Пренослив Bluetooth
Звучник

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Брзо упатство за повеќенасочен преносен звучник


Брзо упатство за пренослив Bluetooth звучник> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Брзо упатство за пренослив Bluetooth звучник


Брзо упатство за пренослив Bluetooth звучник>Поврзување и користење на звучникот> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување и користење на звучникот

3736.png

3750.png

  1. A Рачка
  2. B Контроли
  3. C Светилки
  4. D Звучник (високотонец)
  5. E Анимација на точки
  6. F Звучник (вуфер)/Светло за вуфер
  7. a Поврзете го кабелот за напојување со производот со отворање на задниот капак и наполнете го пред употреба
  8. b Поврзете го звучникот со паметен телефон преку Bluetooth ([ Види „Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth на страница 12.)
  9. A Притиснете го копчето за Напојување5042.png за да го вклучите производот.
  10. B Притиснете го копчето Функција5059.png на производот повеќе пати за да ја изберете функцијата за BT. ЛЕД светлото за BT трепери.
  11. C Допрете го копчето Поставки5103.png на паметниот телефон и изберете Bluetooth. Вклучете ја функцијата Bluetooth. (5115.pngИсклучено > 5122.pngВклучено)
  12. D Од листата на паметни уреди, најдете го и допрете на „LG-DXL7T(XX)“.
  13. E Откако ќе се поврзе паметниот телефон со производот преку Bluetooth, BT ЛЕД светлото ќе се вклучи. Пуштете ја саканата песна во музичката апликација на вашиот паметен телефон.
  14. c Пуштање музија од УСБ ([ Види „Поврзување на производот на УСБ-мемориски уред на страница 23.)
  15. A Отворете го задниот капак на производот и вклучете ја УСБ меморија во УСБ терминалот.
  16. B Притиснете го копчето за Напојување5146.png на задниот дел од производот.
  17. C Притиснете го копчето Функција6309.png на производот повеќе пати за да ја изберете УСБ функцијата. ЛЕД светлото за УСБ ќе светне.
  18. D Притиснете го копчето Пушти/Паузирај5178.png за да уживате во музиката.
  19. d Поврзување со апликацијата LG XBOOM ([ Види „Инсталирање на апликацијата на страница 17.)
  20. A Најдете ја апликацијата LG XBOOM на Google Play или App Store и инсталирајте ја на вашиот паметен телефон.
  21. B Вклучете ја апликацијата LG XBOOM и користете ги нејзините функции (EQ, Wireless Party Link, анимација на точки, осветлување, поставки итн.)
  22. e Заштеда на енергија ([ Види „Режим на штедење енергија на страница 27.)

Ако не пуштате музика или не притиснете на некое копче 15 минути, производот автоматски ќе се исклучи На LG XBOOM апликацијата, може да овозможите или оневозможите [Auto Power Management].

Содржина

Брзо упатство за пренослив Bluetooth звучник

2 Поврзување и користење на звучникот

Истражување на производот

5 Горен и преден дел

7 Заден дел

Полнење

9 Полнење на батеријата

11 Проверка на статусот на батеријата

Поврзување со Bluetooth

12 Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth

15 Поврзување со два паметни телефони

Поврзување со апликацијата LG XBOOM

17 Инсталирање на апликацијата

19 Користење на Wireless Party Link

Поврзување со УСБ

23 Поврзување на производот на УСБ-мемориски уред

Дополнителни функции

25 Поставување звучни ефекти

26 Ресетирање на производот

26 Активирање софтвер

27 Режим на штедење енергија

27 Користење автоматско вклучување.

28 Функција за гласовна повратна информација

28 Пренесување на производот

30 Употреба на триножец

Безбедносни предупредувања

33 Безбедност и регулатива

36 Спречување погрешна употреба на производот

Нешта што треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење

40 Решавање проблеми

Додаток

42 Спецификации за производот

43 Регистрирани заштитни знаци и лиценци

44 Ракување со производот

Истражување на производот


Истражување на производот> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Истражување на производот


Истражување на производот>Горен и преден дел> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Горен и преден дел

3442.png

a

SOUND BOOST (Засилувач на звук)

Го менува звучниот ефект. ([ Види „Поставување звучни ефекти на страница 25.)

b

Осветлување 3470.png

Притиснете го копчето да го изберете посакуваното светло за вуфер.

  • Може да го приспособите светлото за вуфер онака како што сакате, така што ќе го поврзете со апликацијата LG XBOOM.
  • Ако го притиснете и држите копчето Осветлување3482.png во рок од 2 секунди, ќе се вклучи светлото за вуфер, а ќе се исклучат светилките и анимацијата на точки.

c

ЛЕД светилка за батеријата

Проверете го нивото на наполнетост на батеријата и статусот на батеријата. ([ Види „Проверка на статусот на батеријата на страница 11.)

d

Напојување 3495.png

Го вклучува/исклучува производот.

  • Ако го притиснете и задржите копчето Напојување3504.png во рок од 2 секунди додека е вклучен производот, тогаш може да го видите статусот на ЛЕД светилката за батерија.

e

Јачина на звук 3513.png3524.png

Го контролира нивото на јачина на звук.

f

Пушти/Паузирај 3535.png

Притиснете го копчето за да ракувате со производот.

  • Репродуцирај/Паузирај: Притиснете го копчето.
  • Одење на следна музика: Брзо притиснете го копчето два пати.
  • Одење на претходна музика: Брзо притиснете го копчето три пати.

g

ЛЕД светилка за функција

Го означува влезниот режим или статусот на Bluetooth поврзувањето.

h

Функција 6297.png

Неколкупати едноподруго притиснете го копчето да го изберете посакуваниот влезен режим или функција.

  • BT: Го поврзува производот преку Bluetooth.
  • УСБ: Го поврзува производот преку УСБ-мемориски уред.
  • Притиснете го копчето Функција6323.png на производот повеќе пати за да ја изберете функцијата за BT. ([ Види „Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth на страница 12.)

i

Светилки

Уживајте во светилки што треперат по ритамот на музиката.

j

Звучник (вуфер)/Светло за вуфер

Уживајте во моќен бас и разнобојно шоу со светла што треперат по ритамот на музиката.

k

Анимација на точки

Прикажувајте интересни движења или реченици со помош на апликацијата LG XBOOM.

  • Може да ја приспособите анимацијата на точки онака како што сакате, така што ќе ја поврзете со апликацијата LG XBOOM.
  • Ако истовремено ги притиснете копчињата Осветлување3571.png и Јачина на звук3583.png3594.png може да ја смените анимацијата на точки.

Поддржани јазици за прикажување на анимација на точки

  • Поддржани јазици: англиски, шпански, француски, италијански, германски, руски, португалски, шведски, украински, арапски
  • За да користите поддржан јазик, мора да го поставите јазикот на тастатурата во поставките на вашиот мобилен телефон.
  • Ако е тешко да се постави јазикот на тастатурата, проверете го упатството за мобилниот телефон или контактирајте со производителот.

l

Звучник (високотонец)

Високотонецот репродуцира точни и чисти високи тонови.

m

Рачка

Користете ја кога го носите производот.

3613.png

> ВНИМАНИЕ

  • Ставете го производот на безбедно растојание, надвор од дофат на деца. Во спротивно, може да дојде до паѓање на производот и да предизвика телесна повреда и/или имотна штета.
  • Внимавајте звучникот да не падне долу. Во спротивно, може да дојде до неправилно работење на звучникот и да предизвика телесна повреда и/или имотна штета.
  • Не е добро за очите да се гледа во објективот додека работи ЛЕД осветлувањето, не гледајте директно во него.

Истражување на производот>Заден дел> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Заден дел

7782.png

a

MIC

Копчето се врти надесно (+) или налево (-) за да се приспособи јачината на микрофонот.

Поврзете микрофон преку приклучокот MIC.

b

GUITAR

Копчето се врти надесно (+) или налево (-) за да се приспособи јачината на гитарата.

Поврзете гитара преку приклучокот GUITAR.

c

AC IN

Вклучете го кабелот за напојување.

d

УСБ-порта

Поврзете УСБ-мемориски уред да уживате во музика со производот.

e

MIC ECHO

Притиснете го копчето за да го изберете посакуваниот ECHO режим кога ќе биде поврзан микрофон.

  • ECHO режим: ECHO 1/ECHO 2/Исклучено

f

ЛЕД светло за ECHO

Го покажува статусот на поврзување на ECHO режимот.

g

RESET (Ресетирај)

Кога производот не функционира правилно, користете остар предмет како игличка за да притиснете во отворот.

h

Заден капак

Уверете се дека целосно сте го затвориле задниот капак по употребата.

  • Механичка заштита: IPX4
  • Течност: Со заштита од прскање вода.

i

Мрежа

Чувајте го кабелот за напојување и слично во мрежа.

j

Канал за монтирање триножец

Користете го кога го монтирате производот на триножец.

3661.png

> ВНИМАНИЕ

  • Внимавајте да не го изложувате производот на сончева светлина долг временски период за да спречите обезбојување.
  • Внимавајте да не го испуштите звучникот. Механички удар може да предизвика влошување на водоотпорноста.

4360.png

4354.png Напомена

  • Користењето со отворено задниот капак може да предизвика треперење, свртете го задниот капак наназад колку што е можно повеќе и прицврстете го на производот пред употреба.

Полнење


Полнење> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Полнење


Полнење>Полнење на батеријата> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Полнење на батеријата

Овој производ има вградена батерија. Осигурете се дека доволно сте ја наполниле батеријата пред користење.

  1. a Отворете го задниот капак и вклучете го кабелот за напојување во производот.
  2. b Приклучете го кабелот за напојување кој е поврзан на производот во приклучница.

4371.png

2024.png

2035.png

2048.png Напомена

  • Потребно е околу 3,5 часа за целосно да се наполни звучникот. Времето на полнење може да се разликува во зависност од статусот на батеријата или статусот на работење на производот.
  • Штом батеријата целосно ќе се наполни, може да го користите звучникот околу 20 часа.
  • Времето на работење може да се разликува во зависност од батеријата или статусот на работење.

Прикачување на феритно јадро (опционално)

Феритно јадро може да не е обезбедено во зависност од националните стандарди.

Прицврстување на јадрото на феритот на кабелот за напојување

Прикачете феритно јадро на кабелот да се намали радио бучавата.

  1. a Повлечете го Дел [a] да го отворите феритното јадро.
  2. b Двапати намотајте го кабелот за електрична енергија околу феритното јадро.
  3. c Затворајте го феритното јадро се додека не слушнете клик.

4441.png

4439.png


Полнење>Проверка на статусот на батеријата> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Проверка на статусот на батеријата

Статус на полнење

Кога батеријата на производот почнува да се полни, може да го видите статусот на полнење на LED-сијаличката за батерија.

ЛЕД светилка за батеријата

ЛЕД статус / Статус на батеријата

2071.png

Зелено. / Полнењето е завршено.

2083.png

Црвено. / Полнењето е во тек.

2105.png

2113.png Напомена

  • Репродуцирањето нумери додека се полни, може да го продолжи времето на полнење.
  • Кога батеријата на звучникот е целосно наполнета а звучникот е исклучен, LED светлото на батеријата свети зелено 15 секунди, а потоа се исклучува.

Статус на користење

Кога производот ќе се вклучи, статусот на батеријата е прикажан на LED-сијаличката за батерија 3 секунди.

Ако го притиснете и задржите копчето Напојување2121.png 2 секунди додека е вклучен производот, може да ја видите ЛЕД светилката за батерија 3 секунди во зависност од статусот на батеријата.

ЛЕД светилка за батеријата

ЛЕД статус / Статус на батеријата

2142.png

Се вклучува зелено. / Нивото на батеријата е над 70 %.

2152.png

Се вклучува килибарно. / Преостанатото ниво на батерија е 70 до 10 %.

2163.png

Постојано трепка црвено и може да слушнете звук за известување еднаш. / Нивото на батеријата е под 10 %, и батеријата треба да се наполни.

2185.png

2196.png Напомена

  • Статусот на батеријата не може да се провери додека се полни.

Поврзување со Bluetooth


Поврзување со Bluetooth> content9.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување со Bluetooth


Поврзување со Bluetooth>Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth

Може да репродуцирате музички датотеки складирани на Bluetooth уред, или да вклучите музички апликации да уживате во музиката со овој производ.

Прво проверете го следново.

  • Следниве се Bluetooth спецификации за производот.
  • Верзија на Bluetooth: 5.1
  • Кодек: SBC, AAC
  • Како да го поврзете уредот со производот може да се разликува во зависност од типот и моделот на Bluetooth уредот. За информации како да го поврзете производот, погледнете го корисничкото упатство за Bluetooth уредот кој треба да се поврзе.

Изберете го менито [Bluetooth] на екранот Поставки на паметниот телефон. Начинот на пристап до менито може да се разликува во зависност од производителот и моделот на паметниот телефон.

  1. a Притиснете го копчето Напојување3105.png на производот за да го вклучите.
  2. b Притиснете го копчето Функција6287.png на производот повеќе пати за да ја изберете функцијата за BT. ЛЕД светлото за BT трепери.

6542.png

3144.png

  1. c Допрете на копчето Поставки (3146.png / 3158.png) на паметниот телефон и изберете Bluetooth.

3183.png

(Android телефон)

3194.png

(iPhone)

3205.png

  1. d Вклучете ја функцијата Bluetooth. (3207.pngИсклучено > 3215.pngВклучено)
  2. e Ќе видите листа на поврзливи уреди на екранот на паметниот телефон. Најдете го и допрете го името „LG-DXL7T(XX)“.

7791.png

3237.png

  1. f Откако ќе се поврзе паметниот телефон со производот преку Bluetooth, ќе се вклучи ЛЕД светлото за BT.

3239.png

3253.png

  1. g Ако LG-DXL7T(XX) не се појави на листата, допрете на иконата Освежи3256.png на Android телефон или рестартирајте Bluetooth на iPhone.

3271.png

(Android телефон)

3286.png

(iPhone)

3299.png

  1. h Изберете и репродуцирајте нумера на паметниот телефон.

3301.png

3315.png

3326.png

3335.png Напомена

  • Колку е поблиску Bluetooth уредот до звучникот, толку подобро поврзување ќе добиете.
  • Ако Bluetooth уредот не е поврзан, BT ЛЕД светлото ќе трепка. Повторно поврзете го производот.
  • Кога користите Bluetooth, прилагодете ја јачината на звукот на Bluetooth уредот на соодветно ниво.
  • XX се последните две цифри на Bluetooth адресата. Пример би бил „LG-DXL7T(08)“.
  • Кога напојувањето е поврзано на овој производ, ако се обидете да поврзете на производот преку Bluetooth производ со историја на поврзување, производот автоматски ќе се вклучи и ќе се поврзе на Bluetooth уред. Може да го вклучите производот додека е поврзан кабелот за напојување. И, оваа функција може да ја контролирате во апликацијата LG XBOOM. ([ Види „Користење автоматско вклучување. на страница 27.)

Поврзување со Bluetooth>Поврзување со два паметни телефони> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување со два паметни телефони

Спарување (поврзување) повеќе телефони

  1. a Прво поврзете го производот и паметниот телефон. ([ Види „Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth на страница 12.)
  2. b Притиснете го и задржете го копчето Функција6292.png на производот 2 секунди. BT ЛЕД светлото ќе трепка 60 секунди.

6550.png

3374.png

  1. c Поврзете дополнителен паметен телефон на производот во рок од 60 секунди. ([ Види „Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth на страница 12.)

3379.png

3394.png

  1. d Кога ќе се поврзат два паметни телефони и производот, се вклучува BT ЛЕД светлото.

3396.png

3407.png

3418.png

3430.png Напомена

  • Спарувањето (поврзувањето) повеќе телефони поврзува до два паметни телефони.
  • Дури и ако се поврзани два паметни телефони, производот пушта музика само на еден паметен телефон. Ако музиката престане на тековно репродуцираниот паметен телефон, може да се репродуцира на друг паметен телефон.
  • Кога се поврзани два паметни телефони и производот е исклучен па вклучен, само последниот поврзан паметен телефон или најчесто репродуцираниот паметен телефон е автоматски поврзан.
  • Само паметните телефони поддржуваат спарување на повеќе телефони (поврзување). (Во зависност од спецификациите на поврзаните паметни телефони, спарувањето на повеќе телефони (поврзување) може да не е поврзано.)

Поврзување со апликацијата LG XBOOM


Поврзување со апликацијата LG XBOOM> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување со апликацијата LG XBOOM


Поврзување со апликацијата LG XBOOM>Инсталирање на апликацијата> content13.html

Sound Bar Quick Guide

Инсталирање на апликацијата

Користете ги различните функции на звучникот во LG XBOOM апликацијата.

За да ја инсталирате LG XBOOM апликацијата, скенирајте го QR-кодот со апликација или инсталирајте ја LG XBOOM апликацијата од Google Play или App Store.

Прво проверете го следново.

  • LG XBOOM апликацијата е достапна во верзиите наведени подолу.
  • Android OS: Верзија 6.0 или понова
  • iOS OS: Верзија 12.0 или понова
  • Минималните поддржани верзии за секој оперативен систем може да се сменат подоцна.

Преземање со QR-код

  1. a Скенирајте го QR-кодот со апликацијата за скенирање QR-код.
  2. b Ќе бидете насочени на страницата каде што може да ја преземете LG XBOOM апликацијата. Допрете на апликацијата за да ја инсталирате.

2232.png

(Оперативен систем за Android телефон)

2243.png

(Оперативен систем за iPhone)

2255.png

Преземање од Google Play или App Store

  1. a Најдете ја апликацијата LG XBOOM на Google Play или App Store и инсталирајте ја на паметниот телефон.

2257.png

(Android™ телефон)

2268.png

(iPhone)

2282.png

  1. b Поврзете го паметниот телефон со звучникот преку Bluetooth. ([ Види „Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth на страница 12.)
  2. c Отворете ја LG XBOOM апликацијата инсталирана на паметниот телефон.
  3. d Следете ги упатствата на LG XBOOM апликацијата. Согласете се со Условите на користење, прозорците за известување, поставките за пристап и сл.
  4. e Започнете со користење на различните функции од LG XBOOM апликацијата.

2298.png

2309.png Напомена

  • Начинот на пристап во менито може да се разликува во зависност од производителот на паметниот телефон и оперативниот систем.
  • Google, Android и Google Play се трговски марки на Google LLC.
  • Софтверот на овој производ може да се ажурира со помош на апликацијата LG XBOOM. Не исклучувајте го напојувањето на производот додека го ажурирате софтверот. Откако ќе заврши ажурирањето, напојувањето на производот автоматски ќе се исклучи.
  • Ако го исклучите напојувањето на производот додека се ажурира софтверот, тоа може да предизвика дефект на производот.

Поврзување со апликацијата LG XBOOM>Користење на Wireless Party Link> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Користење на Wireless Party Link

Може да поврзете повеќе звучници во LG XBOOM апликацијата преку Wireless Party Link. Постојат два начина за користење на Wireless Party Link: Двоен режим и Повеќекратен Режим.

Двоен режим

Wireless Party Link Двојниот режим ви овозможува да уживате во стереозвук со два звучника од истиот модел.

Прво проверете го следново.

  • Потребни се два звучника од ист модел. (на пр. DXL7T и DXL7T)
  1. a Прво поврзете ги звучникот и паметниот телефон. ([ Види „Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth на страница 12.)
  2. b Допрете на Wireless Party Link во LG XBOOM апликацијата.
  3. c Допрете го Двојниот режим и поврзете друг звучник следејќи ги упатствата.
  4. d На звучниците можете да ја видите LED диодата за двоен режим.

2350.png

(Главен звучник)

2364.png

(Друг звучник)

2377.png

Поврзување со вашиот телевизор преку двоен режим

  1. a Следете ги гореспоменатите упатства за да поврзете два звучници преку двоен режим. ([ Види „Двоен режим на страница 19.)
  2. b Притиснете го и задржете го копчето Функција6264.png на главниот звучник 2 секунди. Потоа, BT ЛЕД светлото ќе трепка 60 секунди.
  3. c Во поставките за ТВ, пронајдете го и изберете го главниот звучник во рок од 60 секунди. Можете да го слушате звукот на ТВ преку два звучници.

2407.png

2416.png Напомена

  • Кога користите двоен режим со телевизор, не можете да ги контролирате звучниците со апликацијата LG XBOOM.

Повеќекратен режим

Wireless Party Link Повеќекратниот режим ви овозможува да уживате во помоќен звук со повеќе звучници.

Прво проверете го следново.

  • Може да поврзете повеќе LG Bluetooth звучници. (на пр. DXL7T и DXL5T)
  1. a Прво поврзете ги звучникот и паметниот телефон. ([ Види „Поврзување паметен телефон со звучник преку Bluetooth на страница 12.)
  2. b Допрете на Wireless Party Link во LG XBOOM апликацијата.
  3. c Допрете го повеќекратниот режим и вклучете ја функцијата.
  4. d Пребарајте звучници во близина и изберете ги звучниците со кои сакате да се поврзете.
  5. e На звучниците можете да го видите ЛЕД светлото за повеќекратен режим.

2450.png

(Главен звучник)

2458.png

(Други звучници)

2467.png

2480.png

2488.png Напомена

  • Главниот звучник поврзува само еден Bluetooth уред.
  • Кога користите двоен/повеќекратен режим за поврзување повеќе звучници, поврзувањето за спарување на повеќе телефони не е поддржано.
  • Кога ќе ги исклучите и повторно ќе ги вклучите звучниците, тие не се поврзуваат автоматски.
  • Кога ќе поврзете повеќе звучници во двоен/повеќекратен режим во функцијата УСБ, таа ќе се промени во функцијата Bluetooth.
  • За да го промените поврзаниот Bluetooth уред во двоен/повеќекратен режим, притиснете и задржете го притиснато копчето Функција6270.png 2 секунди. Кога ќе слушнете звучен сигнал и кога ќе трепка ЛЕД светлото, поврзете го посакуваниот Bluetooth уред.
  • Одржувајте го растојанието помеѓу звучниците што е можно поблиску еден до друг.
  • Во зависност од мрежното опкружување, оваа функција може да не работи добро.
  • Екранот на уред како што е телевизорот и звукот од звучникот може да не се совпаѓаат.
  • Кога повеќе уреди се поврзани во Повеќекратен режим, не е достапно поврзувањето на јачината на звукот и EQ помеѓу главниот звучник и другите звучници.
  • Кога се користи двоен/повеќекратен режим, се оневозможуваат функциите Voice canceller и Key changer.

Меѓусебно работење на повеќе звучници

Звучникот се поврзува со други LG Bluetooth звучници, како што се DXL7T/DXL5T.

Двоен режим

Ист модел

(на пр. DXL7T/DXL7T)

Главен/Друг

Јачина на звук

O

EQ

O

Осветлување

O

Автоматско управување со енергијата

O

Повеќекратен режим

Иста серија

(на пр. DXL7T/DXL5T)

Главен/Друг

Осветлување

O

Автоматско управување со енергијата

O

Поврзување со УСБ


Поврзување со УСБ> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување со УСБ


Поврзување со УСБ>Поврзување на производот на УСБ-мемориски уред> content16.html

Sound Bar Quick Guide

Поврзување на производот на УСБ-мемориски уред

Може да уживајте во звук со поврзување на УСБ-мемориски уред со музички датотеки на производот.

  1. a Отворете го задниот капак на производот и вклучете го УСБ-меморискиот уред во УСБ терминалот.

4462.png

2559.png

  1. b Притиснете го копчето Напојување2561.png за да го вклучите производот.
  2. c Притиснете го копчето Функција6275.png на производот повеќе пати за да ја изберете УСБ функцијата. Ќе се вклучи ЛЕД светлото за УСБ.

6557.png

2595.png

  1. d Притиснете го копчето Пушти/Паузирај2597.png за да уживате во музиката.

2618.png

2626.png Напомена

  • На УСБ-уред со голем простор за складирање може да му се потребни неколку минути или повеќе за да прегледа датотеки.
  • LG Electronics не сноси одговорност за никаква загуба на податоци. Секогаш правете резервна копија на податоците да се минимизира штетата предизвикана од загуба на податоци.
  • Поддржани се само форматите FAT16/FAT32. exFAT/NTFS форматот не е поддржан.
  • Кога УСБ-меморискиот уред не е правилно препознаен, ЛЕД светлото за УСБ ќе трепка. Проверете дали УСБ-меморискиот уред е поддржан и повторно вклучете го.
  • Користете ја USB-портата на производот само за репродукција на медиумски датотеки. Не може да полните надворешни уреди преку USB-портата.

Поддржани УСБ-мемориски уреди

Овој производ може да не препознава некои УСБ-мемориски уреди.

Спецификации на датотека за репродукција

Екстензија на датотека

Фреквенција на семплирање/Битрат

MP3

32 kHz - 48 kHz / 8 kbps - 320 kbps

WMA

32 kHz - 48 kHz / 56 kbps - 128 kbps

Дополнителни функции


Дополнителни функции> content17.html

Sound Bar Quick Guide

Дополнителни функции


Дополнителни функции>Поставување звучни ефекти> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Поставување звучни ефекти

Може да изберете посакуван режим на звук со користење на копчето SOUND BOOST2682.png.

ЛЕД светло (2702.png Исклучено / 2715.png Вклучено)

Функција / Опис

2728.png

Стандардна / Можете да уживате во квалитетно избалансиран и природен звук.

Приспособена / Може да го приспособите звукот онака како што сакате. Ако сакате да ја користите функцијата Custom EQ, поврзете се со апликацијата LG XBOOM.

2742.png

SOUND BOOST / Можете да уживате во широкото звучно поле и моќниот звук.

2766.png

2778.png Напомена

  • Поради тоа што финото приспособување на звукот може да обезбеди оптимален звук со висок квалитет, може да има мала разлика помеѓу режимите за звучни ефекти.

Дополнителни функции>Ресетирање на производот> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Ресетирање на производот

Може да го ресетирате производот кога не работи правилно.

  1. a Отворете го задниот капак на производот и употребете остар предмет да го притиснете копчето RESET за да го исклучите производот.
  2. b Вклучете го со притискање на копчето Напојување2790.png.

4574.png

2814.png


Дополнителни функции>Активирање софтвер> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Активирање софтвер

Ги активира Bluetooth поврзувањето и поставките на производот.

  1. a Притиснете го и задржете го копчето Функција6280.png на производот 7 секунди или подолго.
  2. b Сите ЛЕД светла за функција ќе трепкаат четири пати за да започне Bluetooth поврзувањето и сите поставки.

2837.png

2846.png Напомена

  • За да ја користите функцијата Bluetooth по активирањето на производот, повторно поврзете го Bluetooth уредот.

Дополнителни функции>Режим на штедење енергија> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Режим на штедење енергија

Ако не репродуцирате музика или не притиснете на некое копче во период од 15 минути, тогаш производот автоматски ќе се исклучи. Може да го овозможите или оневозможите режимот на штедење енергија како што следи.

Функција

Како се користи

Овозможување

Поставете на [Автоматско управување со енергија] на [Овозможи] во LG XBOOM апликацијата.

Оневозможување

Поставете на [Автоматско управување со енергија] на [Оневозможи] во LG XBOOM апликацијата.

2876.png

2885.png Напомена

  • Кога функцијата штедење енергија е исклучена, производот се исклучува само кога копчето Напојување2895.png е притиснато или батеријата е испразнета.
  • Непридржувањето до оваа функција може да ја зголеми потрошувачката на енергија.

Дополнителни функции>Користење автоматско вклучување.> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Користење автоматско вклучување.

Можете лесно да го користите звучникот со вашиот Bluetooth уред.

Прво проверете го следново.

  • Дали звучникот има историја на Bluetooth поврзување со Bluetooth уредот.
  • Дали звучникот се полни и дали е исклучено напојувањето.
  1. a Допрете го копчето Поставување на вашиот Bluetooth уред и изберете Bluetooth.
  2. b Вклучете ја функцијата Bluetooth. (2952.pngИсклучено > 2967.pngВклучено)
  3. c На екранот на уредот ќе видите список на уреди што можат да се поврзат со Bluetooth. Најдете го и допрете го името „LG-DXL7T(XX)“.
  4. d Напојувањето на звучникот се вклучува автоматски. Потоа, Bluetooth уредот и звучникот автоматски се поврзуваат.

2990.png

3000.png Напомена

  • Може да ја вклучите и исклучите оваа функција само преку апликацијата LG XBOOM.

Како да деактивирате безжично мрежно поврзување(а).

Поставете го [Auto power-on.] на исклучено во LG XBOOM апликацијата и исклучете го производот со притискање на копчето Напојување8345.png.


Дополнителни функции>Функција за гласовна повратна информација> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Функција за гласовна повратна информација

Кога избирате функција или звук, тековниот статус на производот се води со глас. (само англиски глас)

Може да ја вклучите и исклучите оваа функција преку апликацијата LG XBOOM.


Дополнителни функции>Пренесување на производот> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Пренесување на производот

Уредот има тркалца и рачка за да можете лесно да го преместувате.

  1. a Притиснете го копчето на рачката.

7803.png

3020.png

  1. b Повлечете ја рачката нагоре.

7815.png

3034.png

3045.png

3053.png Напомена

  • Спуштете ја рачката додека истовремено го притискате копчето за заклучување на рачката и потоа притиснете надолу.

3070.png

> ВНИМАНИЕ

  • Не тресете ја рачката премногу силно. Во спротивно, може да дојде до оштетување на производот.
  • Не закачувајте тешки работи на рачката. Во спротивно, може да дојде до оштетување на производот.
  • Не влечете го уредот по нерамен пат или скали.
  • Внимавајте да не го испуштите производот кога го носите.
  • Исклучете го поврзаниот кабел пред да го пренесувате производот.
  • Не газете и не седнувајте го производот. Во спротивно, производот може да падне и да предизвика сериозна повреда.
  • Не поставувајте го производот на нестабилна подлога и поставете го на безбедно растојание, надвор од дофат на деца.
  • Внимавајте да не падне производот. Во спротивно, може да дојде до дефект и да предизвика телесна повреда и/или имотна штета.
  • При користење на производот, вратете ја рачката на место пред да го користите.

Дополнителни функции>Употреба на триножец> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Употреба на триножец

Може да го монтирате производот на триножец. Триножецот не е задолжително да го купите.

8039.png

> ВНИМАНИЕ

  • Продолжете ги нозете на триножецот најмногу што може и зацврстете ја завртката.
  • Пред да го поврзете со производот, триножецот мора целосно да го наместите за да спречите тресење.
  • Треба да работите заедно со уште двајца или повеќе луѓе кога ги поврзувате производот и триножецот.
  1. a Расклопете го триножецот на рамна површина и потоа фиксирајте го триножецот. Затегнете го делот за затегнување на триножецот.

7999.png

7997.png

  1. b Отворете го каналот за монтирање триножец на дното на производот.

7988.png

7986.png

  1. c Подигнете го производот и поврзете го триножецот со делот за прицврстување на дното од производот.

7978.png

7976.png

8081.png

8076.png Напомена

  • Ако користите триножец, користете го само за производот.
  • Користете го триножецот како што е наведено во продолжение:
  • Од средината до ногарката на триножецот: над 700 mm
  • Од врвот до дното на триножецот: под 1100 mm
  • Големина на држачот: Φ 35 mm
  • За безбедна употреба, поставете го триножецот што е можно пониско.
  • Средниот столб извлечете го до максимум само по потреба.
  • Монтирајте само по еден производ на еден триножец.
  • Не обидувајте се да ги извлечете ногарките на триножецот повеќе од дозволениот опсег.
  • Проверете дали триножецот е правилно составен, како и дали сите негови делови се цврсто поврзани.
  • Не обидувајте се да го составите триножецот ако недостасуваат некои делови или ако има неисправни делови.
  • Откако ќе го намонтирате, проверете дали производот е цврсто поставен на триножецот.
  • Не ставајте го производот на нестабилна површина каде што може случајно да падне.
  • Додајте тежина, како на пример, вреќички со песок околу ногарките на триножецот за да спречите триножецот да падне.
  • Треба да го ограничите бројот на луѓе околу производот кога производот е поставен на триножец. Во спротивно, може да дојде до несреќа и да предизвика лична повреда или материјална штета.
  • Стоењето на стол за да посегнете по контролната табла на производот е ризично и може да доведе до повреди.
  • Не ставајте и не прикачувајте предмети на триножецот.
  • Не тресете го и не туркајте го производот кога е монтиран триножецот.
  • Не движете се околу триножецот откако ќе го поставите на производот.
  • Отстранете ги сите кабли поврзани со производот на триножецот пред да го преместите триножецот или да ја приспособите неговата висина.
  • Кога го пренесувате или преместувате производот, секогаш правете го тоа со двајца или повеќе луѓе.
  • Кога го користите триножецот, користете продолжен кабел. Секогаш бидете внимателни кога го местите кабелот.
  • Не изложувајте го производот на прекумерна количина прашина, вибрации, екстремен студ или топлина (како на пример директна сончева светлина или во близина на грејач) за да спречите можно изобличување на панелот или оштетување на внатрешните компоненти.
  • Кога го користите кабелот за надворешен уред (микрофон итн.) откако ќе го поставите производот на триножецот, кабелот од надворешниот уред може да предизвика производот да падне.
  • Внимавајте некој да не се сопне од влезниот кабел (микрофон итн.) којшто е поврзан со производот.
  • Секогаш внимавајте да не се сопнете од производот.

Безбедносни предупредувања


Безбедносни предупредувања> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Безбедносни предупредувања


Безбедносни предупредувања>Безбедност и регулатива> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Безбедност и регулатива

4721.png

4719.png

ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ВАДЕТЕ ГО КАПАКОТ (ИЛИ ЗАДНИОТ ДЕЛ). ВНАТРЕ НЕМА ДЕЛОВИ ШТО МОЖЕ ДА ГИ ПОПРАВА КОРИСНИКОТ. ОБРАТЕТЕ СЕ ЗА СЕРВИСИРАЊЕ НА КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ ЗА СЕРВИС.

4708.png

Молњата со стрелка во рамностран триаголник служи за предупредување на корисникот дека постои неизолиран опасен напон во кутијата на производот што може да биде доволно голем за да претставува опасност од електричен удар.

4699.png

Извичникот во рамностран триаголник служи за предупредување на корисникот дека има важни упатства за ракување и одржување (сервисирање) во придружната литература за производот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:

ВНИМАНИЕ:

ВНИМАНИЕ околу кабелот за напојување

Струјниот приклучок е уредот за исклучување. Во итен случај, струјниот приклучок мора да остане лесно пристапен.

Проверете ја страницата со спецификациите на ова упатство за корисникот за да бидете сигурни за моменталните барања.

Да не ги преоптоварувате ѕидните штекери. Преоптоварените ѕидни штекери, олабавени или оштетени ѕидни штекери, продолжни кабли, изабени струјни кабли, или оштетена или напукната жичана изолација се опасни. Било која од овие состојби може да доведе до електричен удар или пожар. Од време на време проверувајте го кабелот од вашиот уред и ако неговиот изглед ви покажува штета или дотраеност, исклучете го, прекинете го користењето на уредот и заменете го кабелот со точен резервен дел од страна на овластен сервисен центар.

Заштитете го кабелот за напојување од физички или механички оштетувања, како на пример свиткување, тегнење, штипење, приклештување со врата или газење. Обрнете посебно внимание на приклучниците, ѕидните штекери и местото каде што кабелот излегува од уредот.

ВНИМАНИЕ кога го користите овој производ во средини со ниска влажност

За модели што користат батерија

Оваа направа е опремена со пренослива батерија или акумулатор.

ВНИМАНИЕ: Ризик од пожар или експлозија ако батеријата се замени со неправилен тип.

За модели кои користат вградена батерија

Не складирајте го и не пренесувајте го на притисоци пониски од 11,6 kPa и на поголема висина од 15.000 m.

Симболи

4680.png : Наизменична струја (AC).

0 : Еднонасочна струја (DC).

4672.png : Ова е опрема од класа II.

1 : Состојба на напојување во подготвеност.

! : Напојувањето е вклучено.

4663.png : Опасен напон.


Безбедносни предупредувања>Спречување погрешна употреба на производот> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Спречување погрешна употреба на производот

За да спречите погрешна употреба на производот, задолжително прочитајте ја содржината во продолжение.

Мерки на претпазливост при поставување на производот

Мерки на претпазливост при користење на производот

Следново се однесува само на модели со далечински управувач

Следново се однесува само на модели што користат оптички дискови

Следново се однесува само на модели што овозможуваат да се гледа видео

Мерки на претпазливост при чистење на производот

Нешта што треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење


Нешта што треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Нешта што треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење


Нешта што треба да се проверат пред да се пријави неправилно работење>Решавање проблеми> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Решавање проблеми

Ако се соочите со следниве симптоми додека го користите производот, проверете ги повторно. Тие може да не претставуваат неправилно работење.

Симптом

Причина и решение

Не се доставува напојување.

  • Батеријата е испразнета. Наполнете ја батеријата.
  • Наполнете го производот така што ќе го поврзете кабелот за напојување со влезниот терминал за напојување.

Нема звук или има дисторзија на звукот.

  • Јачината на звукот на производот или на поврзаниот Bluetooth уред може да е поставена на минимум. Приспособете ја јачината на звукот на производот или на поврзаниот Bluetooth уред на соодветното ниво.
  • Користењето надворешен уред со максимален звук може да создаде дисторзија на звукот. Намалете ја јачината на звукот на надворешниот уред за да го користите.

УСБ-меморискиот уред не е препознаен.

  • Производот може не го поддржува податочниот систем на УСБ-меморискиот уред. Форматирајте го УСБ-меморискиот уред и повторно поврзете го. При форматирање, проверете го поддржаниот формат на УСБ-мемориски уред достапен за производот и изберете соодветен податочен систем. ([ Види „Поврзување на производот на УСБ-мемориски уред на страница 23.)

Bluetooth поврзувањето не успеа.

  • Проверете дали е овозможена Bluetooth поставка.
  • Исклучете ја Bluetooth поставката и повторно вклучете ја на Bluetooth уредот.
  • Погрижете се да нема пречки помеѓу производот и Bluetooth уредот.
  • Bluetooth спарувањето (поврзувањето) може да не успее во зависност од типот на Bluetooth уред и од опкружувањето.

Производот не работи нормално.

  • Празнењето на батеријата може да предизвика да се избришат Bluetooth информациите. Ако е блокирано снабдувањето со енергија на производот, претходните поставки може да не се зачуваат.
  • Користете го производот на место каде температурата и влажноста не се превисоки или прениски. Ако проблемот продолжи, контактирајте со Сервисниот центар за клиенти на LG Electronics.
  • Ако проблемот се појавува додека ја полните батеријата на производот, ЛЕД светилките за батерија наизменично светат помеѓу црвено и килибарно и полнењето запира. Исклучете го адаптерот од штекерот.

Претходно наведените решенија не функционираат.

  • Ги вклучува поставките на производот. Притиснете го и задржете го копчето Функција6302.png на производот 7 секунди или подолго. ([ Види „Активирање софтвер на страница 26.)
  • Користете остар предмет како игличка да го притиснете копчето RESET. ([ Види „Ресетирање на производот на страница 26.)

Додаток


Додаток> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Додаток


Додаток>Спецификации за производот> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Спецификации за производот

Општо

Услови за напојување

Погледнете ја етикетата.

Вградена батерија на полнење

Потрошувачка на струја

Погледнете ја етикетата.

Исклучено: 0,5 W

Вмрежена состојба на подготвеност: 2,0 W

Димензии (Ш х В х Д)

Прибл. 310 mm X 700 mm X 316 mm

Работна температура

5 °C - 35 °C

Работна влажност

5 % - 80 % RH

Механичка заштита

IPX4

Влез

УСБ

5 V 0 500 mA

Микрофон (MIC IN)

Чувствителност 20 mV (1 kHz), 6,3 mm приклучок

Гитара (GUITAR IN)

Чувствителност 190 mV (1 kHz), 6,3 mm приклучок

Батерија

Капацитет на батеријата

Литиум-јонска 14.8 V, 5970 mAh

Време на работење

20 часа

Времето на работење може да се разликува во зависност од батеријата или статусот на работење.

Време на полнење

3,5 часа

Времето на полнење може да се разликува во зависност од батеријата или статусот на работење на производот.

Засилувач (RMS излез)

Вуфер

130 W RMS

Високотонец

60 W RMS x 2


Додаток>Регистрирани заштитни знаци и лиценци> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Регистрирани заштитни знаци и лиценци

Сите заштитни знаци и трговски имиња се во сопственост на нивните соодветни сопственици.

4799.png

Bluetooth ® логотипот и логоата се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и каква било употреба на таквите знаци од страна на LG Electronics е под лиценца.

Други заштитни знаци и трговски имиња припаѓаат на нивните соодветни сопственици.

4788.png

„Направено за iPhone“ и „Направено за iPod“ значи дека електронскиот додаток е дизајниран да поврзува конкретно со iPhone или iPod, и е сертифициран од програмерот дека ги исполнува стандардите на изведба на Apple. Apple не е одговорен за работењето на овој уред или неговата усогласеност со безбедносните и регулаторните стандарди. Имајте во предвид дека користењето на овој додаток со iPhone или iPod може да влијае на безжичниот пренос.

Системот е компатибилен со најновиот iOS. Во зависност од верзијата на софтверот на вашиот iPhone/iPod, може да не можете да го контролирате вашиот iPhone/iPod од единицата.

“Made for iPhone,” and “Made for iPod” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone, or iPod, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone or iPod may affect wireless performance.

The system is compatible with the latest iOS. Depending on your iPhone/iPod software version, you may not control your iPhone/iPod from the unit.


Додаток>Ракување со производот> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Ракување со производот

Кога го испорачувате производот

Ве молиме зачувајте ја оригиналната кутија за транспорт и материјалите од пакувањето. Ако треба да го транспортирате производот, за максимална заштита, повторно спакувајте го производот како што бил оригинално спакуван во фабриката.

Одржување на чистотата на надворешните површини

Чистење на производот

За чистење на производот, користете мека, сува крпа. Ако површините се многу нечисти, користете мека крпа малку навлажнета со благ раствор од детергент. Не користете јаки раствори како алкохол, бензин или разредувач бидејќи можат да ја оштетат површината на производот.