Prenosni zvočnik Bluetooth

Sound Bar Quick Guide


제목없음 (첫번째 타이틀 이전의 내용)>

Sound Bar Quick Guide

Kratka navodila za vsesmerni prenosni zvočnik


Kratka navodila za prenosni zvočnik Bluetooth> content1.html

Sound Bar Quick Guide

Kratka navodila za prenosni zvočnik Bluetooth


Kratka navodila za prenosni zvočnik Bluetooth>Povezava in uporaba zvočnika> content2.html

Sound Bar Quick Guide

Povezava in uporaba zvočnika

3739.png

3753.png

  1. A Ročaj
  2. B Upravljanje
  3. C Bliskavica
  4. D Zvočnik (Tweeter)
  5. E Animacija s pikami
  6. F Zvočnik (nizkofrekvenčni zvočnik) / osvetlitev nizkofrekvenčnega zvočnika
  7. a Priključite napajalni kabel na izdelek tako, da odprete zadnji pokrov in ga napolnite pred uporabo
  8. b Povezava zvočnika s pametnim telefonom prek Bluetootha ([ glejte »Povezava pametnega telefona z zvočnikom prek Bluetootha« na strani 12.)
  9. A Za vklop izdelka pritisnite gumb za Vklop5127.png.
  10. B Na izdelku večkrat pritisnite gumb Funkcija6014.png, da izberete funkcijo BT. LED lučka za BT utripa.
  11. C Na svojem pametnem telefonu se dotaknite gumba Nastavitve5193.png in izberite Bluetooth. Vklopite funkcijo Bluetooth. (5208.pngIzklop > 5213.pngVklop)
  12. D Na seznamu pametnih telefonov poiščite in se dotaknite »LG-DXL7T(XX)«.
  13. E Potem ko je pametni telefon povezan z izdelkom prek Bluetootha, se bo vklopila BT LED lučka. Na svojem pametnem telefonu prek glasbene aplikacije predvajajte želeno skladbo.
  14. c Predvajanje glasbe iz pomnilnika USB ([ glejte »Povezava izdelka s pomnilnikom USB« na strani 23.)
  15. A Na izdelku odprite pokrovček in v priključek za USB vstavite pomnilnik USB.
  16. B Za vklop izdelka pritisnite gumb za Vklop5231.png.
  17. C Na izdelku večkrat pritisnite gumb Funkcija6020.png, da izberete funkcijo USB. Prižgala se bo USB LED lučka.
  18. D Za predvajanje glasbe pritisnite gumb Predvajaj/Zaustavi5262.png.
  19. d Povezava z aplikacijo LG XBOOM ([ glejte »Namestitev aplikacije« na strani 17.)
  20. A V Google Play ali App Store poiščite aplikacijo LG XBOOM in jo namestite v svoj pametni telefon.
  21. B Aplikacijo LG XBOOM zaženite in uporabite njene funkcije. (EQ, Wireless Party Link, Animacija s pikami, Osvetlitev, Nastavitve itd.)
  22. e Varčevanje z energijo ([ glejte »Način varčevanja z energijo« na strani 27.)

V primeru, da 15 minut ni nobenega ponovnega predvajanja oz. ne pritisnete na noben gumb, se bo izdelek samodejno izklopil. V aplikaciji LG XBOOM, lahko omogočite ali onemogočite [Auto Power Management].

Vsebina

Kratka navodila za prenosni zvočnik Bluetooth

2 Povezava in uporaba zvočnika

Spoznavanje izdelka

5 Zgornja in sprednja stran

7 Nazaj

Polnjenje

9 Polnjenje baterije

11 Preverjanje stanja baterije

Povezava z Bluetoothom

12 Povezava pametnega telefona z zvočnikom prek Bluetootha

15 Povezava z dvema pametnima telefonoma

Povezava z aplikacijo LG XBOOM

17 Namestitev aplikacije

19 Uporaba Wireless Party Link

Povezava s pomnilnikom USB

23 Povezava izdelka s pomnilnikom USB

Dodatne funkcije

25 Nastavitev zvočnih učinkov

26 Ponastavitev izdelka

26 Inicializacija programske opreme

27 Način varčevanja z energijo

27 Uporaba funkcije Auto Power - on.

28 Funkcija glasovne povratne informacije

28 Prenašanje izdelka

30 Uporaba stojala.

Varnostni previdnostni ukrepi

33 Varnost in regulativa

36 Preprečevanje zlorabe izdelka

Stvari, ki jih je treba preveriti pred prijavo okvare

40 Odpravljanje težav

Dodatek

42 Tehnični podatki o izdelku

43 Registrirane blagovne znamke in licence

44 Rokovanje z izdelkom

Spoznavanje izdelka


Spoznavanje izdelka> content3.html

Sound Bar Quick Guide

Spoznavanje izdelka


Spoznavanje izdelka>Zgornja in sprednja stran> content4.html

Sound Bar Quick Guide

Zgornja in sprednja stran

3445.png

a

SOUND BOOST (Ojačanje zvoka)

Spremeni zvočni učinek. ([ Glejte »Nastavitev zvočnih učinkov« na strani 25.)

b

Osvetlitev 3473.png

Pritisnite gumb, da izberete želeno osvetlitev nizkofrekvenčnega zvočnika.

  • Način osvetlitve nizkofrekvenčnega zvočnika lahko prilagodite po svoji želji, tako da ga povežete z aplikacijo LG XBOOM.
  • Če gumb za osvetlitev3485.png pritisnete in ga zadržite 2 sekundi, izklopite osvetlitev nizkofrekvenčnega zvočnika, bliskavico in animacijo s pikami.

c

LED lučka za baterijo

Preverite stopnjo napolnjenosti baterije in stanje baterije. ([ Glejte »Preverjanje stanja baterije« na strani 11.)

d

Vklop 3498.png

Vklopi/izklopi izdelek.

  • Ko pri vklopljenem izdelku za 2 sekundi pritisnete in zadržite gumb za vklop3507.png, LED lučka za baterijo prikaže stanje napolnjenosti baterije.

e

Glasnost 3516.png3527.png

Nadzoruje glasnost.

f

Predvajaj/Zaustavi 3538.png

Za upravljanje z izdelkom pritisnite gumb.

  • Predvajanje/premor: pritisnite gumb.
  • Pomik na naslednjo skladbo: gumb dvakrat hitro pritisnite.
  • Pomik na predhodno skladbo: gumb trikrat hitro pritisnite.

g

Funkcijska LED lučka

Označuje vhodni način ali stanje povezave Bluetooth.

h

Funkcija 5977.png

Večkrat pritisnite gumb, da izberete želeni način vnosa ali funkcijo.

i

Bliskavica

Uživajte v bliskanju svetlobe v ritmu glasbe.

j

Zvočnik (nizkofrekvenčni zvočnik) / osvetlitev nizkofrekvenčnega zvočnika

Uživajte v mogočnem zvoku basa in barvitem svetlobnem prikazu v ritmu glasbe.

k

Animacija s pikami

Z aplikacijo LG XBOOM prikažite zanimive premike ali stavke.

  • Način animacije s pikami lahko prilagodite po svoji želji, tako da jo povežete z aplikacijo LG XBOOM.
  • Če pritisnete gumba za osvetlitev3574.png in glasnost3586.png3597.png hkrati, lahko spremenite animacijo s pikami.

Podprti jeziki za prikaz pikčaste animacije

  • Podprti jeziki: angleščina, španščina, francoščina, italijanščina, nemščina, ruščina, portugalščina, švedščina, ukrajinščina, arabščina
  • Če želite uporabljati podprt jezik, morate v nastavitvah mobilnega telefona nastaviti jezik tipkovnice.
  • Če je jezik tipkovnice težko nastaviti, preverite navodila za uporabo mobilnega telefona ali se obrnite na proizvajalca.

l

Zvočnik (Tweeter)

Tweeter predvaja natančne in jasne visoke tone.

m

Držalo

Uporabite ga med prenašanjem izdelka.

3616.png

> POZOR

  • Izdelek namestite tako, da bo izven dosega otrok. V nasprotnem primeru lahko pade in povzroči telesne poškodbe in/ali materialno škodo.
  • Pazite, da zvočnik ne pade. V nasprotnem primeru lahko to povzroči okvaro zvočnika ter telesne poškodbe in/ali materialno škodo.
  • Za oči ni dobro, če pogledate v lečo, medtem ko LED sveti; ne glejte neposredno vanjo.

Spoznavanje izdelka>Nazaj> content5.html

Sound Bar Quick Guide

Nazaj

7711.png

a

MIC

Gumb zavrtite v desno (+) ali levo (-), da prilagodite glasnost mikrofona.

Mikrofon priključite v priključek MIC.

b

GUITAR

Gumb zavrtite v desno (+) ali levo (-), da prilagodite glasnost zvoka kitare.

Kitaro priključite v priključek GUITAR.

c

AC IN

Priključite napajalni kabel.

d

Vhod USB

Za predvajanje glasbe izdelek povežite s pomnilnikom USB.

e

MIC ECHO

Ko je mikrofon povezan, pritisnite gumb, da izberete želeni način ECHO.

  • Način ECHO: ECHO 1 / ECHO 2 / izklop

f

LED-lučka ECHO

Prikazuje stanje povezave načina ECHO.

g

RESET

Če izdelek ne deluje pravilno, z ostrim predmetom, kot je npr. bucika, pritisnite v luknjico.

h

Pokrov na zadnji strani

Pokrov na zadnji strani po uporabi popolnoma zaprite.

  • Zaščita pred vdorom: IPX4
  • Tekočina: zaščiteno pred škropljenju vode.

i

Mreža

Napajalni kabel idr. shranite v mrežast žep.

j

Pokrovček odprtine na stojalu

Uporabite ga pri namestitvi izdelka na stojalo.

3664.png

> POZOR

  • Pazite, da izdelek ne bo predolgo izpostavljen sončnim žarkom, saj s tem preprečite razbarvanje.
  • Pazite, da vam zvočnik ne pade na tla. Mehanski udarec lahko negativno vpliva na vodoodpornost izdelka.

4347.png

4341.png Opomba

  • Uporaba odprtega zadnjega pokrova lahko povzroči tresenje, pred uporabo obrnite zadnji pokrov kolikor je mogoče nazaj in ga pritrdite na izdelek.

Polnjenje


Polnjenje> content6.html

Sound Bar Quick Guide

Polnjenje


Polnjenje>Polnjenje baterije> content7.html

Sound Bar Quick Guide

Polnjenje baterije

Izdelek ima vgrajeno baterijo. Pred uporabo morate baterijo dovolj napolniti.

  1. a Na hrbtni strani odprite pokrovček in v izdelek priključite napajalni kabel.
  2. b Napajalni kabel izdelka priključite v električno vtičnico.

4359.png

2024.png

2035.png

2048.png Opomba

  • Zvočnik bo popolnoma napolnjen v pribl. 3,5 ure. Čas polnjenja se lahko razlikuje glede na stanje baterije ali stanje delovanja izdelka.
  • Potem ko je baterija popolnoma napolnjena, lahko zvočnik uporabljate približno 20 ur.
  • Čas delovanja je odvisen od stanja baterije ali delovanja.

Namestitev feritnega jedra (izbirno)

Feritno jedro morda ni zagotovljeno, odvisno od nacionalnih standardov.

Pritrditev feritnega jedra na napajalni kabel

Feritno jedro pritrdite na kabel, da zmanjšate radijski šum.

  1. a Povlecite del [a], da odprete feritno jedro.
  2. b Napajalni kabel dvakrat ovijte okoli feritnega jedra.
  3. c Feritno jedro zaprite, da zaslišite klik.

4436.png

4434.png


Polnjenje>Preverjanje stanja baterije> content8.html

Sound Bar Quick Guide

Preverjanje stanja baterije

Stanje polnjenja

Po začetku polnjenja baterije izdelka lahko stanje napolnjenosti vidite na LED lučki za baterijo.

LED lučka za baterijo

Stanje LED lučke / stanje baterije

2071.png

Sveti zeleno. / Polnjenje je končano.

2083.png

Sveti rdeče. / Polnjenje poteka.

2105.png

2113.png Opomba

  • Predvajanje glasbe med polnjenjem lahko podaljša čas polnjenja.
  • Ko je baterija zvočnika pri izklopljenem napajanju napolnjena do konca, LED lučke za baterijo za 15 sekund zasvetijo zeleno in nato ugasnejo.

Stanje uporabe

Ko je izdelek vklopljen, se stanje napolnjenosti baterije za 3 sekunde pojavi prek LED lučke za baterijo.

Ko pri vklopljenem izdelku za 2 sekundi pritisnete in zadržite gumb za vklop2121.png, lahko za 3 sekunde vidite LED lučko za baterijo, odvisno od stanja baterije.

LED lučka za baterijo

Stanje LED lučke / stanje baterije

2142.png

Zasveti zeleno. / Raven napolnjenosti je nad 70 %.

2152.png

Zasveti jantarno. / Raven preostale napolnjenosti je 70 do 10 %.

2163.png

Nenehno utripa rdeče in opozorilni zvok zazveni enkrat. / Raven napolnjenosti je pod 10 % in baterijo je treba napolniti.

2185.png

2196.png Opomba

  • Med polnjenjem stanja baterije ni mogoče preveriti.

Povezava z Bluetoothom


Povezava z Bluetoothom> content9.html

Sound Bar Quick Guide

Povezava z Bluetoothom


Povezava z Bluetoothom>Povezava pametnega telefona z zvočnikom prek Bluetootha> content10.html

Sound Bar Quick Guide

Povezava pametnega telefona z zvočnikom prek Bluetootha

S tem izdelkom lahko uživate v glasbi, tako da predvajate glasbene datoteke, shranjene v napravi Bluetooth, ali glasbo predvajate prek glasbenih aplikacij.

Najprej preverite naslednje.

  • Spodaj so navedeni tehnični podatki Bluetooth za izdelek.
  • Različica Bluetootha: 5.1
  • Kodek: SBC, AAC
  • Način povezave naprave z izdelkom se lahko razlikuje glede na vrsto in model naprave Bluetooth. Za informacije, kako izdelek povežete, si preberite uporabniški priročnik naprave Bluetooth, ki jo želite povezati.

Meni [Bluetooth] izberite na zaslonu nastavitev pametnega telefona. Način dostopa do menija se lahko razlikuje glede na proizvajalca in model pametnega telefona.

  1. a Izdelek vklopite z gumbom za vklop3108.png.
  2. b Na izdelku večkrat pritisnite gumb za Funkcija5967.png, da izberete funkcijo BT. LED lučka za BT utripa.

6231.png

3147.png

  1. c Na svojem pametnem telefonu se dotaknite gumba Nastavitve (3149.png / 3161.png) in izberite Bluetooth.

3186.png

(Telefon Android)

3197.png

(iPhone)

3208.png

  1. d Vklopite funkcijo Bluetooth. (3210.pngIzklop > 3218.pngVklop)
  2. e Na zaslonu pametnega telefona boste videli seznam povezljivih naprav. Poiščite in se dotaknite imena »LG-DXL7T(XX)«.

7722.png

3240.png

  1. f Potem ko je pametni telefon z izdelkom povezan prek Bluetootha, se bo vklopila LED lučka za BT.

3242.png

3256.png

  1. g Če se LG-DXL7T(XX) ne pojavi na seznamu, se na Androidnem telefonu dotaknite ikone Osveži3259.png oziroma ponovno zaženite Bluetooth na iPhonu.

3274.png

(Telefon Android)

3289.png

(iPhone)

3302.png

  1. h Na pametnem telefonu izberite in predvajajte skladbo.

3304.png

3318.png

3329.png

3338.png Opomba

  • Bližje, kot je naprava Bluetooth zvočniku, boljša bo povezava.
  • Če naprava Bluetooth ni povezana, bo utripala LED lučka za BT. Znova povežite izdelek.
  • Med uporabo Bluetootha prilagodite glasnost naprave Bluetooth na ustrezno raven.
  • XX sta zadnji dve števki naslova Bluetooth. Na primer »LG-DXL7T(08)«.
  • Ko je izdelek priključen na električno napajanje in če ga poskusite povezati z izdelkom Bluetooth, s katerim ste ga enkrat že povezali, se bo izdelek samodejno vklopil in povezal z napravo Bluetooth. Ta izdelek lahko vklopite, ko je napajalni kabel priključen. To funkcijo lahko upravljate z aplikacijo LG XBOOM. ([ Glejte »Uporaba funkcije Auto Power - on.« na strani 27.)

Povezava z Bluetoothom>Povezava z dvema pametnima telefonoma> content11.html

Sound Bar Quick Guide

Povezava z dvema pametnima telefonoma

Seznanjanje (povezava) več telefonov

  1. a Najprej povežite izdelek in pametni telefon. ([ Glejte »Povezava pametnega telefona z zvočnikom prek Bluetootha« na strani 12.)
  2. b Na zvočniku pritisnite in za 2 sekundi zadržite gumb Funkcija5972.png. LED lučka za BT utripa 60 sekund.

6239.png

3377.png

  1. c V naslednjih 60 sekundah z izdelkom povežite še dodatni pametni telefon. ([ Glejte »Povezava pametnega telefona z zvočnikom prek Bluetootha« na strani 12.)

3382.png

3397.png

  1. d Ko so vsi trije povezani, zasveti LED lučka za BT.

3399.png

3410.png

3421.png

3433.png Opomba

  • S seznanjanjem (povezavo) več telefonov lahko povežete dva pametna telefona.
  • Tudi če sta povezana dva pametna telefona, izdelek predvaja glasbo samo na enem pametnem telefonu. Če se predvajanje glasbe na trenutnem pametnem telefonu prekine, lahko nato glasbo predvajate na drugem pametnem telefonu.
  • Ko sta povezana dva pametna telefona in izdelek izklopite ter nato vklopite, se samodejno poveže samo z nazadnje povezanim pametnim telefonom, oziroma pametnim telefonom, s katerim ste nazadnje predvajali glasbo.
  • Deluje samo s pametnimi telefoni, ki podpirajo seznanjanje več telefonov (povezava). (Odvisno od tehničnih podatkov povezanih pametnih telefonov seznanitev več telefonov (povezava) morda ne bo vzpostavljena.)

Povezava z aplikacijo LG XBOOM


Povezava z aplikacijo LG XBOOM> content12.html

Sound Bar Quick Guide

Povezava z aplikacijo LG XBOOM


Povezava z aplikacijo LG XBOOM>Namestitev aplikacije> content13.html

Sound Bar Quick Guide

Namestitev aplikacije

Z aplikacijo LG XBOOM uporabljajte različne funkcije zvočnika.

Aplikacijo LG XBOOM namestite, tako da z aplikacijo poskenirate kodo QR ali pa aplikacijo LG XBOOM namestite prek Google Play oziroma App Store.

Najprej preverite naslednje.

  • Aplikacija LG XBOOM je na voljo v različicah, ki so navedene spodaj.
  • Android OS: različica 6.0 ali novejša
  • iOS OS: Različica 12.0 ali novejša
  • Najmanjša podprta različica za posamezni OS se lahko kasneje spremeni.

Prenos s kodo QR

  1. a Z aplikacijo za skeniranje kode QR poskenirajte kodo QR.
  2. b Usmerjeni boste na stran, kjer lahko prenesete aplikacijo LG XBOOM. Aplikacijo namestite tako, da se je dotaknete.

2232.png

(telefon z Android OS)

2243.png

(iPhone OS)

2255.png

Prenos iz Google Play ali App Store

  1. a V Google Play ali App Store poiščite aplikacijo LG XBOOM in jo namestite v svoj pametni telefon.

2257.png

(Telefon Android™)

2268.png

(iPhone)

2282.png

  1. b Pametni telefon povežite z zvočnikom prek Bluetootha. ([ Glejte »Povezava pametnega telefona z zvočnikom prek Bluetootha« na strani 12.)
  2. c Odprite aplikacijo LG XBOOM, ki je nameščena na pametnem telefonu.
  3. d Sledite navodilom aplikacije LG XBOOM. Strinjajte se s pogoji storitve, sporočilnimi okni, nastavitvami za dostop itd.
  4. e Z aplikacijo LG XBOOM začnite uporabljati različne funkcije zvočnika.

2298.png

2309.png Opomba

  • Način dostopa do menija se lahko razlikuje glede na proizvajalca in operacijski sistem.
  • Google, Android in Google Play so trgovske znamke družbe Google LLC.
  • Programsko opremo tega izdelka je mogoče posodobiti z aplikacijo LG XBOOM. Med posodabljanjem programske opreme ne izklapljajte izdelka. Ko je posodobitev končana, se napajanje izdelka samodejno izklopi.
  • Če med posodabljanjem programske opreme izklopite izdelek, lahko to povzroči okvaro izdelka.

Povezava z aplikacijo LG XBOOM>Uporaba Wireless Party Link> content14.html

Sound Bar Quick Guide

Uporaba Wireless Party Link

S funkcijo Wireless Party Link aplikacije LG XBOOM lahko povežete več zvočnikov. Obstajata dva načina uporabe Wireless Party Link: dvojni način in večkratni način.

Dvojni način

V dvojnem načinu Wireless Party Linka lahko uživate v stereo zvoku z dvema enakima modeloma zvočnika.

Najprej preverite naslednje.

  • Potrebujete dva zvočnika enakega modela. (npr. DXL7T in DXL7T)
  1. a Najprej povežite zvočnik in pametni telefon. ([ Glejte »Povezava pametnega telefona z zvočnikom prek Bluetootha« na strani 12.)
  2. b V aplikaciji LG XBOOM tapnite Wireless Party Link.
  3. c Tapnite za dvojni način in sledite navodilom, da povežete dodatni zvočnik.
  4. d Na zvočnikih lahko vidite LED za dvojni način.

2350.png

(Primarni zvočnik)

2364.png

(Drugi zvočnik)

2377.png

Povezava z vašim TV prek dvojnega načina

  1. a Za povezavo prek dvojnega načina sledite zgoraj navedenim navodilom. ([ Glejte »Dvojni način« na strani 19.)
  2. b Na primarnem zvočniku pritisnite in za 2 sekundi zadržite gumb Funkcija2384.png. Po tem bo LED lučka za BT utripala 60 sekund.
  3. c V nastavitvah za TV v 60 sekundah poiščite in izberite primarni zvočnik. Zvok televizorja lahko poslušate prek dveh zvočnikov.

2407.png

2416.png Opomba

  • Če dvojni način uporabljate pri TV, zvočnikov ne morete upravljati z aplikacijo LG XBOOM.

Večkratni način

V večkratnem načinu Wireless Party Linka lahko uživate v stereo zvoku z več zvočniki.

Najprej preverite naslednje.

  • Povežete lahko več zvočnikov LG Bluetooth. (npr. DXL7T in DXL5T)
  1. a Najprej povežite zvočnik in pametni telefon. ([ Glejte »Povezava pametnega telefona z zvočnikom prek Bluetootha« na strani 12.)
  2. b V aplikaciji LG XBOOM tapnite Wireless Party Link.
  3. c Tapnite večkratni način in vklopite funkcijo.
  4. d Poiščite zvočnike v bližini in izberite tiste, s katerimi se želite povezati.
  5. e Na zvočnikih lahko vidite LED za večkratni način.

2450.png

(Primarni zvočnik)

2458.png

(Drugi zvočniki)

2467.png

2480.png

2488.png Opomba

  • Primarni zvočnik se poveže samo z eno Bluetooth napravo.
  • Če za povezavo več zvočnikov uporabite način dvojno/večkratno, povezava za seznanjanje več telefonov ni podprta.
  • Če zvočnike izključite in jih znova vključite, se ne povežejo samodejno.
  • Ko v funkciji USB v načinu dvojno/večkratno povežete več zvočnikov, bo ta preklopila v funkcijo Bluetooth.
  • Če želite v načinu dvojno/večkratno spremeniti povezano napravo Bluetooth, pritisnite in za 2 sekundi zadržite gumb za Funkcija5950.png. Ko zaslišite pisk in lučka LED za BT utripne, povežite želeno napravo Bluetooth.
  • Razdalja med zvočniki naj bo čim manjša.
  • Dobro delovanje te funkcije je odvisno od okolja omrežja.
  • Zaslon naprave, kot je TV, in zvok iz zvočnika se morda ne bosta ujemala.
  • Ko je v večkratnem načinu povezanih več zvočnikov, glasnost in povezava EQ med primarnim zvočnikom in ostalimi zvočniki ni na voljo.
  • V primeru uporabe dvojnega/večkratnega načina sta funkciji za Voice canceller (preklic glasu) in Key changer (sprememba tonalitete) onemogočeni.

Medsebojno delovanje več zvočnikov

Ta zvočnik lahko medsebojno deluje z drugimi zvočniki LG Bluetooth, kot so na primer DXL7T/DXL5T.

Dvojni način

Isti model

(npr. DXL7T/DXL7T)

Primarni/drugi

Glasnost

O

EQ

O

Osvetlitev

O

Upravljanje samodejnega napajanja

O

Večkratni način

Iste serije

(npr. DXL7T/DXL5T)

Primarni/drugi

Osvetlitev

O

Upravljanje samodejnega napajanja

O

Povezava s pomnilnikom USB


Povezava s pomnilnikom USB> content15.html

Sound Bar Quick Guide

Povezava s pomnilnikom USB


Povezava s pomnilnikom USB>Povezava izdelka s pomnilnikom USB> content16.html

Sound Bar Quick Guide

Povezava izdelka s pomnilnikom USB

V zvoku lahko uživate, tako da z izdelkom povežete pomnilnik USB z glasbenimi datotekami.

  1. a Na hrbtni strani izdelka odprite pokrovček in v priključek za USB vstavite pomnilnik USB.

4448.png

2561.png

  1. b Za vklop izdelka pritisnite gumb za vklop2563.png.
  2. c Na izdelku večkrat pritisnite gumb za Funkcija5957.png, da izberete funkcijo USB. Prižgala se bo LED lučka za USB.

6246.png

2597.png

  1. d Za predvajanje glasbe pritisnite gumb Predvajaj/Zaustavi2599.png.

2620.png

2628.png Opomba

  • Pri napravah USB z velikim pomnilnikom lahko traja nekaj minut ali več, da pregledajo vse datoteke.
  • LG Electronics ne odgovarja za nobeno izgubo podatkov. Da bi kar se da zmanjšali škodo, povzročeno zaradi izgube podatkov, vedno naredite varnostno kopijo podatkov.
  • Podprte so samo oblike datotek FAT16/FAT32. Oblika datoteke exFAT/NTFS ni podprta.
  • Če pomnilnik USB ni pravilno prepoznan, bo zasvetila LED lučka za USB. Preverite, ali je pomnilnik USB podprt in ga priključite še enkrat.
  • USB vhod tega izdelka uporabljajte samo za predvajanje predstavitvene datoteke. Zunanjih naprav ni mogoče polniti prek USB vhoda.

Podprti pomnilniki USB

Ta izdelek morda ne prepozna nekaterih pomnilnikov USB.

Standard datoteke, ki jo je mogoče predvajati

Pripona datoteke

Frekvenca vzorčenja / bitna hitrost

MP3

32 kHz - 48 kHz / 8 kbps - 320 kbps

WMA

32 kHz - 48 kHz / 56 kbps - 128 kbps

Dodatne funkcije


Dodatne funkcije> content17.html

Sound Bar Quick Guide

Dodatne funkcije


Dodatne funkcije>Nastavitev zvočnih učinkov> content18.html

Sound Bar Quick Guide

Nastavitev zvočnih učinkov

Želeni zvočni učinek lahko izberete s pomočjo tipke SOUND BOOST2684.png.

LED lučka (2704.png Izklop / 2717.png Vklop)

Funkcija/opis

2730.png

Standardno / uživate lahko v Hi-fi zvoku, ki je uravnotežen in naraven.

Po meri / zvok lahko prilagodite po želji. Če želite uporabiti EQ po meri, napravo povežite z aplikacijo LG XBOOM.

2744.png

SOUND BOOST / uživate lahko v širokem zvočnem polju in mogočnem zvoku.

2768.png

2780.png Opomba

  • Ker natančna nastavitev zvoka daje optimalen zvok visoke kakovosti, lahko obstaja malo razlike med načini zvočnih efektov.

Dodatne funkcije>Ponastavitev izdelka> content19.html

Sound Bar Quick Guide

Ponastavitev izdelka

V primeru, da izdelek ne deluje pravilno, ga lahko ponastavite.

  1. a Odprite pokrov na zadnji strani in s koničastim predmetom pritisnite gumb RESET, da izdelek izklopite.
  2. b S pritiskom na gumb za vklop2792.png ga vklopite.

4485.png

2816.png


Dodatne funkcije>Inicializacija programske opreme> content20.html

Sound Bar Quick Guide

Inicializacija programske opreme

Inicializira povezavo Bluetooth in nastavitve izdelka.

  1. a Na izdelku pritisnite in za 7 sekund ali dlje zadržite gumb Funkcija5962.png.
  2. b Vse funkcijske LED-lučke bodo za inicializacijo povezave Bluetooth in vseh nastavitev štirikrat utripnile.

2839.png

2848.png Opomba

  • Da bi lahko po inicializaciji izdelka uporabili funkcijo Bluetooth, znova povežite napravo Bluetooth.

Dodatne funkcije>Način varčevanja z energijo> content21.html

Sound Bar Quick Guide

Način varčevanja z energijo

V primeru, da 15 minut ni nobenega ponovnega predvajanja oz. ne pritisnete na noben gumb, se bo izdelek samodejno izklopil. Funkcijo varčevanja z energijo lahko omogočite ali onemogočite po naslednjem postopku.

Delovanje

Način uporabe

Omogoči

[Samodejno upravljanje napajanja] v aplikaciji LG XBOOM nastavite na [Omogoči].

Onemogoči

[Samodejno upravljanje napajanja] v aplikaciji LG XBOOM nastavite na [Onemogoči].

2878.png

2887.png Opomba

  • Ko je funkcija varčevanja z energijo izklopljena, se izdelek izklopi le, če pritisnete gumb za vklop2897.png ali pa se izprazni baterija.
  • Neuporaba te funkcije lahko poveča porabo energije.

Dodatne funkcije>Uporaba funkcije Auto Power - on.> content22.html

Sound Bar Quick Guide

Uporaba funkcije Auto Power - on.

Zvočnik lahko preprosto uporabite s svojo napravo Bluetooth.

Najprej preverite naslednje.

  • Zvočnik ima zgodovino povezav Bluetooth z napravo Bluetooth.
  • Zvočnik se polni in napajanje je izklopljeno.
  1. a Dotaknite se gumba Setting na svoji napravi Bluetooth in izberite Bluetooth.
  2. b Vklopite funkcijo Bluetooth. (2955.pngIzklop > 2970.pngVklop)
  3. c Na zaslonu naprave Bluetooth boste videli seznam povezljivih naprav. Poiščite in se dotaknite imena »LG-DXL7T(XX)«.
  4. d Napajanje zvočnika se samodejno vklopi. Nato sta naprava Bluetooth in zvočnik samodejno povezana.

2993.png

3003.png Opomba

  • To funkcijo lahko vklopite in izklopite samo z aplikacijo LG XBOOM.

Kako onemogočite brezžično(-e) omrežno(-e) povezavo(-e).

Funkcijo [Auto power-on.] v aplikaciji LG XBOOM izklopite in nato s pritiskom gumba Vklop8416.png izklopite tudi izdelek.


Dodatne funkcije>Funkcija glasovne povratne informacije> content23.html

Sound Bar Quick Guide

Funkcija glasovne povratne informacije

Ko izberete funkcijo ali zvok, je trenutni status izdelka upravljan z glasom. (Samo angleški glas)

To funkcijo lahko vklopite in izklopite z aplikacijo LG XBOOM.


Dodatne funkcije>Prenašanje izdelka> content24.html

Sound Bar Quick Guide

Prenašanje izdelka

Naprava ima kolesca in ročaj, tako da jo lahko enoto enostavno premikate.

  1. a Pritisnite gumb na ročaju.

7730.png

3023.png

  1. b Povlecite ročaj navzgor.

7739.png

3037.png

3048.png

3056.png Opomba

  • Spustite ročaj, medtem ko pritisnete gumb za zaklepanje na ročaju in nato pritisnete navzdol.

3073.png

> POZOR

  • Ročaja ne stresajte preveč. V nasprotnem primeru se lahko izdelek poškoduje.
  • Na ročaj ne obešajte težkih predmetov. V nasprotnem primeru se lahko izdelek poškoduje.
  • Izdelka ne vlecite po netlakovani cesti ali stopnicah.
  • Pazite, da izdelek ne pade, kadar ga nosite.
  • Preden izdelek prenesete, priključeni kabel odklopite.
  • Ne stopajte na izdelek in ne sedite na njem. V nasprotnem primeru lahko izdelek pade in povzroči poškodbe.
  • Izdelka ne postavljajte v nestabilen položaj in ga postavite na varno razdaljo izven otrokovega dosega.
  • Bodite previdni, da izdelek ne pade. V nasprotnem primeru lahko pride do nepravilnega delovanja, padec pa lahko povzroči poškodbe oseb in/ali stvari.
  • V primeru uporabe izdelka ročaj pred uporabo postavite na svoje mesto.

Dodatne funkcije>Uporaba stojala.> content25.html

Sound Bar Quick Guide

Uporaba stojala.

Izdelek lahko postavite na stativ. Stativ se kupi posebej.

7964.png

> POZOR

  • Noge stativa izvlecite do konca in močno zategnite vijake.
  • Stativ morate postaviti tako, da preprečite tresenje, preden ga povežete z enoto.
  • Pri povezovanju izdelka in stativa morate sodelovati z dvema ali več osebami.
  1. a Stativ raztegnite na ravni površini, nato ga pritrdite. Privijte del, ki se ga da priviti.

7923.png

7921.png

  1. b Odprite pokrovček z odprtino za stativ na spodnjem delu izdelka.

7913.png

7911.png

  1. c Dvignite izdelek in priključite stativ na pritrdilni del na dnu izdelka.

7903.png

7900.png

8010.png

8005.png Opomba

  • Če uporabljate stativ, ga uporabljajte samo za izdelek.
  • Uporabljajte stativ, kot je opisano spodaj:
  • Od centra stativa do noge stativa: več kot 700 mm
  • Od vrha stativa do dna stativa: manj kot 1100 mm
  • Velikost palice stojala: Φ 35 mm
  • Za varno uporabo postavite stojalo čim nižje.
  • Sredinski nosilec izvlecite v najvišji položaj samo, ko je to potrebno.
  • Na vsak stativ pritrdite samo eno enoto.
  • Ne poskušajte raztegniti nog stativa izven dovoljenega območja.
  • Prepričajte se, da je stativ pravilno sestavljen in da so vsi sestavni deli dobro povezani.
  • Ne sestavljajte stativa, če so deli pomanjkljivi ali pokvarjeni.
  • Po namestitvi se prepričajte, da je izdelek trdno nameščen na stativu.
  • Izdelka ne postavljajte na nestabilne površine, kjer bi se lahko po nesreči prevrnil.
  • Okoli nog stativa dodajte težo, na primer vrečke s peskom, da preprečite prevrnitev stativa.
  • Ko je izdelek na stativu, morate omejiti število ljudi v njegovi bližini. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreče, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.
  • Uporaba stola za doseganje nadzorne plošče enote je nevarno in lahko privede do telesnih poškodb.
  • Ne pritrjujte ali odlagajte drugih predmetov na stativ.
  • Ne stresajte in ne potiskajte enote, ko je stativ nameščen.
  • Izogibajte se gibanju okrog stativa, ko je stativ nameščen.
  • Pred premikanjem stativa ali prilagajanjem njegove višine odstranite vse kable, ki so povezani z izdelkom na stativu.
  • Pri prenašanju ali premikanju enote vedno uporabite dve ali več oseb.
  • Ko uporabljate stativ, uporabite podaljšek. Vedno bodite previdni pri premikanju kabla.
  • Izdelka ne izpostavljajte pretiranemu prahu, vibracijam, močnemu mrazu ali vročini (na primer na neposredni sončni svetlobi ali v bližini grelnika), da preprečite morebitno iznakaženost plošče ali poškodbe notranjih komponent.
  • Ko uporabljate zunanje priključne kable (mikrofon, itd.), obstaja nevarnost, da kabli po namestitvi enote na stativ prispevajo k destabilizaciji enote in povzročijo prevrnitev.
  • Pazite, ker se lahko ljudje spotaknejo ob vhodni kabel (mikrofon itd.), ki je povezan z izdelkom.
  • Vedno pazite, da se ne spotaknete ob izdelek.

Varnostni previdnostni ukrepi


Varnostni previdnostni ukrepi> content26.html

Sound Bar Quick Guide

Varnostni previdnostni ukrepi


Varnostni previdnostni ukrepi>Varnost in regulativa> content27.html

Sound Bar Quick Guide

Varnost in regulativa

4656.png

4653.png

POZOR: ZARADI MANJŠEGA TVEGANJA ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODSTRANJUJTE SPREDNJEGA ALI ZADNJEGA POKROVA. V IZDELKU NI DELOV, KI JIH LAHKO UPORABNIK SERVISIRA SAM. PREPUSTITE SERVISIRANJE USPOSOBLJENEMU SERVISNEMU OSEBJU.

4642.png

Strela s puščico v enakostraničnem trikotniku uporabnika opozarja na prisotnost neizolirane nevarne napetosti v notranjosti izdelka, ki je lahko dovolj velika, da predstavlja nevarnost električnega udara.

4633.png

Klicaj v enakostraničnem trikotniku uporabnika opozarja na prisotnost pomembnih navodil za uporabo in vzdrževanje (servisiranje) v literaturi, priloženi izdelku.

OPOZORILO:

POZOR:

POZOR pri uporabi napajalnega kabla

Napajalni vtič je namenjen izklopu naprave. Napajalni vtič mora biti lahko dostopen za uporabo v nujnih primerih.

Preverite stran s specifikacijami v tem priročniku za uporabo, da se prepričate o trenutnih zahtevah.

Ne preobremenjujte stenskih vtičnic. Preobremenjene, razmajane ali poškodovane stenske vtičnice, podaljški, obrabljeni napajalni kabli ali poškodovana ali razpokana izolacija žic predstavljajo nevarnost. Katerokoli od teh stanj lahko povzroči električni udar ali požar. Redno preverjajte kabel naprave in če je videti poškodovan ali obrabljen, ga izključite ter prenehajte z uporabo naprave, kabel pa naj z ustreznim nadomestnim delom zamenjajo v pooblaščenem servisnem centru.

Napajalni kabel zaščitite pred fizičnimi ali mehanskimi poškodbami, kot so: zvitje, zavozlanje, upognjenje, stisnjenje z vrati ali hoja po kablu. Še posebej bodite pozorni na vtiče, stenske vtičnice in mesto, kjer je kabel priključen na napravo.

POZOR med uporabo tega izdelka v okolju z nizko vlažnostjo

Za modele z baterijo

Ta naprava je opremljena s prenosno baterijo ali akumulatorjem.

POZOR: če baterijo zamenjate z drugo, ki ni prave vrste, obstaja tveganje za požar ali eksplozijo.

Za modele, ki uporabljajo vgrajeno baterijo

Ne shranjujte ali transportirajte pri tlaku, manjšem od 11,6 kPa in nad 15.000 m nadmorske višine.

Oznake

4616.png : Izmenični tok (AC).

0 : Enosmerni tok (DC).

4608.png : To je oprema razreda II.

1 : Stanje pripravljenosti napajanja.

! : Napajanje je vklopljeno.

4599.png : Nevarna napetost.


Varnostni previdnostni ukrepi>Preprečevanje zlorabe izdelka> content28.html

Sound Bar Quick Guide

Preprečevanje zlorabe izdelka

Za preprečevanje zlorabe izdelka preverite spodnjo vsebino.

Previdnostni ukrepi pri namestitvi izdelka

Previdnostni ukrepi pri uporabi izdelka

Naslednje velja samo za modele z daljinskim upravljalnikom

Naslednje velja samo za modele, ki uporabljajo optične diske

Naslednje velja samo za modele, s katerimi lahko gledate video

Previdnosti ukrepi pri čiščenju izdelka

Stvari, ki jih je treba preveriti pred prijavo okvare


Stvari, ki jih je treba preveriti pred prijavo okvare> content29.html

Sound Bar Quick Guide

Stvari, ki jih je treba preveriti pred prijavo okvare


Stvari, ki jih je treba preveriti pred prijavo okvare>Odpravljanje težav> content30.html

Sound Bar Quick Guide

Odpravljanje težav

V primeru, da med uporabo izdelka izkusite naslednje težave, jih preverite še enkrat. Morda ne gre za okvaro.

Simptom

Vzrok in rešitev

Ni napajanja.

  • Baterija je prazna. Napolnite baterijo.
  • Izdelek napolnite, tako da napajalni kabel izdelka priključite v električno vtičnico.

Ni zvoka oziroma je zvok popačen.

  • Glasnost izdelka, povezanega z napravo Bluetooth, lahko nastavite na minimum. Med uporabo naprave Bluetooth glasnost prilagodite na ustrezno raven.
  • V primeru, da zunanjo napravo uporabljate z največjo glasnostjo, lahko pride do popačenja zvoka. Zmanjšajte glasnost zunanje naprave, ki jo boste uporabili.

Pomnilnik USB ni podprt.

  • Izdelek morda ne podpira datotečnega sistema pomnilnika USB. Pomnilnik USB formatirajte in ga znova povežite. Pred formatiranjem na izdelku preverite razpoložljivi format podprtega pomnilnika USB in izberite ustrezni datotečni sistem. ([ Glejte »Povezava izdelka s pomnilnikom USB« na strani 23.)

Povezava Bluetooth neuspešna.

  • Preverite, ali je nastavitev Bluetooth omogočena.
  • Na napravi Bluetooth izklopite nastavitev za Bluetooth in jo znova vklopite.
  • Prepričajte se, da med izdelkom in napravo Bluetooth ni ovir.
  • Seznanitev (povezava) prek Bluetootha je lahko neuspešna, odvisno od vrste naprave Bluetooth in okolice.

Izdelek ne deluje normalno.

  • Ko se je baterija izpraznila, je morda prišlo do izbrisa podatkov Bluetooth. Če je napajanje izdelka blokirano, predhodne nastavitve morda ne bodo shranjene.
  • Ta izdelek uporabljajte tam, kjer temperatura in vlažnost nista ne previsoka ne prenizka. Če težava ni odpravljena, se obrnite na servisni center za stranke LG Electronics.
  • Če se težava pojavi med polnjenjem baterije izdelka, začne LED-lučka za baterijo utripati rdeče in jantarno, polnjenje pa se prekine. Polnilnik izklopite iz električne vtičnice.

Ti postopki ne odpravijo težave.

  • Inicializira nastavitve izdelka. Na izdelku pritisnite in za 7 sekund ali dlje zadržite gumb Funkcija5982.png. ([ Glejte »Inicializacija programske opreme« na strani 26.)
  • Z ostrim predmetom, kot je npr. bucika, pritisnite gumb RESET. ([ Glejte »Ponastavitev izdelka« na strani 26.)

Dodatek


Dodatek> content31.html

Sound Bar Quick Guide

Dodatek


Dodatek>Tehnični podatki o izdelku> content32.html

Sound Bar Quick Guide

Tehnični podatki o izdelku

Splošno

Zahteve za napajanje

Glejte glavno nalepko.

Vgrajena baterija za ponovno polnjenje

Poraba energije

Glejte glavno nalepko.

Izklop : 0,5 W

Stanje pripravljenosti z omrežjem : 2,0 W

Mere (Š x V x G)

Pribl. 310 mm X 700 mm X 316 mm

Delovna temperatura

5 °C do 35 °C

Delovna vlažnost

5 % do 80 % RH

Zaščita pred vdorom

IPX4

Vhod

USB

5 V 0 500 mA

Mikrofon (MIC IN)

Občutljivost 20 mV (1 kHz), 6,3 mm vtičnica

Kitara (GUITAR IN)

Občutljivost 190 mV (1 kHz), 6,3 mm vtičnica

Baterija

Zmogljivost baterije

Li-ion 14,8 V, 5970 mAh

Čas delovanja

20 ur

Čas delovanja je odvisen od stanja baterije ali delovanja.

Čas polnjenja

3,5 ure

Čas polnjenja je odvisen od stanja baterije ali delovanja.

Ojačevalnik (izhod RMS)

Nizkofrekvenčni zvočnik

130 W RMS

Tweeter

60 W RMS x 2


Dodatek>Registrirane blagovne znamke in licence> content33.html

Sound Bar Quick Guide

Registrirane blagovne znamke in licence

Vse blagovne znamke in imena so last njihovih zadevnih lastnikov.

4744.png

Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc., družba LG Electronics pa uporablja takšne znamke v skladu z licenco.

Druge blagovne znamke in imena so last drugih lastnikov.

4734.png

Napisa »Made for iPhone« in »Made for iPod« pomenita, da je bila elektronska dodatna oprema zasnovan posebej za povezavo z napravami iPhone ali iPod, ter da razvijalec potrjuje, da izpolnjuje standarde delovanja podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in zakonskimi standardi. Upoštevajte, da lahko uporaba te dodatne opreme z izdelkom iPhone ali iPod negativno vpliva na delovanje brezžičnih povezav.

Sistem je združljiv z najnovejšim iOS. Odvisno od vaše različice programske opreme za iPhone/iPod z enoto ne boste mogli upravljati svojega iPhona/iPoda.

“Made for iPhone,” and “Made for iPod” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone, or iPod, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPhone or iPod may affect wireless performance.

The system is compatible with the latest iOS. Depending on your iPhone/iPod software version, you may not control your iPhone/iPod from the unit.


Dodatek>Rokovanje z izdelkom> content34.html

Sound Bar Quick Guide

Rokovanje z izdelkom

Pri pošiljanju izdelka

Shranite originalno embalažo in embalažni material. Če morate izdelek poslati, ga za največjo možno zaščito ponovno zapakirajte tako, kot je bil prvotno zapakiran v tovarni.

Vzdrževanje čistosti zunanjih površin

Čiščenje izdelka

Za čiščenje izdelka uporabite mehko suho krpo. Če so površine zelo umazane, uporabite mehko krpo, ki je rahlo navlažena z blago raztopino detergenta. Ne uporabljajte močnih topil, kot so alkohol, bencin ali razredčilo, ker lahko poškodujejo površino izdelka.