con efectos de sonido estándar mientras están conectadas las bocinas inalámbricas traseras, podrá escuchar la diferencia siguiente.
Cuando el sonido envolvente está desactivado
Cuando el sonido envolvente está activado:
|
|
|
|
|
Configuración del sonido envolvente
-
a Presione el botón Ajustes
. El producto accede al modo de configuración y puede ver “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER”.
- b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste de sonido envolvente. Puede ver el estado del sonido envolvente, “OFF-SURROUND” o “ON-SURROUND”.
- c Mientras “OFF-SURROUND” o “ON-SURROUND” se desplaza por el visualizador de estado, presione el botón Arriba/Abajo para activar o desactivar el sonido envolvente.
Usar Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal)
Reproduce sonido de todas las bocinas para mejorar el sonido envolvente independientemente de la configuración de canales de la fuente de entrada.
Puede controlar esta función desde la aplicación LG Sound Bar.
|
|
|
|
|
Función de sonido envolvente encendida
Cuando la función de sonido envolvente está encendida, el sonido es emitido desde todas las bocinas conectadas, independientemente de si Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) está encendido o apagado.
|
Efectos de sonido |
||
|
Entrada |
Salida |
|
|
Bocinas traseras no conectadas |
Bocinas traseras conectadas |
|
|
Todos los efectos de sonido |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
Función de sonido envolvente apagada
Cuando la función de sonido envolvente está apagada, el sonido es emitido de manera diferente desde las bocinas conectadas dependiendo de si Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) está encendido o apagado.
Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) encendido
|
Efectos de sonido |
||
|
Entrada |
Salida |
|
|
Bocinas traseras no conectadas |
Bocinas traseras conectadas |
|
|
AI SOUND PRO Sonido personalizado mediante inteligencia artificial |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
STANDARD Puede disfrutar de un sonido optimizado. |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
|
|
|
CINEMA Sonido 3D cinemático |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
CLEAR VOICE PRO Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
SPORTS Sonido realista similar al de un estadio |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
MUSIC Sonido enriquecido con tecnología MERIDIAN |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
|
|
|
GAME Sonido optimizado para los juegos |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
BASS BLAST (BASS BLAST+) Sonido con bajos reforzados |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
Multi-channel Experience (Experiencia Multi-Canal) apagado
|
Efectos de sonido |
||
|
Entrada |
Salida |
|
|
Bocinas traseras no conectadas |
Bocinas traseras conectadas |
|
|
AI SOUND PRO Sonido personalizado mediante inteligencia artificial |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
|
|
|
STANDARD Puede disfrutar de un sonido optimizado. |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
|
|
|
CINEMA Sonido 3D cinemático |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
|
CLEAR VOICE PRO Sonido claro de las voces que mejora la calidad de sonido de la voz |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
|
|
|
SPORTS Sonido realista similar al de un estadio |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
|
|
|
MUSIC Sonido enriquecido con tecnología MERIDIAN |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
|
|
|
GAME Sonido optimizado para los juegos |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
|
|
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
|
|
|
BASS BLAST (BASS BLAST+) Sonido con bajos reforzados |
||
|
2.0 canales |
|
|
|
5.1 canales |
||
|
7.1 canales o más |
||
|
7.1.4 canales |
||
Instalación>Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi> content6.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con un smartphone mediante Wi-Fi
La aplicación LG Sound Bar le permite conectar el producto a la red y controlar el producto.
Verifique primero lo siguiente.
- ¿Tiene un router inalámbrico?
- Para conectar su smartphone y el producto mediante Wi-Fi, debe tener un router inalámbrico que esté conectado a Internet.
- Asegúrese de que ambos estén conectados a la misma red Wi-Fi.
- Si la señal del router inalámbrico es débil, es posible que no pueda conectarse. Acerque el router a la barra de sonido o colóquelo lejos de obstáculos.
- ¿Está el Bluetooth activado en su smartphone?
- Active el Bluetooth en el smartphone.
- Si el Bluetooth está activado, podrá conectarse al Wi-Fi fácilmente. Si el Bluetooth está desactivado, puede que el producto no esté registrado en la aplicación LG Sound Bar.
- La aplicación LG Sound Bar está disponible en las versiones indicadas más abajo.
- Sistema operativo Android™: versión 6.0 o mayor
- SO iOS: versión 12 o mayor
- Las versiones mínimas compatibles con cada SO pueden cambiar posteriormente.
Instalación de la aplicación
Instale la aplicación LG Sound Bar en su smartphone. Para instalar la aplicación LG Sound Bar, puede escanear el código QR con una aplicación de escaneo de códigos QR o descargarla de Google Play o App Store.
Descarga con un código QR
- a Escanee el código QR de más abajo con una aplicación de escaneo de códigos QR.
- b Será redirigido a una página desde la que puede descargar la aplicación LG Sound Bar. Presione la aplicación para instalarla.
(Sistema operativo para celulares Android)
(Sistema operativo para iPhone)
Descarga desde Google Play o App Store
Vaya a Google Play o App Store desde su smartphone y busque la aplicación LG Sound Bar para instalarla.
(Celular Android™)
(iPhone)
|
|
|
|
|
Conexión con un smartphone mediante la aplicación LG Sound Bar
Debe conectar el producto al smartphone mediante Wi-Fi en la aplicación LG Sound Bar para usar los servicios de red.
El método de instalación de la aplicación varía en función del smartphone.
- a Busque y presione la aplicación LG Sound Bar instalada en el smartphone.
- b Siga las instrucciones de la aplicación LG Sound Bar. Tendrá que aceptar los términos del servicio, la pantalla de guía de Chromecast y los ajustes de permisos de ubicación. Active el Wi-Fi y el Bluetooth.
- c Seleccione el producto que desea conectar. Este producto aparecerá indicado como “LG_Speaker_S80QR_XXXX”.
- d Seleccione una red Wi-Fi e introduzca la contraseña.
- e Luego de finalizar la conexión del producto en la aplicación LG Sound Bar, verá que aparece “CONNECTED” en el visualizador de estado del producto.
|
|
|
|
|
Instalación>Restablecimiento del producto> content7.html
Sound Bar Quick Guide
Restablecimiento del producto
Si el producto está bloqueado y no funciona o la conexión de red es inestable, tendrá que restablecerlo. Si la red Wi-Fi se ha modificado, tendrá que restablecer el producto y conectarlo al smartphone de nuevo.
Cómo restablecerlo
-
a Mantenga presionado el botón Wi-Fi
situado en la parte superior del producto hasta que escuche una señal acústica. - b Verá que aparece “RESET” en el visualizador de estado y se eliminarán todos los ajustes de red inalámbrica del producto.
|
|
|
|
|
Cómo desactivar las conexiones de red inalámbricas.
Mantenga presionado el botón Encendido/Apagado
durante 3 segundos o más para apagar el producto.
Explorar el producto
Explorar el producto> content8.html
Sound Bar Quick Guide
Explorar el producto
Explorar el producto>Parte frontal> content9.html
Sound Bar Quick Guide
Parte frontal
|
a |
Encendido/apagado Este botón enciende y apaga el producto.
Función Presione el botón varias veces para seleccionar la función o el modo de entrada que desee.
Volumen Ajusta el volumen del sonido. Reproducir/Pausa Este botón le permite poner en pausa o reproducir la música. Emparejamiento Bluetooth Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres minutos. ([ Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 51). Wi-Fi Cambia a la función Wi-Fi directamente. |
|
b |
Micrófono integrado Se usa al usar la función de calibración de habitación mediante inteligencia artificial en la aplicación LG Sound Bar. |
|
c |
Receptor del control remoto Recibe las señales procedentes del control remoto. |
|
d |
Visualizador de estado Se muestran en formato texto opciones como el modo de entrada y el volumen.
|
|
|
|
|
|
Explorar el producto>Trasera> content10.html
Sound Bar Quick Guide
Trasera
|
a |
HDMI IN Conecte un cable HDMI para conectar un dispositivo externo al producto. |
|
b |
HDMI d TV (eARC / ARC) Conecte un cable HDMI para conectar la televisión al producto. |
|
c |
SERVICE ONLY (solo para servicio) Conector de descarga de software. |
|
d |
OPTICAL IN Conecte un cable óptico para conectar la televisión al producto. |
|
e |
AC IN Enchufe el cable de alimentación. |
Explorar el producto>Explorar el control remoto> content11.html
Sound Bar Quick Guide
Explorar el control remoto
Puede usar el control remoto para controlar todas las funciones del producto, desde encenderlo y apagarlo hasta activar el sonido cinematográfico.
Reemplazo de la pila
Use pilas AA de 1,5 Vcc. Cambie las dos pilas introduciéndolas en el control remoto respetando la dirección indicada.
- A Abra la cubierta de las pilas de la parte trasera del control remoto.
- B Introduzca las pilas con los extremos + y – tal como se indica en las marcas.
- C Cierre la cubierta de las pilas.
Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
|
a |
Encendido/apagado Enciende/apaga el producto. |
|
b |
Volumen Ajusta el volumen del sonido. |
|
c |
Emparejamiento Bluetooth Le permite emparejar su dispositivo Bluetooth, como un smartphone, con este producto durante tres minutos. ([ Refiérase a “Conexión mediante Bluetooth” en la página 51). |
|
d |
Efectos de sonido Presione este botón para seleccionar el campo de sonido que desee.
|
|
e |
Ajuste del sonido Esta opción ajusta el nivel de sonido de la bocina conectada. Presione el botón Ajuste del sonido
|
|
f |
Silenciar Esta opción desactiva el sonido procedente del producto. |
|
g |
Función Presione el botón varias veces para seleccionar el modo de entrada o la función que desee. |
|
h |
Información Vea la información de la fuente de entrada, la red Wi-Fi o el Bluetooth.
|
|
i |
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha Este botón se usa para modificar los ajustes de las funciones que desee.
Izquierda/Derecha: Si reproduce una canción anterior, presione el botón Izquierda. Si reproduce una canción siguiente, presione el botón Derecha. |
|
j |
Reproducir/Pausa Si reproduce o pausa una canción, presione este botón. |
|
k |
Ajustes Le permite cambiar los ajustes de este producto: AUTO POWER, SURROUND, NIGHT TIME, TV REMOTE, DISPLAY. Presione el botón Ajustes
|
Control del producto con el control remoto de la televisión
El volumen del producto se puede ajustar con el control remoto de una televisión LG y de otras marcas.
Funciones controlables con el control remoto de la televisión
Volumen, silencio activado/desactivado
Marcas de televisión compatibles
LG, Panasonic, Philips, Samsung, Sharp Electronics, Sony, Toshiba, Vizio
Activación/desactivación de esta función
-
a Presione el botón Ajustes
. El producto accede al modo de configuración y puede ver “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER”.
- b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste de control remoto de la televisión. Puede ver el estado del control remoto de la televisión, “ON-TV REMOTE” u “OFF-TV REMOTE”.
- c Mientras “ON-TV REMOTE” o “OFF-TV REMOTE” se desplaza por el visualizador de estado, presione Arriba/Abajo para encender o apagar el control remoto de la televisión.
|
|
|
|
|
Esta función enciende o apaga el producto automáticamente cuando la televisión o el dispositivo externo se encienden o apagan.
Cuando el dispositivo conectado se enciende, el producto se enciende automáticamente y selecciona una función según la señal de entrada.
Activación/desactivación de la función de apagado automático
-
a Presione el botón Ajustes
. El producto accede al modo de configuración y puede ver “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER”.
- b Mientras “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione el botón Arriba/Abajo para activar o desactivar la función de apagado automático.
Reduce el volumen general del sonido, pero realza el volumen de los sonidos suaves y delicados. Esta función resulta muy útil al escuchar música o ver películas de noche.
Activación/desactivación de la función de horario nocturno
-
a Presione el botón Ajustes
. El producto accede al modo de configuración y puede ver “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER”.
- b Mientras “OFF-AUTO POWER” o “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste Horario nocturno. Puede ver el estado de la función Horario nocturno, “ON-NIGHT TIME” u “OFF-NIGHT TIME”.
- c Mientras “ON-NIGHT TIME” o “OFF-NIGHT TIME” se desplaza por el visualizador de estado, presione Arriba/Abajo para activar o desactivar Horario nocturno.
el visualizador de estado puede ser controlado como automático, apagado y encendido.
|
Opción |
Visualizador de estado |
|
AUTO |
Se atenúa luego de 20 segundos de la entrada del botón. |
|
ON |
Está siempre encendido. |
|
OFF |
Se apaga luego de 20 segundos de la entrada del botón. |
Activar o desactivar la función del visualizador
-
a Presione el botón Ajustes
. El producto accede al modo de configuración y puede ver “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER”.
- b Mientras “OFF-AUTO POWER” u “ON-AUTO POWER” se desplaza por el visualizador de estado, presione el botón Izquierda/Derecha para seleccionar el ajuste del visualizador. Puede ver el estado del visualizador, “AUTO-DISPLAY”, “ON-DISPLAY” u “OFF-DISPLAY”.
- c Mientras “AUTO-DISPLAY”, “ON-DISPLAY” u “OFF-DISPLAY” se está desplazando por el visualizador de estado, presione el botón Arriba/Abajo para cambiar el visualizador a “AUTO”, encenderlo o apagarlo.
Conexión con la televisión
Conexión con la televisión> content12.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con la televisión
Conexión con la televisión>Conexión mediante un cable óptico> content13.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión mediante un cable óptico
Transmita el audio de la televisión al producto conectándolo a la televisión con un cable óptico. Puede agregar diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable óptico
- a Si el terminal del cable digital tiene una cubierta, retire primero las cubiertas de los dos extremos.
- b Utilizando un cable óptico, conecte el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal Salida digital óptica (SALIDA ÓPTICA) de la televisión como se muestra en la imagen.
-
c Presione el botón Función
varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de estado.
- d Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y configure la bocina de salida en [Óptico] o [Bocina externa]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en función del fabricante de la televisión.
|
|
|
|
|
Cuando usa una televisión LG
Puede ajustar el volumen con el control remoto de la televisión LG si la televisión está conectada al producto mediante un cable óptico. Solo puede hacerlo en televisiones compatibles con la función Sound Sync de las televisiones LG. Refiérase al manual de usuario de su televisión para ver si su televisión es compatible.
Funciones controlables con el control remoto de la televisión LG
Volumen, silencio activado/desactivado
|
|
|
|
|
Conexión con la televisión>Conexión con un cable HDMI> content14.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con un cable HDMI
Puede transmitir el audio de la televisión al producto si conecta la televisión al producto mediante un cable HDMI. Agregue diversos efectos 3D al audio original para llenar la habitación con un sonido más profundo y completo.
Ver la televisión después de conectarla mediante un cable HDMI
- a Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión, como se muestra en la imagen.
-
b Presione el botón Función
varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de estado.
- c Presione el botón Ajustes en el control remoto de la televisión para acceder al menú [Bocina] y configure la bocina de salida en [HDMI ARC]. Los elementos de ajustes y de menús pueden variar en función del fabricante de la televisión.
- d Cuando la televisión está correctamente conectada al producto, aparece “ARC” o “E-ARC” en el visualizador de estado.
|
|
|
|
|
SIMPLINK
- SIMPLINK hace referencia a la función HDMI-CEC que le permite usar un mismo control remoto de televisor para controlar fácilmente un dispositivo de audio o reproductor conectados a una televisión LG mediante HDMI.
- Funciones controlables con un control remoto de televisión LG compatible con SIMPLINK: encendido/apagado, control de volumen, silencio activado/desactivado, etc.
- Si desea obtener más información sobre cómo configurar SIMPLINK, refiérase al manual de usuario de su televisión LG.
|
|
|
|
|
Usar WOW Orchestra con una televisión LG
La combinación de la barra de sonido LG y el TV LG le brinda la mejor experiencia auditiva para emitir sonido simultáneamente a través de ambos.
Esta función es activada automáticamente cuando la barra de sonido se conecta a la televisión, y puede elegir esta opción en el menú de salida de sonido de la televisión.
|
|
|
|
|
Conexión con la televisión>Conexión mediante Bluetooth> content15.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión mediante Bluetooth
Bluetooth es una tecnología que conecta de forma inalámbrica los productos que le rodean.
Conecte el producto a una televisión mediante Bluetooth y disfrute del audio de su televisión en alta calidad.
Disfrutar de la televisión luego de establecer una conexión inalámbrica
-
a Presione el botón Emparejar Bluetooth
. Luego de unos instantes, aparecerá “BT READY” en el visualizador de estado.
- b Presione el botón Ajustes en el control remoto del televisor para acceder al menú [Bocina] y configurar la bocina de salida en [Bluetooth].
- c Busque y presione “LG_Speaker_S80QR_XXXX” o el nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
- d Cuando el producto está conectado a la televisión mediante Bluetooth, puede ver que el visualizador de estado cambia de “PAIRED” (Conectado) [ “Nombre de la televisión conectada” [ “BT” (Listo para usar).
|
|
|
|
|
Conexión a un dispositivo externo
Conexión a un dispositivo externo> content16.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión a un dispositivo externo
Conexión a un dispositivo externo>Conexión con un cable HDMI> content17.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión con un cable HDMI
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable HDMI y disfrute de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante HDMI
- a Conecte un dispositivo externo, como un reproductor de DVD o Blu-ray. Siga la ilustración mostrada más abajo para conectar el terminal SALIDA HDMI del dispositivo al terminal HDMI IN de la parte trasera del producto.
- b Utilice el cable HDMI para conectar el terminal HDMI d TV (eARC / ARC) de la parte trasera del producto al terminal HDMI IN (ARC) de la televisión.
-
c Presione el botón Función
varias veces hasta que aparezca “HDMI” en el visualizador de estado.
- d Cuando el dispositivo externo está conectado al producto correctamente, puede escuchar el sonido del dispositivo. Al reproducir el video con tecnología Dolby Atmos® o DTS:X®, aparecerá “DOLBY ATMOS” o “DTS:X” en el visualizador de estado.
|
|
|
|
|
Conexión a un dispositivo externo>Conexión mediante un cable óptico> content18.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión mediante un cable óptico
Conecte el televisor y el dispositivo externo (videoconsola, reproductor de DVD, etc.) con un cable óptico y disfrute de un sonido profundo y rico.
Conexión de un dispositivo externo mediante un cable óptico
- a Use el cable óptico para conectar el terminal OPTICAL IN de la parte trasera del producto al terminal SALIDA ÓPTICA de su dispositivo externo (p. ej., televisión, reproductor de Blu-ray) como se muestra en la ilustración.
-
b Presione el botón Función
varias veces hasta que aparezca “OPT/HDMI ARC” en el visualizador de estado.
- c Cuando el dispositivo externo está correctamente conectado al producto, aparece “OPT” aparece en el visualizador de estado.
Uso del producto como un sistema de audio
Uso del producto como un sistema de audio> content19.html
Sound Bar Quick Guide
Uso del producto como un sistema de audio
Uso del producto como un sistema de audio>Conexión mediante Bluetooth> content20.html
Sound Bar Quick Guide
Conexión mediante Bluetooth
Puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth o ejecutar aplicaciones de música para disfrutar de la música con este producto.
Verifique primero lo siguiente.
- Los dispositivos Bluetooth que se conecten al producto deben cumplir las especificaciones siguientes.
- Tecnología Bluetooth 5.0
- Códec: SBC, AAC
- Los pasos necesarios para conectar el dispositivo al producto pueden variar según el tipo y modelo de dispositivo Bluetooth. Si desea obtener más información sobre cómo conectar el dispositivo, refiérase al manual de usuario del dispositivo externo.
Seleccione [Bluetooth] en el menú Ajustes de su celular.
Los elementos del menú Ajustes pueden variar en función del fabricante del smartphone y el modelo.
- a Encienda el producto.
-
b Presione el botón Emparejar Bluetooth
. Luego de unos instantes, aparecerá “BT READY” en el visualizador de estado.
-
c Presione el botón Ajustes (
/
) del smartphone y seleccione
Bluetooth.
(Celular Android)
(iPhone)
-
d Active la función Bluetooth. (
Desactivado >
Activado) - e Verá en su smartphone una lista de dispositivos conectables. Busque y presione “LG_Speaker_S80QR_XXXX” o el nombre que haya registrado en la aplicación Google Home.
- f Cuando el producto esté conectado al smartphone mediante Bluetooth, verá que el visualizador de estado cambia de “PAIRED” (Conectado) [ “Nombre del dispositivo Bluetooth conectado” [ “BT” (Listo para usar).
-
g Si no encuentra el producto “LG_Speaker_S80QR_XXXX”, presione el botón Actualizar
en la parte superior derecha del smartphone Android o desactive el Bluetooth y actívelo de nuevo en el iPhone.
(Celular Android)
(iPhone)
- h Ejecute una aplicación de música y reproduzca música en el smartphone.
|
|
|
|
|
Uso del producto como un sistema de audio>Uso de la aplicación LG Sound Bar> content21.html
Sound Bar Quick Guide
Uso de la aplicación LG Sound Bar
Control de las funciones del dispositivo
Ejecute la aplicación LG Sound Bar. Puede configurar fácilmente [Efectos sonoros] y [Night Time] y regular el nivel de cada bocina sin necesidad de un control remoto.
Presione el botón Configuración
en la primera pantalla para cambiar la configuración de la barra de sonido.
Uso de la calibración de habitación mediante inteligencia artificial
Esta tecnología le permite analizar el sonido procedente del producto y ajustar los parámetros de audio. Tenga en cuenta que, al iniciar AI Room Calibration, el producto puede emitir un sonido más potente de lo esperado.
|
|
|
|
|
Verifique primero lo siguiente.
- Tenga en cuenta que algunas características, especificaciones, aplicaciones, servicios o contenido (“Características”) podrían no estar disponibles en algunos países. Las Características pueden variar según el país y están sujetas a cambios sin previo aviso. Las Características podrían no estar disponibles en algunos idiomas. Refiérase a lg.com para obtener información del estado del servicio por país.
Uso del producto como un sistema de audio>Compatible con el Asistente de Google> content22.html
Sound Bar Quick Guide
Compatible con el Asistente de Google
Controle su dispositivo utilizando solo su voz con la ayuda de Google.
Si tiene un dispositivo compatible con Google Assistant con Chromecast integrado, puede añadirlo a la aplicación Google Home. Podrá reproducir, omitir o detener música y cambiar el volumen; solo tendrá que pedírselo a Google.
Requisitos
- Dispositivo habilitado para el Asistente de Google (se vende por separado)
- Este producto debe ser conectado a Internet.
- Este producto debe estar registrado en la aplicación Google Home.
Usar de Chromecast built-in™
Puede escuchar su música favorita en este producto usando cientos de aplicaciones compatibles con Chromecast en su celular, tablet o computador.
|
|
Solo tiene que pulsar el botón de transmisión en las aplicaciones que ya conoce y más le gustan. No tiene que crear usuarios nuevos ni descargar nada. Use su celular para buscar, reproducir, pausar y subir el volumen desde cualquier parte de su casa. |
Para más información sobre Chromecast built-in, incluyendo una lista de aplicaciones compatibles con Chromecast desde las que puede transmitir contenido, visite g.co/cast/audio
Para configurar las opciones multisala con otras bocinas compatibles con Chromecast, descargue la aplicación Google Home.
Uso del producto como un sistema de audio>Compatible con Apple AirPlay> content23.html
Sound Bar Quick Guide
Compatible con Apple AirPlay
Este producto le permite escuchar la música de su dispositivo iOS mediante AirPlay.
|
|
|
|
|
Configuración de la red Wi-Fi con un dispositivo iOS
-
a Para encender el producto, presione el botón Encendido/Apagado
. - b En su dispositivo iOS, seleccione Ajustes y, luego, Wi-Fi.
- c Seleccione “LG_Speaker_S80QR_XXXX” en CONFIGURAR BOCINA AIRPLAY NUEVA.
- d Asegúrese de seleccionar el router doméstico. En este paso, puede cambiar el nombre del producto por el que usted desee y también establecer una contraseña. Una vez finalizados los ajustes, seleccione Siguiente.
- e Seleccione Listo.
Enviar música mediante AirPlay
Desde el Centro de control:
- a Abra el Centro de control del dispositivo iOS.
-
b Presione AirPlay (
). - c Elija su producto para escuchar música. Puede escuchar una o más bocinas compatibles con AirPlay 2.
Desde una aplicación de reproducción de música:
- a Abra una aplicación de reproducción de música.
-
b Presione AirPlay (
). - c Elija su producto para escuchar música. Puede escuchar una o más bocinas compatibles con AirPlay 2.
Apple®, AirPlay®, iPad®, iPad Air®, iPad Pro® and iPhone® are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
To control this AirPlay 2–enabled speaker, iOS 11.4 or later is required.
Apple®, AirPlay®, iPad®, iPad Air®, iPad Pro® y iPhone® son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y otros países.
El uso del distintivo Works with Apple significa que un accesorio se ha diseñado para funcionar específicamente con la tecnología identificada en el distintivo y que el desarrollador ha certificado que cumple los estándares de rendimiento de Apple.
Para controlar esta bocina compatible con AirPlay 2 se necesita iOS 11.4 o posterior.
Uso del producto como un sistema de audio>Spotify Connect> content24.html
Sound Bar Quick Guide
Spotify Connect
Use su celular, tablet o computadora como control remoto de Spotify. Vaya a spotify.com/connect para obtener más información.
El software Spotify está sujeto a licencias de terceros disponibles aquí: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Uso del producto como un sistema de audio>Compatible con Alexa> content25.html
Sound Bar Quick Guide
Compatible con Alexa
Alexa le permite usar la voz para controlar este producto indicándole comandos mediante un dispositivo con Alexa integrado. El dispositivo con Alexa integrado se vende por separado.
Flujo de configuración de Alexa
- a Ejecute la aplicación LG Sound Bar, presione el botón amazon alexa en la primera pantalla y, luego, siga las instrucciones.
- b Inicie sesión en Amazon.
Cómo usar Alexa
- Explicación de destino: desde los dispositivos Alexa (p. ej., Amazon Echo), puede pedirle a Alexa que reproduzca música en su [S80Q]. Por ejemplo, “Alexa, pon jazz en [LG S80Q Soundbar]”.
- Bocina preferida: puede configurar una o más bocinas de forma que dispositivos concretos de un grupo doméstico inteligente reproduzcan música. Puede configurar una bocina con la aplicación Alexa.
- Envío de música desde la aplicación Alexa: puede controlar la reproducción de música en la [S80Q] de forma remota con la aplicación Alexa.
Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales.
|
|
|
|
|
Uso del producto como un sistema de audio>Tidal Connect> content26.html
Sound Bar Quick Guide
Tidal Connect
Utilice su móvil o tablet como mando a distancia para Tidal. Visite https://tidal.com/connect para saber cómo hacerlo.
Montaje del producto en una pared
Montaje del producto en una pared> content27.html
Sound Bar Quick Guide
Montaje del producto en una pared
Montaje del producto en una pared>Verificación previa al montaje en pared> content28.html
Sound Bar Quick Guide
Verificación previa al montaje en pared
Puede montar este producto en una pared.
Siga las instrucciones que se indican más abajo para montar el producto en la pared.
Verifique primero lo siguiente.
- Puede resultar difícil conectar los dispositivos externos y los cables luego del montaje en pared. Primero, conecte al producto un dispositivo externo con el cable de conexión correcto antes de montarlo en la pared.
- Tenga en cuenta lo siguiente al montar el producto en la pared. Pueden producirse daños en el producto o lesiones físicas durante el proceso.
- No coloque objetos encima del producto montado en la pared.
- Fije el producto a la pared con firmeza mediante los tornillos de fijación de forma que no se caiga.
- Asegúrese de que está lejos del alcance de los niños. Tirar del producto montado o agitarlo puede provocar su caída.
- Encima del producto también hay bocinas. Al instalar el producto debajo de la televisión, instálelo a una distancia mínima de 10 cm con respecto a la parte inferior de la televisión.
Componentes necesarios para montar el producto
|
Barra de sonido |
|
|
Soporte de pared |
|
|
Tornillos de la barra de sonido |
|
|
Guía de instalación del soporte de pared |
|
Se venden por separado
|
Tornillos del soporte |
|
|
Tacos de pared |
|
|
|
|
|
|
Montaje del producto en una pared>Montaje del producto en una pared> content29.html
Sound Bar Quick Guide
Montaje del producto en una pared
- a Busque la guía de instalación del soporte de pared en la caja del producto.
- b Alinee “TV Bottom Line” en la guía de instalación del soporte de pared con la parte inferior de la televisión y fíjela en la pared. Alinee el centro de la televisión montada en la pared con la parte marcada como “TV Center” en la guía de instalación.
- c Marque con un lápiz los orificios para tornillos de la guía de instalación en la que se fijarán los soportes de pared.
- d Taladre los orificios para tornillos en las posiciones marcadas en la guía de instalación.
- e Retire de la pared la guía de instalación del soporte de pared.
- f Fije los soportes en la pared con firmeza con los tacos de pared y los tornillos.
- g Coloque el producto sobre los soportes. Coloque el producto en los soportes de forma que los orificios para tornillos de la parte inferior del producto queden alineados con los orificios para tornillos del soporte de pared.
- h Fije con firmeza el producto a los soportes de pared mediante los tornillos proporcionados.
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad> content30.html
Sound Bar Quick Guide
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad>Seguridad y normativas> content31.html
Sound Bar Quick Guide
Seguridad y normativas
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEBERÁ REALIZARLO EL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
|
|
Este símbolo del rayo con una flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario acerca de la presencia de alto voltaje, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. |
|
|
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el producto. |
ADVERTENCIA:
- PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
- No instale este equipo en un espacio cerrado, como librero o mobiliario similar.
PRECAUCIÓN:
- No use productos de alto voltaje cerca de este aparato. (p. ej., un matamoscas eléctrico). Este producto podría no operar correctamente debido a las descargas eléctricas.
- No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
- No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el producto según las instrucciones del fabricante. Las ranuras y aperturas en la carcasa se proporcionan para la ventilación correcta de la unidad y para asegurar la correcta operación del producto y protegerlo ante el sobrecalentamiento. Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación fabricada como una biblioteca o estantería a menos que se suministre la ventilación apropiada o las instrucciones del fabricante se adhieran a ella.
- No exponga el aparato al agua (goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como jarrones.
- Para información sobre seguridad, se incluye la identificación del producto y los índices de abastecimiento. Por favor refiérase a la etiqueta principal en la base o en la parte posterior del aparato.
- No permita que los niños coloquen las manos o cualquier objeto en el *conducto del subwoofer.
- * conducto del subwoofer: Un agujero para un sonido de bajos pleno en la cabina de la bocina. (carcasa)
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
La clavija es el dispositivo de desconexión. En caso de una emergencia, la clavija debe estar fácilmente disponible.
Refiérase a la página de especificaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de corriente.
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Son peligrosos los tomacorrientes de pared sobrecargados, flojos o dañados, los cables de extensión, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso del dispositivo y cambie el cable por un reemplazo obtenido en un centro de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a las clavijas, tomacorrientes de pared y al punto donde el cable sale del dispositivo.
Para los modelos que usan un adaptador
Utilice solamente el adaptador de corriente alterna suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de cualquier otro cable de alimentación o fuente de alimentación puede dañar el dispositivo y anular la garantía.
Para modelos con pila
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de incendio o explosión si se reemplaza la pila por una de tipo incorrecto.
Para modelos que usan una batería incorporada
No guarde o transporte el producto a presiones mayores que 11,6 kPa ni a una altitud mayor que 15 000 m.
- Sustitución de una batería por una de tipo incorrecto que puede vencer una protección (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio);
- Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastarla o cortarla mecánicamente puede provocar una explosión;
- Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables; y
- Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
Símbolos
: Corriente alterna (ca).
0 : Corriente directa (cc).
: Este dispositivo es un dispositivo de clase II.
1 : Estado de alimentación en espera.
! : El producto está encendido.
: Tensión peligrosa.
Antes de reportar fallas de operación del producto
Antes de reportar fallas de operación del producto> content32.html
Sound Bar Quick Guide
Antes de reportar fallas de operación del producto
Antes de reportar fallas de operación del producto>Resolución de problemas> content33.html
Sound Bar Quick Guide
Resolución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras usa el producto, realice diversas comprobaciones, dado que pueden no ser fallas de operación.
Errores generales
|
Problema |
Solución |
|
El producto no opera correctamente |
|
|
El aparato no se enciende |
|
|
No hay sonido |
|
|
El subwoofer no emite sonido |
|
|
El control remoto no funciona correctamente |
|
|
La función de apagado automático no funciona. |
|
|
LG Sound Sync no funciona. |
|
|
El volumen del producto es bajo |
|
|
No se puede emparejar un dispositivo Bluetooth |
|
Errores de conexión de red
|
Problema |
Solución |
|
El producto no puede conectarse a la aplicación LG Sound Bar |
|
|
El producto no se conecta a la red Wi-Fi |
|
Errores de la aplicación
|
Problema |
Solución |
|
La aplicación no funciona correctamente |
|
Problemas en la conexión inalámbrica
|
Problema |
Solución |
|
Hay interferencias de radio |
|
|
La conexión Bluetooth está provocando una falla de operación o generando ruidos |
|
Desactivación del modo de demostración
|
Problema |
Solución |
|
El control remoto no opera |
|
Apéndice
Apéndice> content34.html
Sound Bar Quick Guide
Apéndice
Apéndice>Especificaciones> content35.html
Sound Bar Quick Guide
Especificaciones
|
General |
|
|
Requisitos de alimentación |
Refiérase a la etiqueta principal. |
|
Potencial nominal |
Refiérase a la etiqueta principal. |
|
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) |
Aprox. 1 000,0 mm x 63,0 mm x 135,0 mm (base incluida) |
|
Rango de temperatura de operación |
De 5 °C a 40 °C |
|
Rango de humedad de operación |
5 % a 60 % HR |
|
Frecuencia de muestreo de audio de entrada digital disponible |
32 kHz 44,1 kHz 48 kHz 88,2 kHz 96 kHz 176,4 kHz y 192 kHz |
|
Formato de entrada de audio digital disponible |
Dolby Digital, Dobly Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS Digital Surround, DTS-HD HRA, DTS-HD MA, DTS:X, IMAX DTS, IMAX DTS:X, PCM |
|
Entrada/salida |
|
|
OPTICAL IN |
3 V (p-p), (terminal de conexión de audio óptico) × 1 |
|
HDMI IN |
19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1 |
|
HDMI d TV (eARC / ARC) |
19 contactos (terminal de conexión HDMI™ tipo A) × 1 La resolución 4K es soportada con fuentes 4K aplicadas con HDCP 2.3 (se soporta 4K a 120 Hz (YCbCr 4:2:0)). |
|
Amplificador (Potencia musical) |
|
|
Total |
620 W raíz cuadrática medio |
|
Parte frontal |
45 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 4 Ω THD 10 %) |
|
Centro |
40 W raíz cuadrática medio (impedancia: 4 Ω THD 10 %) |
|
Parte superior |
45 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 4 Ω THD 10 %) |
|
Central superior |
40 W raíz cuadrática medio (impedancia: 4 Ω, THD 10 %) |
|
Trasero |
70 W raíz cuadrática medio × 2 (impedancia: 3 Ω, THD 10 %) |
|
Subwoofer |
220 W raíz cuadrática medio (impedancia: 3 Ω THD 10 %) |
|
Subwoofer inalámbrico |
|
|
Requisitos de alimentación |
Refiérase a la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico. |
|
Potencia nominal |
Refiérase a la etiqueta principal en el subwoofer inalámbrico. |
|
Tipo |
1 bocina de 1 vía |
|
Impedancia |
3 Ω |
|
Potencia musical |
220 W raíz cuadrático medio |
|
Potencia musical máx. |
440 W raíz cuadrático medio |
|
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) |
Aprox. 201,7 mm x 407,0 mm x 403,0 mm |
|
SISTEMA |
|
|
LAN inalámbrica (antena para Internet) |
Compatible con redes Wi-Fi 802.11a/b/g/n |
Bocinas traseras y receptor inalámbrico (SPQ8-S (SPQ8-S, S78S2-S))
|
Receptor inalámbrico |
|
|
Requisitos eléctricos |
Refiérase a la etiqueta principal en el receptor inalámbrico. |
|
Potencial nominal |
Refiérase a la etiqueta principal en el receptor inalámbrico. |
|
Potencia musical trasera |
70 W raíz cuadrático medio x 2 (3 Ω a 1 kHz THD 10 %) |
|
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) |
Aprox. 175,0 mm x 61,0 mm x 175,0 mm |
|
Bocinas traseras |
|
|
Tipo |
1 bocina de 1 vía |
|
Impedancia |
3 Ω |
|
Potencia musical |
70 W raíz cuadrático medio |
|
Potencia musical máx. |
140 W raíz cuadrático medio |
|
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) |
Aprox. 100,0 mm x 140,0 mm x 100,0 mm |
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Apéndice>Marcas comerciales registradas y licencias> content36.html
Sound Bar Quick Guide
Marcas comerciales registradas y licencias
Todas las marcas comerciales y los nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Incluye obras no publicadas confidenciales. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, la Imagen comercial de HDMI (Trade dress) y los logotipos de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Para ver las patentes de DTS, refiérase a http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para empresas con sede en Estados Unidos/Japón/Taiwán) o bajo licencia de DTS Licensing Limited (para el resto de empresas). DTS, DTS:X y el logotipo de DTS:X son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Fabricado bajo licencia de IMAX Corporation. IMAX® es una marca comercial registrada de IMAX Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Para ver las patentes de DTS, refiérase a http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. (para empresas con sede en Estados Unidos/Japón/Taiwán) o bajo licencia de DTS Licensing Limited (para el resto de empresas). DTS y el logotipo de DTS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en Estados Unidos y otros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
La barra de sonido LG Wi-Fi Sound Bar incluye la tecnología MQA, que le permite reproducir archivos y flujos de audio MQA para brindarle el sonido de la grabación masterizada original. MQA y Sound Wave Device son marcas registradas de MQA Limited © 2016
“MQA” o “MQA Studio” indica que el producto está descodificando y reproduciendo un flujo o archivo MQA y denota la procedencia para garantizar que el sonido es idéntico al del material de origen. “MQA Studio” indica que está reproduciendo un archivo MQA Studio, que el artista o productor lo ha aprobado en el estudio o el propietario de los derechos de autor lo ha verificado.
Apéndice>Qué debe saber sobre los servicios de red> content37.html
Sound Bar Quick Guide
Qué debe saber sobre los servicios de red
Toda la información, datos, documentos, correspondencia, descargas, archivos, texto, imágenes, fotos, gráficos, vídeos, webcasts, publicaciones, herramientas, recursos, software, código, programas, applets, widgets, aplicaciones, productos y otro contenido (“Contenido”) y servicios y ofertas (“Servicios”) puestos a disposición por un tercero se proporcionan bajo la responsabilidad exclusiva de los proveedores de servicios que los generaron.
La retirada, eliminación o suspensión de algunos o todos estos Contenidos y Servicios no están restringidas, y el uso y el acceso a los Contenidos y Servicios proporcionados mediante productos LG Electronics por los proveedores de servicios pueden cambiarse en cualquier momento y sin previo aviso.
Si tiene alguna exigencia o problema en lo que respecta al Contenido y los Servicios, puede consultar el sitio web del proveedor de servicios para consultar la información más actualizada. LG Electronics no se responsabiliza de los servicios relacionados con Contenido y Servicios, y no asume obligación alguna. Las preguntas o requisitos relativos a Contenido y Servicios deben procesarse directamente por los proveedores de Contenido y Servicios correspondientes.
Queda claro que LG Electronics no es responsable de ningún Contenido o Servicios, ni de cambios, eliminaciones o suspensiones de cada Contenido o Servicio, y no certifica ni garantiza el uso o acceso de dicho Contenido o Servicios.
Apéndice>Software de Código Abierto> content38.html
Sound Bar Quick Guide
Software de Código Abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que tienen la obligación de divulgar el código fuente, que está contenido en este producto, y para acceder a todos los términos de la licencia, avisos sobre derechos de autor y otros documentos relevantes, favor de visitar https://opensource.lge.com.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información por un período de tres años luego de nuestro último envío de este producto.
Apéndice>Manipulación del producto> content39.html
Sound Bar Quick Guide
Manipulación del producto
Al enviar el producto
Guarde el empaque original de transporte y los materiales de embalaje. Si necesita enviar el producto, para obtener una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores limpias
- No utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca de la unidad.
- Si limpia apretando con fuerza, podría dañar la superficie.
- No deje productos de goma o plástico en contacto con el producto por un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza del producto
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o tíner, porque podrían dañar la superficie de la unidad.



































