Sound Bar Quick Guide
제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>
Sound Bar Quick Guide
Guide rapide
Guide Rapide d'Utilisation> content1.html
Sound Bar Quick Guide
Guide Rapide d'Utilisation
Guide Rapide d'Utilisation>Utilisation Simple> content2.html
Sound Bar Quick Guide
Utilisation Simple
1. Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth ([ Veuillez consulter « Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth » à la page 8.)
-
a Appuyer sur l’application des paramètres [
/
] du smartphone. Puis sélectionner le Bluetooth
et activer la fonction Bluetooth. (
Off >
On) - b Ouvrir le couvercle avec les écouteurs installées dans l’étui de chargement. Le voyant bleu de statut de la batterie situé à l’avant clignote. Si le voyant bleu du statut ne clignote pas, ou si vous souhaitez connecter un périphérique autre que celui déjà connecté, maintenir enfoncé le pavé tactile de l'écouteur gauche ou droite pendant 3 à 5 secondes.
- c Quand la fenêtre contextuelle de connexion de l'appairage rapide s’affiche en bas de l’écran du smartphone, appuyer sur la fenêtre contextuelle pour réaliser la connexion.
- d Si la fenêtre contextuelle de connexion ne s’affiche pas, rechercher [TONE-T60Q] dans le menu Bluetooth® du smartphone et appuyer dessus.
- TONE-T60Q_LE n’est pas un nom de modèle valide de connexion dans la liste des périphériques de connexion Bluetooth®. Vérifier le nom de modèle utilisé et connectez-vous au modèle dont le nom de contient pas "LE".
2. Utiliser le pavé tactile des écouteurs ([ Veuillez consulter « Écoute de la musique », « Recevoir un appel téléphonique » et « Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC) » aux pages 11, 12 et 13.)
Il est possible d'utiliser le pavé tactile sur l'écouteur pour lancer la musique, la mettre en pause, ou pour répondre et rejeter un appel téléphonique. Il est possible de changer le mode de fonctionnement du pavé tactile dans les paramètres de l'application LG TONE Free.
Recevoir un appel téléphonique
|
Mode d’emploi |
Appel |
|
|
Recevoir des appels téléphoniques |
|
|
Raccrocher les appels |
|
|
Rejeter des appels |
Écoute de musique
|
Mode d’emploi |
Lecture |
|
|
Lecture/Pause |
|
|
Diminuer le volume (appui à gauche) Augmenter le volume (appui à droite) |
|
|
Chanson suivante |
Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)
|
Mode d’emploi |
Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC) |
|
|
Passer d'une fonction à l'autre |
3. Charger ([ Veuillez consulter « Chargement filaire » et « Description d’UVnano » aux pages 14 et 15.)
Chargement filaire
Connecter le câble de chargement pour charger le boitier avec les écouteurs. Les écouteurs et le boitier de chargement simultanément.
- En cas de chargement du périphérique avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la fonction UVnano se met en marche pendant 10 minutes.
|
|
|
> Précaution |
|
4. Connecter l’application LG TONE Free ([ Veuillez consulter « Se connecter à l’application LG TONE Free » à la page 17.)
- a Rechercher « LG TONE Free » dans Google Play Store ou App Store sur votre smartphone ou scanner le code QR ci-dessous pour installer l’application LG TONE Free.
- b Lancer l’application pour utiliser ses différentes fonctionnalités (Vérifier la batterie des écouteurs, notification vocale, changer le mode d’égaliseur, vérifier l’information de localisation de la dernière connexion, localiser mes écouteurs, etc.). Seuls Android 7.0 ou iOS 13, ou ultérieurs, sont pris en charge.
<Android>
<iOS>
Sommaire
Guide Rapide d'Utilisation
2 Utilisation Simple
Explorer le produit
6 Étui de chargement
7 Écouteurs
Connexion via Bluetooth
8 Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth
9 Connexions multiples
9 Reconnexion automatique
Écouter le son avec les écouteurs
10 Mettre les écouteurs
11 Écoute de la musique
12 Recevoir un appel téléphonique
13 Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)
Chargement
14 Chargement filaire
15 Description d’UVnano
16 Vérification du statut de la batterie
Se connecter à l’application Bluetooth
17 Se connecter à l’application LG TONE Free
Consignes de sécurité
18 Alertes et avis de sécurité
19 Précautions d’utilisation du produit
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement
20 Dépannage
Annexe
21 Spécifications du produit
Informations relatives a la sécurité
22 Prévention contre la perte auditive
22 Informations complémentaires
22 Exposition aux radiofréquences
23 Précautions de connexion Bluetooth
23 Informations sur la batterie
23 Marques déposées et licences
24 Informations sur les logiciels libres
Explorer le produit
Explorer le produit> content3.html
Sound Bar Quick Guide
Explorer le produit
Explorer le produit>Étui de chargement> content4.html
Sound Bar Quick Guide
Étui de chargement
- A Lumière d’ambiance : lorsque vous ouvrez l’étui de chargement, la lumière d’ambiance s’allume et s’éteint.
- B Port de chargement de l’étui : permet de charger un périphérique.
- C LED UVnano : en cas de chargement de l'étui avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en marche pendant 10 minutes.
- D Voyant de statut de batterie (haut) : permet de vérifier le statut de la batterie des écouteurs ou de l’étui de chargement.
- E Voyant UVnano (bas) : le voyant UVnano est bleu pendant le fonctionnement de la LED UVnano.
- F Bornes de chargement des écouteurs : vous pouvez charger les écouteurs en les installant dans l’étui de chargement.
Explorer le produit>Écouteurs> content5.html
Sound Bar Quick Guide
Écouteurs
- A Micro
- B Maille du haut-parleur (micro)
- C Pavé tactile
- D Bornes de chargement des écouteurs
|
|
|
|
|
Connexion via Bluetooth
Connexion via Bluetooth> content6.html
Sound Bar Quick Guide
Connexion via Bluetooth
Connexion via Bluetooth>Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth> content7.html
Sound Bar Quick Guide
Connecter le smartphone aux écouteurs via Bluetooth
- a Activer la fonction Bluetooth® de votre smartphone ou du périphérique à connecter.
- b Ouvrir le couvercle avec les écouteurs installées dans l’étui de chargement. Le voyant bleu de statut de la batterie situé à l’avant clignote. Si le voyant bleu du statut ne clignote pas, ou si vous souhaitez connecter un périphérique autre que celui déjà connecté, maintenir enfoncé le pavé tactile de l'écouteur gauche ou droite pendant 3 à 5 secondes.
- c Quand la fenêtre contextuelle de connexion de l'appairage rapide s’affiche en bas de l’écran du smartphone, appuyer sur la fenêtre contextuelle pour réaliser la connexion.
- Seul Android™ 6.0 ou ultérieur est pris en charge, et les paramètres d’information de localisation et de Bluetooth® de l’appareil mobile sont nécessaires.
- d Si la fenêtre contextuelle de connexion ne s’affiche pas, sélectionner et connecter [TONE-T60Q] dans le menu Bluetooth® du smartphone. (Pour utilisateurs iOS ou Android 5.0 ou versions antérieures)
- TONE-T60Q_LE n’est pas un nom de modèle valide de connexion dans la liste des périphériques de connexion Bluetooth®. Vérifier le nom de modèle utilisé et connectez-vous au modèle dont le nom de contient pas "LE".
- Si le nom de modèle des écouteurs s’affiche anormalement sur le périphérique Android, changer le nom de modèle dans le menu Bluetooth® des paramètres du périphérique connecté.
|
|
|
|
|
Connexion via Bluetooth>Connexions multiples> content8.html
Sound Bar Quick Guide
Connexions multiples
En cas d’utilisation de l’application LG TONE Free, il est possible de connecter et utiliser deux périphériques, comme un smartphone et un PC en même temps.
- a Activer Multi-Point et Multi Appairage sur l’application LG TONE Free.
- b Mettre les écouteurs dans l’étui de chargement et effectuer les procédures de connexion de la même manière.
- c Le périphérique de connexion existant devient le « périphérique de connexion principal » et celui connecté plus récemment devient le « périphérique de connexion auxiliaire ».
- d Il est possible d’utiliser la fonctionnalité de connexions multiples de manière plus pratique grâce aux paramètres détaillés de Multi Points et Multi Appairage.
|
|
|
|
|
Connexion via Bluetooth>Reconnexion automatique> content9.html
Sound Bar Quick Guide
Reconnexion automatique
En cas d’ouverture de l’étui de chargement des écouteurs, ceux-ci se connectent automatiquement au périphérique de connexion principal. (Si le périphérique est introuvable, ils passent au mode connectable.)
Si la reconnexion automatique ne se produit pas, rechercher manuellement les écouteurs sur le périphérique à connecter et les y connecter.
Écouter le son avec les écouteurs
Écouter le son avec les écouteurs> content10.html
Sound Bar Quick Guide
Écouter le son avec les écouteurs
Écouter le son avec les écouteurs>Mettre les écouteurs> content11.html
Sound Bar Quick Guide
Mettre les écouteurs
- a Retirer les écouteurs de l’étui de chargement et les mettre de manière à ce qu'ils s'ajustent parfaitement à vos oreilles.
|
|
|
|
|
- b Si vous portez correctement les écouteurs, vous pouvez entendre un son indiquant leur détection.
*Pour remplacer l'embout, aligner la forme du trou de l'embout à la protubérance des écouteurs puis les y fixer.
Écouter le son avec les écouteurs>Écoute de la musique> content12.html
Sound Bar Quick Guide
Écoute de la musique
|
Fonction |
Mode d’emploi |
|
Lecture/Pause |
|
|
Contrôle du volume |
|
|
Chanson suivante |
|
|
|
|
|
|
Écouter le son avec les écouteurs>Recevoir un appel téléphonique> content13.html
Sound Bar Quick Guide
Recevoir un appel téléphonique
|
Fonction |
Mode d’emploi |
|
Recevoir des appels téléphoniques |
|
|
Raccrocher les appels |
|
|
Rejeter des appels |
|
Fonctions d’appel vocal sur smartphone
|
Fonctionnalité / Statut |
Description |
|
Recevoir des appels / Lors de la réception d’appels |
Toucher l'écouteur gauche ou droite une fois. |
|
Émettre des appels / En attente d’utilisation |
En cas d’appel depuis votre smartphone, l’appel est automatiquement connecté aux écouteurs. |
|
Recevoir un deuxième appel pendant un appel / Pendant un appel |
En cas d’un appui sur l'écouteur gauche ou droite, l’appel téléphonique actuel bascule en attente et il vous est possible de recevoir un autre appel entrant. Si l’appel existant est en attente, vous pouvez finir l’appel actuel sur le smartphone. (Cela peut fonctionner différemment selon les paramètres du smartphone.) |
Écouter le son avec les écouteurs>Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)> content14.html
Sound Bar Quick Guide
Écouter le son ambiant / Réduction active du bruit (ANC)
Écouter le son ambiant
La fonctionnalité Écouter le son ambiant vous permet d’écouter les sons extérieurs, pour que vous ayez conscience de votre environnement et de ses dangers.
Réduction active du bruit (ANC)
La fonctionnalité de Réduction active du bruit (ANC) bloque les sons extérieurs pendant l’utilisation. Il ne faut donc l’utiliser que si vous ne souhaitez pas être dérangé lorsque vous écoutez de la musique ou regardez une vidéo.
- Le fait de toucher l'écouteur gauche ou droite de manière prolongée vous permet de basculer entre la réduction active du bruit (ANC) et Écouter le son ambiant.
- Il est possible de configurer les fonctionnalités de réduction active du bruit (ANC) et Écouter le son ambiant depuis l’application LG TONE Free.
- Les modes d’écoute et de conversation peuvent être définis dans l’application LG TONE Free.
- L’utilisation des fonctions Écouter le son ambiant ou réduction active du bruit (ANC) réduit l'autonomie de vos écouteurs.
- La fonction Écouter le son ambiant ou Réduction active du bruit (ANC) marche lorsque vous êtes en attente ou écoutez de la musique pendant un appel.
- ANC est l’abréviation anglaise utilisée pour la Réduction active du bruit.
|
|
|
> Précaution |
|
Chargement
Chargement> content15.html
Sound Bar Quick Guide
Chargement
Chargement>Chargement filaire> content16.html
Sound Bar Quick Guide
Chargement filaire
Si le câble de chargement est connecté, le statut de chargement s’affiche sur l’étui de chargement.
|
|
|
|
|
Chargement>Description d’UVnano> content17.html
Sound Bar Quick Guide
Description d’UVnano
L’étui de chargement possède une LED UVnano intégrée qui élimine jusqu'à 99,9% de certaines bactéries sur le maillage et l'embout des écouteurs.
En cas de chargement du périphérique avec les écouteurs installés et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en marche pendant 10 minutes.
* UVnano est un mot composé à partir des mots UV et nanomètre, l’unité de mesure des UV.
|
|
|
|
|
|
|
|
> Précaution |
|
Chargement>Vérification du statut de la batterie> content18.html
Sound Bar Quick Guide
Vérification du statut de la batterie
Lors de l’ouverture de l’étui de chargement, le statut de la batterie des écouteurs s’affiche.
Si les écouteurs ne sont pas installés, le statut de la batterie de l’étui de chargement s’affiche.
|
Voyant de statut de la batterie |
État du niveau de batterie (chargeur non connecté) / Statut de chargement (chargeur connecté) |
|
Rouge |
20 % ou moins / Chargement |
|
Jaune |
20 % ~ 80 % / – |
|
Vert |
80 % ou plus / Charge complète |
|
|
|
|
|
Voyant de statut de la batterie
|
Statut |
Fonctionnement |
|
Mode de recherche Bluetooth® |
Le voyant de statut de la batterie clignote en bleu. |
|
20 % ou moins de batterie |
Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en rouge. |
|
Batterie entre 20 % et 80 % |
Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en jaune. |
|
80 % ou plus de batterie |
Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en vert. |
|
En cas d’erreur de chargement |
Le voyant de statut de la batterie clignote en rouge. |
|
Pendant le chargement de la batterie (chargeur connecté) |
Le voyant de statut de la batterie s’allume en rouge. |
|
Chargement achevé de la batterie (chargeur connecté) |
Le voyant de statut de la batterie s’allume en vert. |
Se connecter à l’application Bluetooth
Se connecter à l’application Bluetooth> content19.html
Sound Bar Quick Guide
Se connecter à l’application Bluetooth
Se connecter à l’application Bluetooth>Se connecter à l’application LG TONE Free> content20.html
Sound Bar Quick Guide
Se connecter à l’application LG TONE Free
- a Rechercher « LG TONE Free » dans Google Play Store ou App Store sur votre smartphone ou scanner le code QR ci-dessous pour installer l’application LG TONE Free.
- b Lancer l’application pour utiliser ses différentes fonctionnalités (Vérifier la batterie des écouteurs, notification vocale, changer le mode d’égaliseur, vérifier l’information de localisation de la dernière connexion, localiser mes écouteurs, etc.). Seuls Android 7.0 ou iOS 13, ou ultérieurs, sont pris en charge.
<Android>
<iOS>
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité> content21.html
Sound Bar Quick Guide
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité>Alertes et avis de sécurité> content22.html
Sound Bar Quick Guide
Alertes et avis de sécurité
Les « consignes de sécurité » suivantes sont destinées à éviter les dangers ou dommages imprévus, veillez donc à les lire attentivement.
Les consignes de sécurité sont classées en « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ».
. AVERTISSEMENT : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
> Précaution : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.
|
. Avertissement |
|
|
> Précaution |
|
|
> Précaution |
|
Consignes de sécurité>Précautions d’utilisation du produit> content23.html
Sound Bar Quick Guide
Précautions d’utilisation du produit
Essuyer le produit s’il a été exposé à une grande quantité de sueur.
Maintenir propre la zone autour des écouteurs.
Le port prolongé d’écouteurs peut être douloureux, et si de l’humidité demeure à l’intérieur des oreilles pendant une longue période, cela peut entraîner des problèmes de peau.
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement> content24.html
Sound Bar Quick Guide
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement
Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement>Dépannage> content25.html
Sound Bar Quick Guide
Dépannage
En cas d’apparition des symptômes suivants pendant l’utilisation du produit, les contrôler de nouveau. Il ne s’agit peut-être pas de dysfonctionnements.
|
Problème |
Cause et solution |
|
Si l’alimentation ne fonctionne pas. |
|
|
Si un appel ne peut pas être passé avec les écouteurs. |
|
|
En cas d’impossibilité à enregistrer les écouteurs dans le smartphone. |
|
|
En cas de remplacement des écouteurs ou de problèmes avec le fonctionnement (réinitialisation d’usine). |
|
Annexe
Annexe> content26.html
Sound Bar Quick Guide
Annexe
Annexe>Spécifications du produit> content27.html
Sound Bar Quick Guide
Spécifications du produit
|
Généralités |
Description |
|
Spécifications Bluetooth |
V 5,3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP) |
|
Batterie |
Oreillette : 3,85 V / 51 mAh, lithium-ion Étui de chargement : 3,7 V / 390 mAh, lithium-ion |
|
Autonomie lecture de musique Oreillettes et avec étui de chargement |
ANC désactivé : Jusqu’à 9 et jusqu’à 29 heures* ANC activé : Jusqu’à 5 et jusqu’à 16 heures* |
|
Temps de chargement |
Oreillette : en une heure / Étui de chargement : en 2 heures Chargement rapide : 5 min de charge permettent jusqu’à 60 min de lecture*
|
|
Tension d’entrée nominale |
Oreillette : 5 V 0, 102 mA Étui de chargement : 5 V 0, 500 mA |
*Le temps d’utilisation peut varier en fonction du smartphone connecté ou des fonctions utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande fréquence utilisée et d’autres méthodes d’utilisation.
|
Température de fonctionnement |
0 °C ~ +40 °C |
|
Humidité de fonctionnement |
de 5 à 60 % |
|
Dimensions (mm) / Poids (g) |
Oreillette : 21,5 mm (l) x 27,7 mm (L) x 24,9 mm (H) / 5,1 g (une oreillette) Étui de chargement : 54,5 mm (l) x 54,5 mm (L) x 29,6 mm (H) / 35,9 g |
|
Plage de fréquence |
de 2 402 à 2 480 MHz |
*La durée d’utilisation peut varier en fonction du périphérique mobile connecté, des fonctionnalités utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande de fréquence et d’autres méthodes d’utilisation.
Informations relatives a la sécurité
Informations relatives a la sécurité> content28.html
Sound Bar Quick Guide
Informations relatives a la sécurité
Informations relatives a la sécurité>Prévention contre la perte auditive> content29.html
Sound Bar Quick Guide
Prévention contre la perte auditive
|
|
Si le volume du casque est trop élevé, cela risque de provoquer une perte auditive permanente. Régler le volume à un niveau sans danger. Écouter fréquemment des sons aigus susceptibles d’endommager votre audition fera que vos oreilles s’y habitueront et cela vous semblera normal. En cas de bourdonnements dans les oreilles ou de vous entendre de façon assourdie, arrêter d’écouter et faire vérifier votre audition. Plus le volume est fort, plus votre audition peut être endommagée. |
Voici les recommandations des experts pour préserver votre audition :
- Limiter le temps d’utilisation d’un casque à un volume élevé.
- Éviter de monter le son pour ne pas entendre les bruits autour de vous.
- Baisser le son si vous n’entendez pas les personnes près de vous.
Pour savoir comment configurer le seuil du volume maximum du périphérique de connexion, consulter le manuel d’utilisation fourni avec celui-ci.
Informations relatives a la sécurité>Informations complémentaires> content30.html
Sound Bar Quick Guide
Informations complémentaires
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de ces marques déposées s’effectue sous licence.
Les logos Android et Google Play, le Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques commerciales de Google LLC.
Informations relatives a la sécurité>Exposition aux radiofréquences> content31.html
Sound Bar Quick Guide
Exposition aux radiofréquences
Ce casque stéréo Bluetooth LG est un émetteur-récepteur radio. En fonctionnement, il communique à l’aide d’un dispositif mobile doté de Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquence (RF) sur la plage de fréquence 2 402 à 2 480 MHz.
Votre casque Bluetooth est conçu pour fonctionner conformément aux directives d’exposition aux radiofréquences et aux limites définies par les autorités nationales et les agences sanitaires internationales lorsqu’il est utilisé avec un téléphone mobile compatible.
Informations relatives a la sécurité>Précautions de connexion Bluetooth> content32.html
Sound Bar Quick Guide
Précautions de connexion Bluetooth
Les environnements suivants affectent la gamme et la réception des signaux Bluetooth :
- En cas de présence de murs, métal, corps humains ou autres obstacles entre le périphérique Bluetooth et l’appareil connecté.
- Si un équipement utilisant des signaux de fréquence 2,4 GHz (LAN sans fil, téléphones sans fil, four à micro-ondes, etc.) est placé près des appareils utilisés.
- Si vous utilisez un appareil Bluetooth (TV, ordinateur portable, etc.) différent du téléphone mobile, la qualité du son peut être affectée en fonction des spécifications et performances de l’appareil.
Informations relatives a la sécurité>Informations sur la batterie> content33.html
Sound Bar Quick Guide
Informations sur la batterie
Une batterie rechargeable possède un long cycle de vie si celle-ci est traitée correctement. Une batterie neuve, ou une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, peut présenter une capacité amoindrie lors des premières utilisations. Ne pas exposer la batterie à des températures extrêmes, jamais supérieures à +50 °C ni inférieures à -10 °C. Pour une capacité optimale de la batterie, l’utiliser à température ambiante. Si la batterie est utilisée à basses températures, la capacité de la batterie sera réduite. La batterie ne peut être chargée qu’à une température comprise entre 0 et +45 °C.
Informations relatives a la sécurité>Marques déposées et licences> content34.html
Sound Bar Quick Guide
Marques déposées et licences
L’ensemble des marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« Made for iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l’iPhone , respectivement, et a été certifié par le développeur comme répondant aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPhone peut affecter les performances sans fil.
Informations relatives a la sécurité>Informations sur les logiciels libres> content35.html
Sound Bar Quick Guide
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l’obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d’auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https://opensource.lge.com.
LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com.
Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit.
|
|
GROUPE DE RISQUE 3 AVERTISSEMENT: CE PRODUIT ÉMET DES UV-C. ÉVITER TOUTE EXPOSITION DES YEUX ET DE LA PEAU AU PRODUIT NON PROTÉGÉ. AVERTISSEMENT : si vous ne chargez pas l’étui de chargement ou si vous l’ouvrez, la fonction UV ne fonctionne pas. |
Symboles
: courant alternatif (CA).
0 : courant continu (CC).
: équipement de classe II
1 : état d’alimentation en veille.
! : mise sous tension.
: tension dangereuse
Les fautes d’orthographe ou le contenu inexact de ce manuel d’utilisation peuvent être modifiés sans préavis de la part de LG Electronics.
Le niveau de sortie revient automatiquement à un niveau de sortie ne dépassant pas RS1 lorsque l’alimentation est coupée.