LG TONE Free

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Guide rapide


Guide Rapide d'Utilisation> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Guide Rapide d'Utilisation


Guide Rapide d'Utilisation>Utilisation Simple> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Utilisation Simple

1. Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth ([ Veuillez consulter « Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth » à la page 8.)

  1. a Appuyer sur l’application des paramètres [3187.png/3207.png] du smartphone. Puis sélectionner le Bluetooth 3219.png et activer la fonction Bluetooth. (3230.png Off > 3245.png On)
  2. b Ouvrir le couvercle avec les écouteurs installées dans l’étui de chargement. Le voyant bleu de statut de la batterie situé à l’avant clignote. Si le voyant bleu du statut ne clignote pas, ou si vous souhaitez connecter un périphérique autre que celui déjà connecté, maintenir enfoncé le pavé tactile de l'écouteur gauche ou droite pendant 3 à 5 secondes.

4555.png

3274.png

  1. c Quand la fenêtre contextuelle de connexion de l'appairage rapide s’affiche en bas de l’écran du smartphone, appuyer sur la fenêtre contextuelle pour réaliser la connexion.
  2. d Si la fenêtre contextuelle de connexion ne s’affiche pas, rechercher [TONE-T60Q] dans le menu Bluetooth® du smartphone et appuyer dessus.

2. Utiliser le pavé tactile des écouteurs ([ Veuillez consulter « Écoute de la musique », « Recevoir un appel téléphonique » et « Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC) » aux pages 11, 12 et 13.)

Il est possible d'utiliser le pavé tactile sur l'écouteur pour lancer la musique, la mettre en pause, ou pour répondre et rejeter un appel téléphonique. Il est possible de changer le mode de fonctionnement du pavé tactile dans les paramètres de l'application LG TONE Free.

Recevoir un appel téléphonique

Mode d’emploi

Appel

3295.png Un appui

Recevoir des appels téléphoniques

3307.png Deux appuis

Raccrocher les appels

3317.png Appui prolongé

Rejeter des appels

Écoute de musique

Mode d’emploi

Lecture

3337.png Un appui

Lecture/Pause

3347.png Deux appuis

Diminuer le volume (appui à gauche)

Augmenter le volume (appui à droite)

3361.png Trois appuis

Chanson suivante

Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)

Mode d’emploi

Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)

3432.png Appui prolongé

Passer d'une fonction à l'autre

3. Charger ([ Veuillez consulter « Chargement filaire » et « Description d’UVnano » aux pages 14 et 15.)

Chargement filaire

Connecter le câble de chargement pour charger le boitier avec les écouteurs. Les écouteurs et le boitier de chargement simultanément.

3473.png

> Précaution

  • Veuillez noter que la température des écouteurs peut augmenter lorsque la LED UVnano est allumée.

4. Connecter l’application LG TONE Free ([ Veuillez consulter « Se connecter à l’application LG TONE Free » à la page 17.)

  1. a Rechercher « LG TONE Free » dans Google Play Store ou App Store sur votre smartphone ou scanner le code QR ci-dessous pour installer l’application LG TONE Free.
  2. b Lancer l’application pour utiliser ses différentes fonctionnalités (Vérifier la batterie des écouteurs, notification vocale, changer le mode d’égaliseur, vérifier l’information de localisation de la dernière connexion, localiser mes écouteurs, etc.). Seuls Android 7.0 ou iOS 13, ou ultérieurs, sont pris en charge.

3489.png

<Android>

3501.png

<iOS>

3512.png

Sommaire

Guide Rapide d'Utilisation

2 Utilisation Simple

Explorer le produit

6 Étui de chargement

7 Écouteurs

Connexion via Bluetooth

8 Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth

9 Connexions multiples

9 Reconnexion automatique

Écouter le son avec les écouteurs

10 Mettre les écouteurs

11 Écoute de la musique

12 Recevoir un appel téléphonique

13 Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)

Chargement

14 Chargement filaire

15 Description d’UVnano

16 Vérification du statut de la batterie

Se connecter à l’application Bluetooth

17 Se connecter à l’application LG TONE Free

Consignes de sécurité

18 Alertes et avis de sécurité

19 Précautions d’utilisation du produit

Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement

20 Dépannage

Annexe

21 Spécifications du produit

Informations relatives a la sécurité

22 Prévention contre la perte auditive

22 Informations complémentaires

22 Exposition aux radiofréquences

23 Précautions de connexion Bluetooth

23 Informations sur la batterie

23 Marques déposées et licences

24 Informations sur les logiciels libres

Explorer le produit


Explorer le produit> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Explorer le produit


Explorer le produit>Étui de chargement> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Étui de chargement

4564.png

2088.png

  1. A Lumière d’ambiance : lorsque vous ouvrez l’étui de chargement, la lumière d’ambiance s’allume et s’éteint.
  2. B Port de chargement de l’étui : permet de charger un périphérique.
  3. C LED UVnano : en cas de chargement de l'étui avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en marche pendant 10 minutes.
  4. D Voyant de statut de batterie (haut) : permet de vérifier le statut de la batterie des écouteurs ou de l’étui de chargement.
  5. E Voyant UVnano (bas) : le voyant UVnano est bleu pendant le fonctionnement de la LED UVnano.
  6. F Bornes de chargement des écouteurs : vous pouvez charger les écouteurs en les installant dans l’étui de chargement.

Explorer le produit>Écouteurs> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Écouteurs

2090.png

2103.png

  1. A Micro
  2. B Maille du haut-parleur (micro)
  3. C Pavé tactile
  4. D Bornes de chargement des écouteurs

2114.png

2127.png Remarque

  • Veiller à ce qu’aucune substance étrangère ne soit sur les bornes de chargement des écouteurs.

Connexion via Bluetooth


Connexion via Bluetooth> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Connexion via Bluetooth


Connexion via Bluetooth>Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth

  1. a Activer la fonction Bluetooth® de votre smartphone ou du périphérique à connecter.
  2. b Ouvrir le couvercle avec les écouteurs installées dans l’étui de chargement. Le voyant bleu de statut de la batterie situé à l’avant clignote. Si le voyant bleu du statut ne clignote pas, ou si vous souhaitez connecter un périphérique autre que celui déjà connecté, maintenir enfoncé le pavé tactile de l'écouteur gauche ou droite pendant 3 à 5 secondes.

4586.png

3117.png

  1. c Quand la fenêtre contextuelle de connexion de l'appairage rapide s’affiche en bas de l’écran du smartphone, appuyer sur la fenêtre contextuelle pour réaliser la connexion.
  1. d Si la fenêtre contextuelle de connexion ne s’affiche pas, sélectionner et connecter [TONE-T60Q] dans le menu Bluetooth® du smartphone. (Pour utilisateurs iOS ou Android 5.0 ou versions antérieures)

3128.png

3138.png Remarque

  • Pour une connexion à un autre appareil, effectuez de nouveau la procédure ci-dessus.

Connexion via Bluetooth>Connexions multiples> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Connexions multiples

En cas d’utilisation de l’application LG TONE Free, il est possible de connecter et utiliser deux périphériques, comme un smartphone et un PC en même temps.

  1. a Activer Multi-Point et Multi Appairage sur l’application LG TONE Free.
  2. b Mettre les écouteurs dans l’étui de chargement et effectuer les procédures de connexion de la même manière.
  3. c Le périphérique de connexion existant devient le « périphérique de connexion principal » et celui connecté plus récemment devient le « périphérique de connexion auxiliaire ».
  4. d Il est possible d’utiliser la fonctionnalité de connexions multiples de manière plus pratique grâce aux paramètres détaillés de Multi Points et Multi Appairage.

3156.png

3167.png Remarque

  • Lorsque les deux périphériques sont connectés en même temps, la fonction principale fonctionne d’après le « périphérique de connexion principal ».

Connexion via Bluetooth>Reconnexion automatique> content9.html

Sound Bar Quick Guide

Reconnexion automatique

En cas d’ouverture de l’étui de chargement des écouteurs, ceux-ci se connectent automatiquement au périphérique de connexion principal. (Si le périphérique est introuvable, ils passent au mode connectable.)

Si la reconnexion automatique ne se produit pas, rechercher manuellement les écouteurs sur le périphérique à connecter et les y connecter.

Écouter le son avec les écouteurs


Écouter le son avec les écouteurs> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Écouter le son avec les écouteurs


Écouter le son avec les écouteurs>Mettre les écouteurs> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Mettre les écouteurs

  1. a Retirer les écouteurs de l’étui de chargement et les mettre de manière à ce qu'ils s'ajustent parfaitement à vos oreilles.

2345.png

2371.png Remarque

  • Si vous utilisez les embouts adaptés à vos oreilles, cela permettra d'améliorer les performances de la réduction active du bruit (ANC). Vous écoutez alors la musique avec une qualité sonore enveloppante.

4593.png

2394.png

  1. b Si vous portez correctement les écouteurs, vous pouvez entendre un son indiquant leur détection.

2396.png

2410.png

*Pour remplacer l'embout, aligner la forme du trou de l'embout à la protubérance des écouteurs puis les y fixer.

5020.png

5018.png


Écouter le son avec les écouteurs>Écoute de la musique> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Écoute de la musique

2414.png

2429.png

Fonction

Mode d’emploi

Lecture/Pause

2440.png : toucher l'écouteur gauche ou droite une fois.

Contrôle du volume

2450.png : toucher l'écouteur gauche (diminuer le volume) ou droite (augmenter le volume) deux fois.

Chanson suivante

2461.png : toucher l'écouteur gauche ou droite trois fois.

2482.png

2491.png Remarque

  • Il est possible de changer le mode de fonctionnement du pavé tactile dans les paramètres de l'application LG TONE Free.

Écouter le son avec les écouteurs>Recevoir un appel téléphonique> content13.html

Sound Bar Quick Guide

Recevoir un appel téléphonique

2503.png

2520.png

Fonction

Mode d’emploi

Recevoir des appels téléphoniques

2533.png : toucher l'écouteur gauche ou droite une fois.

Raccrocher les appels

2552.png : toucher l'écouteur gauche ou droite deux fois.

Rejeter des appels

6187.png : toucher l'écouteur gauche ou droite de manière prolongée.

Fonctions d’appel vocal sur smartphone

Fonctionnalité / Statut

Description

Recevoir des appels / Lors de la réception d’appels

Toucher l'écouteur gauche ou droite une fois.

Émettre des appels / En attente d’utilisation

En cas d’appel depuis votre smartphone, l’appel est automatiquement connecté aux écouteurs.

Recevoir un deuxième appel pendant un appel / Pendant un appel

En cas d’un appui sur l'écouteur gauche ou droite, l’appel téléphonique actuel bascule en attente et il vous est possible de recevoir un autre appel entrant.

Si l’appel existant est en attente, vous pouvez finir l’appel actuel sur le smartphone. (Cela peut fonctionner différemment selon les paramètres du smartphone.)


Écouter le son avec les écouteurs>Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)

Écouter le son ambiant

2583.png

2598.png

La fonctionnalité Écouter le son ambiant vous permet d’écouter les sons extérieurs, pour que vous ayez conscience de votre environnement et de ses dangers.

Réduction active du bruit (ANC)

2600.png

2615.png

La fonctionnalité de Réduction active du bruit (ANC) bloque les sons extérieurs pendant l’utilisation. Il ne faut donc l’utiliser que si vous ne souhaitez pas être dérangé lorsque vous écoutez de la musique ou regardez une vidéo.

2627.png

> Précaution

  • Lors de l'utilisation du mode son ambiant, il est possible d’entendre un bruit ambiant fort et soudain. Faites attention à votre sécurité lors de l'utilisation de la Réduction active du bruit (ANC) en extérieur.

Chargement


Chargement> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Chargement


Chargement>Chargement filaire> content16.html

Sound Bar Quick Guide

Chargement filaire

4675.png

2872.png

Si le câble de chargement est connecté, le statut de chargement s’affiche sur l’étui de chargement.

2883.png

2893.png Remarque

  • Les écouteurs et l’étui de chargement se chargent simultanément.
  • Le port de chargement de l’étui de chargement ne prend pas en charge la fonction d’alimentation électrique vers d’autres périphériques, , tel qu'un smartphone.

Chargement>Description d’UVnano> content17.html

Sound Bar Quick Guide

Description d’UVnano

L’étui de chargement possède une LED UVnano intégrée qui élimine jusqu'à 99,9% de certaines bactéries sur le maillage et l'embout des écouteurs.

En cas de chargement du périphérique avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en marche pendant 10 minutes.

* UVnano est un mot composé à partir des mots UV et nanomètre, l’unité de mesure des UV.

4716.png

2971.png

2982.png

3000.png Remarque

  • Le voyant UVnano est bleu pendant le fonctionnement de la LED UVnano.
  • L’étui de chargement UVnano élimine jusqu’à 99,9% de certaines bactéries* sur le maillage et l'embout.
  • Le produit blanc peut avoir une couleur différente au contact de la LED UVnano, mais cela n’entraîne aucun problème de performance du produit.

3019.png

> Précaution

  • À savoir que la température des écouteurs peut augmenter lorsque la LED UVnano est allumée.

Chargement>Vérification du statut de la batterie> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Vérification du statut de la batterie

Lors de l’ouverture de l’étui de chargement, le statut de la batterie des écouteurs s’affiche.

Si les écouteurs ne sont pas installés, le statut de la batterie de l’étui de chargement s’affiche.

4726.png

3044.png

Voyant de statut de la batterie

État du niveau de batterie (chargeur non connecté) /

Statut de chargement (chargeur connecté)

Rouge

20 % ou moins /

Chargement

Jaune

20 % ~ 80 % /

Vert

80 % ou plus /

Charge complète

3065.png

3078.png Remarque

  • Lors de la fermeture de l’étui de chargement, le statut de la batterie de l’étui de chargement s’affiche.
  • Lorsque la batterie de l’étui de chargement est entièrement consommée, les écouteurs ne peuvent plus être allumés ni éteints. Veuillez recharger l’étui de chargement.

Voyant de statut de la batterie

Statut

Fonctionnement

Mode de recherche Bluetooth®

Le voyant de statut de la batterie clignote en bleu.

20 % ou moins de batterie

Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en rouge.

Batterie entre 20 % et 80 %

Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en jaune.

80 % ou plus de batterie

Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en vert.

En cas d’erreur de chargement

Le voyant de statut de la batterie clignote en rouge.

Pendant le chargement de la batterie (chargeur connecté)

Le voyant de statut de la batterie s’allume en rouge.

Chargement achevé de la batterie (chargeur connecté)

Le voyant de statut de la batterie s’allume en vert.

Se connecter à l’application Bluetooth


Se connecter à l’application Bluetooth> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Se connecter à l’application Bluetooth


Se connecter à l’application Bluetooth>Se connecter à l’application LG TONE Free> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Se connecter à l’application LG TONE Free

  1. a Rechercher « LG TONE Free » dans Google Play Store ou App Store sur votre smartphone ou scanner le code QR ci-dessous pour installer l’application LG TONE Free.
  2. b Lancer l’application pour utiliser ses différentes fonctionnalités (Vérifier la batterie des écouteurs, notification vocale, changer le mode d’égaliseur, vérifier l’information de localisation de la dernière connexion, localiser mes écouteurs, etc.). Seuls Android 7.0 ou iOS 13, ou ultérieurs, sont pris en charge.

2666.png

<Android>

2680.png

<iOS>

2694.png

Consignes de sécurité


Consignes de sécurité> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Consignes de sécurité


Consignes de sécurité>Alertes et avis de sécurité> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Alertes et avis de sécurité

Les « consignes de sécurité » suivantes sont destinées à éviter les dangers ou dommages imprévus, veillez donc à les lire attentivement.

Les consignes de sécurité sont classées en « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ».

. AVERTISSEMENT : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

> Précaution : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.

. Avertissement

  • Ne pas faire tomber le produit de haut.
  • S’assurer de ne pas mettre le produit en contact avec de l’eau, de l’alcool ou du benzène.
  • Ne pas ranger le produit dans un endroit humide ou poussiéreux.
  • Ne poser aucun objet lourd sur le produit.
  • Ces oreillettes ont été testées en conditions de laboratoire contrôlées avec un indice IPX4. Résistantes aux éclaboussures d’eau. Sécher avant d’utiliser. Ne pas charger si humide. L’étui n’a pas été testé pour IPX4.

> Précaution

  • Ne pas démonter, modifier ni réparer arbitrairement le produit.
  • Ne pas poser le produit à proximité d’une chaleur excessive ou d’un matériel inflammable.
  • Le produit peut être endommagé si un chargeur incompatible est utilisé.
  • Tenir les petits composants du produit hors de portée des enfants ou des nourrissons.
  • Veillez à ce qu’aucun corps étranger n’entre dans les connecteurs du chargeur (port de chargement de l’étui et fiche d’alimentation). Des corps étrangers dans les connecteurs du chargeur peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Si vous avez des implants médicaux, consulter votre médecin avant d’utiliser ce périphérique.
  • Pour votre sécurité, ne pas retirer la batterie intégrée au produit.
  • Ce produit comporte une batterie intégrée, qui ne peut pas être retirée ni remplacée.
  • Si vous remplacez arbitrairement la batterie ou si vous la remplacez incorrectement, elle peut exploser.
  • La batterie lithium-ion est un composant dangereux qui peut provoquer des blessures.
  • Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut endommager votre périphérique.
  • Ne pas jeter la batterie arbitrairement. Respecter la réglementation locale relative à l’élimination des batteries.
  • Afin d’éviter toute consommation d’énergie inutile, déconnecter le périphérique lorsqu’il est complètement chargé. Toujours utiliser une prise de courant facilement accessible pour charger votre périphérique.
  • Il existe un risque d’incendie ou d’explosion si le type de la batterie remplacée n’est pas le correct.
  • Ne pas ranger ou transporter à des pressions inférieures à 11,6 kPa ni à une altitude supérieure à 15 000 m.

> Précaution

  • Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut entraîner la défaillance du dispositif de sécurité (par exemple, dans le cas de certaines batteries au lithium).
  • L’élimination d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou encore la découpe ou l’écrasement mécanique d’une batterie peuvent provoquer une explosion.
  • Laisser une batterie exposée à de fortes températures peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable.
  • Une batterie soumise à une très faible pression d’air pourrait entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable.
  • Ne pas jeter les vieilles batteries sans précaution. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. La méthode d’élimination peut varier en fonction du pays et de la région. Jeter la batterie d’une manière appropriée.

Consignes de sécurité>Précautions d’utilisation du produit> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Précautions d’utilisation du produit

Essuyer le produit s’il a été exposé à une grande quantité de sueur.

Maintenir propre la zone autour des écouteurs.

Le port prolongé d’écouteurs peut être douloureux, et si de l’humidité demeure à l’intérieur des oreilles pendant une longue période, cela peut entraîner des problèmes de peau.

Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement


Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement


Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement>Dépannage> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Dépannage

En cas d’apparition des symptômes suivants pendant l’utilisation du produit, les contrôler de nouveau. Il ne s’agit peut-être pas de dysfonctionnements.

Problème

Cause et solution

Si l’alimentation ne fonctionne pas.

  • Vérifier le niveau de charge de la batterie et la recharger.

Si un appel ne peut pas être passé avec les écouteurs.

  • Si votre smartphone ne prend pas en charge la fonction mains libres, il n’est pas possible d’utiliser la fonction d’appels.
  • Vérifier le niveau de charge de la batterie et la recharger.

En cas d’impossibilité à enregistrer les écouteurs dans le smartphone.

  • Vérifier si l’alimentation est allumée en ouvrant le couvercle de l’étui de chargement.
  • Vérifier que les écouteurs sont en mode de recherche.
  • Pour passer en mode de recherche, maintenir enfoncé le pavé tactile du côté gauche ou droit des écouteurs pendant 3 à 5 secondes, avec ceux-ci dans l’étui de chargement.

En cas de remplacement des écouteurs ou de problèmes avec le fonctionnement (réinitialisation d’usine).

  • Maintenir enfoncé le pavé tactile gauche ou droit des écouteurs pendant plus de 10 secondes, avec ceux-ci dans l’étui de chargement.
  • Le voyant de statut de la batterie de l’étui de chargement clignote en rouge et la réinitialisation des paramètres d'usine. Veuillez reconnecter les écouteurs après la réinitialisation d’usine.

Annexe


Annexe> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Annexe


Annexe>Spécifications du produit> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Spécifications du produit

Généralités

Description

Spécifications Bluetooth

V 5,3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP)

Batterie

Oreillette : 3,85 V / 51 mAh, lithium-ion

Étui de chargement : 3,7 V / 390 mAh, lithium-ion

Autonomie lecture de musique Oreillettes et avec étui de chargement

ANC désactivé : Jusqu’à 9 et jusqu’à 29 heures*

ANC activé : Jusqu’à 5 et jusqu’à 16 heures*

Temps de chargement

Oreillette : en une heure / Étui de chargement : en 2 heures

Chargement rapide : 5 min de charge permettent jusqu’à 60 min de lecture*

  • En chargement filaire à température ambiante

Tension d’entrée nominale

Oreillette : 5 V 0, 102 mA

Étui de chargement : 5 V 0, 500 mA

*Le temps d’utilisation peut varier en fonction du smartphone connecté ou des fonctions utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande fréquence utilisée et d’autres méthodes d’utilisation.

Température de fonctionnement

0 °C ~ +40 °C

Humidité de fonctionnement

de 5 à 60 %

Dimensions (mm) / Poids (g)

Oreillette : 21,5 mm (l) x 27,7 mm (L) x 24,9 mm (H) / 5,1 g (une oreillette)

Étui de chargement : 54,5 mm (l) x 54,5 mm (L) x 29,6 mm (H) / 35,9 g

Plage de fréquence

de 2 402 à 2 480 MHz

*La durée d’utilisation peut varier en fonction du périphérique mobile connecté, des fonctionnalités utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande de fréquence et d’autres méthodes d’utilisation.

Informations relatives a la sécurité


Informations relatives a la sécurité> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Informations relatives a la sécurité


Informations relatives a la sécurité>Prévention contre la perte auditive> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Prévention contre la perte auditive

2705.png

Si le volume du casque est trop élevé, cela risque de provoquer une perte auditive permanente. Régler le volume à un niveau sans danger. Écouter fréquemment des sons aigus susceptibles d’endommager votre audition fera que vos oreilles s’y habitueront et cela vous semblera normal.

En cas de bourdonnements dans les oreilles ou de vous entendre de façon assourdie, arrêter d’écouter et faire vérifier votre audition. Plus le volume est fort, plus votre audition peut être endommagée.

Voici les recommandations des experts pour préserver votre audition :

Pour savoir comment configurer le seuil du volume maximum du périphérique de connexion, consulter le manuel d’utilisation fourni avec celui-ci.


Informations relatives a la sécurité>Informations complémentaires> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Informations complémentaires

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de ces marques déposées s’effectue sous licence.

Les logos Android et Google Play, le Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques commerciales de Google LLC.

2717.png


Informations relatives a la sécurité>Exposition aux radiofréquences> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Exposition aux radiofréquences

Ce casque stéréo Bluetooth LG est un émetteur-récepteur radio. En fonctionnement, il communique à l’aide d’un dispositif mobile doté de Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquence (RF) sur la plage de fréquence 2 402 à 2 480 MHz.

Votre casque Bluetooth est conçu pour fonctionner conformément aux directives d’exposition aux radiofréquences et aux limites définies par les autorités nationales et les agences sanitaires internationales lorsqu’il est utilisé avec un téléphone mobile compatible.


Informations relatives a la sécurité>Précautions de connexion Bluetooth> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Précautions de connexion Bluetooth

Les environnements suivants affectent la gamme et la réception des signaux Bluetooth :


Informations relatives a la sécurité>Informations sur la batterie> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Informations sur la batterie

Une batterie rechargeable possède un long cycle de vie si celle-ci est traitée correctement. Une batterie neuve, ou une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, peut présenter une capacité amoindrie lors des premières utilisations. Ne pas exposer la batterie à des températures extrêmes, jamais supérieures à +50 °C ni inférieures à -10 °C. Pour une capacité optimale de la batterie, l’utiliser à température ambiante. Si la batterie est utilisée à basses températures, la capacité de la batterie sera réduite. La batterie ne peut être chargée qu’à une température comprise entre 0 et +45 °C.


Informations relatives a la sécurité>Marques déposées et licences> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Marques déposées et licences

L’ensemble des marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

2729.png

« Made for iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l’iPhone , respectivement, et a été certifié par le développeur comme répondant aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPhone peut affecter les performances sans fil.


Informations relatives a la sécurité>Informations sur les logiciels libres> content35.html

Sound Bar Quick Guide

Informations sur les logiciels libres

Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l’obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d’auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https://opensource.lge.com.

LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com.

Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit.

2759.png

GROUPE DE RISQUE 3

AVERTISSEMENT: CE PRODUIT ÉMET DES UV-C. ÉVITER TOUTE EXPOSITION DES YEUX ET DE LA PEAU AU PRODUIT NON PROTÉGÉ.

AVERTISSEMENT : si vous ne chargez pas l’étui de chargement ou si vous l’ouvrez, la fonction UV ne fonctionne pas.

Symboles

2779.png : courant alternatif (CA).

0 : courant continu (CC).

2792.png : équipement de classe II

1 : état d’alimentation en veille.

! : mise sous tension.

2803.png : tension dangereuse

Les fautes d’orthographe ou le contenu inexact de ce manuel d’utilisation peuvent être modifiés sans préavis de la part de LG Electronics.

Le niveau de sortie revient automatiquement à un niveau de sortie ne dépassant pas RS1 lorsque l’alimentation est coupée.